| 很久以前, 一位老華僑朋友告訴過我一個關於他加拿大土生土長的兒子真實的故事: 這位公子從小隻跟祖母學過幾句彆扭的台山話. 一次他跑到外邊去玩了大半天才回家,惟恐老子呵責,便偷偷從後門遛進屋,剛好被一直坐在大廳等候他的祖母發現,祖母問他怎麼進來,他用從老人家那裡學來的台山話告之從 "背脊門”進來的. "背脊門”即"back door”之謂也. 因為他明白,"back”就是背脊,背脊就是"back”. 每當我想起這個故事,我都會忍俊不禁. 過去,老華僑戲稱這些空有中國人的黃皮膚,而生活習慣和思想文化早已"西化”了的子弟作"黃皮白心香蕉仔”.實在太形像了! 不過,這是發生在上一世紀的事. 隨着上世紀末海外華人在各地人口比例的激增,尤其是中國在世界的各方面影響日隆,產生 "香蕉仔”的環境已將越來越小;相反,社會對使用中文的需求日增,甚至,許多外籍人士也努力學習中文,並取得驚人的成績!這引起了海外華人對子女學習中文熱切關注. 這是大勢所趨. 不過,我同時也發覺有些同胞,對讓子女學中文有點牴觸,認為學中文會影響學英文. 更有甚者,認為會中文就是低人一等! 其實,這種擔心是多餘的. 在海外子女學習當地主流語言無論如何都要比學母語中文容易得多. 我的好朋友嘉妤,今年五歲,她是百分之百加拿大土生土長的華裔女孩.她是在以中文為第一語言的家庭成長的. 從牙牙學語起,她接觸的都是標準的廣州話,間中從祖父母那兒學一兩句中山話. 可是,自從進了kindergarten後, 她說聽英語的能力突飛猛進,已經毫無隔閡地與老師同學交談.回到家中也經常用英語與父母溝通.她是她的Ms .Thomson 的好學生. 她從小酷愛迪士尼的故事和那些princess,並諳熟其中人物. 可是她對聽粵曲情有獨鍾,她在中文班的成績名列前茅.她也沒有冷落疏遠我這一老朋友,我們依然講那字正腔圓的廣州話.多好的一位小姑娘呵! 我想,讓子弟學習中文,傳承中華文化與學英文,融入主流社會,應該是沒有矛盾的. "黃皮白心香蕉仔”, 應該只是上一代海外華裔子弟的代名詞. 2009. 5. 24 |