设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
皮 皮的博客  
皮皮,土语玩也。洋文Pep,如此!有干货耐消化 够挑战需智商!  
我的名片
皮 皮
注册日期: 2016-05-28
访问总量: 94,922 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 边学边译,坚决消灭无聊的时间
· 中国需要认真对待陪款吗?
· 有关新冠的好话题和坏话题
· 郭文贵5月9日报平安视频点评
· 登狼山念孟夫子感怀
· 发现你的世界(2017年的中国,幽
· 发现你的世界(2017年的中国)
友好链接
分类目录
【皮说时政】
· 中国需要认真对待陪款吗?
· 有关新冠的好话题和坏话题
· 郭文贵5月9日报平安视频点评
· 不存在的女排拼搏精神!
· 反不得的政治正确
· 无聊的萨德遇到鹅
· 南海风云费思量
· 粗陋的民主,再说英国公投
· 英格兰公投打开了潘多拉盒子?
· 谁更代表英国?
【谈艺录】
· 边学边译,坚决消灭无聊的时间
· 发现你的世界(2017年的中国,幽
· 发现你的世界(2017年的中国)
· 古典音乐戏说(七)
· 古典音乐戏说(六)
· 古典音乐戏说(五)
· 古典音乐戏说(四)
· 古典音乐戏说(三)
· 古典音乐戏说之二
· 古典音乐戏说之一
【科学杂谈】
· 益生菌试用报告
· 真经补谈
· 减肥真经之四
· 减肥真经之三
· 减肥真经之二
· 减肥真经之一
· 最简进化论之四
· 打油诗最简进化论之二
· 最简打油诗进化论之一
【诗词散文】
· 登狼山念孟夫子感怀
· 台湾啊,台湾!(之三)
· 台湾啊,台湾!(之二 )
· 台湾啊,台湾!(之一)
· 2017的新年
· 读新闻手发痒 和google比译诗
· 2016 丙申中秋词
· 故里异事之四(屎尿传奇 )
· 故里异事之三(明星公厕)
· 故里异事之二——(公厕篇)
存档目录
04/01/2020 - 04/30/2020
05/01/2017 - 05/31/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
边学边译,坚决消灭无聊的时间
   

先抱怨几句,玩微博真是要耐心,小心翼翼滴。无论你如何小心,写好的贴子还是发不出去,不好玩鸟吧?甚至,包括我这种“爱党爱国”的人士,也不成。了解了下,原来是敏感ci太多的原因,网上关于这个话题的笑话段子很多,不说鸟。可是我的问题得不到解决,因为你根本不知道写了半天的贴子,能不能顺利发出去,哪怕滿滿的正能量,主旋律。嗨😁!在海外,我这是要被人家笑死了!

怎么办?不至于就拉倒了吧,做个文艺小青年试试看,能不能发个贴,娱乐娱乐自己。

少时不努力,老大学英文。边学边译至少是个有点“历史意义”的办法,多少学了点不成文的英文,不也留下了自己的作业。这次选译了美国著名诗人弗罗斯特的雪林夜畔,过程中颇有点感动滴,有冷飕飕滴,凄凄切切滴。

以下第一部分是本人的学习译文,第二部分是英语原文,第三部分则是名诗人,翻译家,余光中的译文,公认吧,最佳的译文,用于以正视听,免受我这个二把刀,文学老年误导。
___________________________________________________
雪林夜畔

幽幽林兮吾知其主,
彼居兮林外村郭。
彼不见吾独林下兮,
唯吾独立之雪原林地。

驹亦何惊奇,
留此独迟迟?
空寂无人地,
林深湖水冰,
夜沉今冬至。

牵驹儿铃铃声兮
驹意语此何地,
唯林风兮回响,
雪纷纷兮飞扬。

幽幽林兮唯吾知汝,
深兮墨兮吾心神往。
彼有邀兮我必往,
适此别兮赴梦乡,

适此别兮赴梦乡。

__________________________________________

Stopping by Woods on a Snowy Evening
        BY ROBERT FROST

Whose woods these are I think I know. 
His house is in the village though; 
He will not see me stopping here 
To watch his woods fill up with snow. 

My little horse must think it queer 
To stop without a farmhouse near 
Between the woods and frozen lake 
The darkest evening of the year. 

He gives his harness bells a shake 
To ask if there is some mistake. 
The only other sound’s the sweep 
Of easy wind and downy flake. 

The woods are lovely, dark and deep, 
But I have promises to keep, 
And miles to go before I sleep, 
And miles to go before I sleep.

————————————————
STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING
雪夜林畔小驻( 余光中)译


我想我认得这座森林,
林主的房子就在前村;
却看不见我在此歇马,
看他林中飘满的雪景。


我的小马一定很惊讶,
周围望不见什么人家,
竟在一年最暗的黄昏,
寒林和冰湖之间停下。

马儿摇响身上的串铃,
问我这地方该不该停。
此外只有轻风拂雪片,
再也听不见其他声音。

森林又暗又深真可羡,
但是我已经有约在先,
还要赶多少路才安眠,
还要赶多少路才安眠。

———————————————————————————

罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874年3月26日——1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。


 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.