設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
BZ的博客  
文學,哲學,科學,政治。中英文雙語。  
我的名片
長弓三好
註冊日期: 2025-01-26
訪問總量: 149,197 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 《哈姆雷特》獨白 (To be or not
· 霍爾木茲海峽通航與中國的戰略選
· 中國大饑荒檔案 (轉載)
· "隆中對"及英文譯文
· 誰界定矛盾 (小說)
· 張又俠事變記
· 情深入許接良緣 (詩)
友好鏈接
分類目錄
【評論】
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
· 理學,心學,現代科學和哲學
· 論民主
· 論美, 培根 (美文欣賞)
· 論青年與老年
· 批判性思維在科學與教育中的重要
· 與妻書,林覺民, 中英雙語對照
· 《與妻書》,林覺民,中英雙語對
【個人歷史】
· 遺失的錢包
· 虹 橋 (詩)
· 日久他鄉即故鄉 (詩)
【海外生活】
· 月下河邊散步
· 海灣垂釣觀月(詩)
· 我是雲,我是星 (詩)
· 暮歸獨酌(詩)
· 遺失的錢包
· 日月同輝 (詩)
· 雨後新西蘭(詩)
· 延邊大學食堂“阿姨”的畢業演講
· 新西蘭逸居 (詩)
· 日久他鄉即故鄉 (詩)
【小說】
· 誰界定矛盾 (小說)
· 遺失的錢包
· 瓦爾登湖,第四章,第一節 (簡
· 瓦爾登湖,第三章 (總結)
· 瓦爾登湖,第三章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第三章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖,第三章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第二章,總結篇
· 瓦爾登湖,第二章,第五節(簡約
· 瓦爾登湖,第二章,第四節(簡約
【英文】
· 《哈姆雷特》獨白 (To be or not
· "隆中對"及英文譯文
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
【社會觀察】
· 抓捕賴清德 還是燒烤習近平?
· 轉發習近平2026年新年賀詞, “
· 習主席的話被網管
· 三大宗教核心“世俗”思想
· 兒子的獨立之路
· 海灣垂釣觀月(詩)
· "草台班子唱大戲(詩)"的遭遇
· 草台班子唱大戲 (是,AI作品)
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
【哲學】
· 三大宗教核心“世俗”思想
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
· 瓦爾登湖:第五章, 第一節 (簡
【政治】
· 霍爾木茲海峽通航與中國的戰略選
· 中國大饑荒檔案 (轉載)
· "草台班子唱大戲(詩)"的遭遇
· 理學,心學,現代科學和哲學
· 論民主
· 批判性思維在科學與教育中的重要
· 《與妻書》,林覺民,中英雙語對
· 論兒童、青年與長者
· 瓦爾登湖,第四章,第四節 簡約
· 瓦爾登湖,第四章,第二節(簡約
【散文】
· "隆中對"及英文譯文
· 月下河邊散步
· 瓦爾登湖,第六章, 總結篇
· 瓦爾登湖,第六章,第四節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第三節 (簡
· 瓦爾登湖,第六章,第二節(簡約
· 瓦爾登湖,第六章,第一節(簡約
· 瓦爾登湖,第五章,總結篇
· 瓦爾登湖,第五章,第三節(簡約
· 瓦爾登湖: 第五章, 第二節(簡
【詩詞】
· 張又俠事變記
· 情深入許接良緣 (詩)
· 台灣民主讚歌(詩)
· 草台班子唱大戲 (是,AI作品)
· 我是雲,我是星 (詩)
· 暮歸獨酌(詩)
· 瓦爾登湖,第四章,"聲音", 總結
· 水調歌頭·明月幾時 蘇軾
· 荒誕(詩)
· 贊沈巍(詩)
存檔目錄
03/01/2026 - 03/31/2026
02/01/2026 - 02/28/2026
01/01/2026 - 01/31/2026
12/01/2025 - 12/31/2025
11/01/2025 - 11/30/2025
10/01/2025 - 10/31/2025
09/01/2025 - 09/30/2025
08/01/2025 - 08/31/2025
07/01/2025 - 07/31/2025
06/01/2025 - 06/30/2025
05/01/2025 - 05/31/2025
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
論人工智能
   

論人工智能

人工智能者,人類理性之子,然其成長,已超越其所自出之度。此術既為工具,亦為伴侶,更為鏡鑒:工具者,以伸人力;伴侶者,以解人勞;鏡鑒者,以映人心之明與惑。

其所許者甚廣——知識之捷,判斷之精,創造之助;其所危者亦深——依賴使技藝衰,豐盈令辨識鈍,權力或凌於智慧之上。蓋人工智能之大患,非在其誤,而在於人之棄思。

機可算而不能感,可言而不能意。良知之火、責任之重、驚奇之賜,皆非算法所具,乃人心所獨有。若以聰明代智慧,以效率為公義,是拜影而失其形也。

然其所趨,操之在人。火可溫亦可灼,藥可療亦可毒;智能亦然,無論自然與人工。智者使之為仆非主,為器非神。

故人工智能宜以警覺迎之,以審慎馭之。使其伸人之理而不奪人之思,使其尊人之尊嚴而不損人

Of Artificial Intelligence

Artificial Intelligence is the child of human reason, yet it grows beyond the measure of its parent. It serves as tool, companion, and mirror: a tool to extend our power, a companion to ease our labors, and a mirror to reveal both the clarity and the confusion of the human mind.

Its promise is vast—celerity in knowledge, precision in judgment, and aid in invention. Yet its peril is as great—dependence that weakens skill, abundance that dulls discernment, and power that outpaces wisdom. For the chief danger of AI lies not in its own errors, but in men's surrender of their own thought.

Machines may calculate, but cannot care; they may speak, but cannot mean. The spark of conscience, the burden of responsibility, the gift of wonder—these belong not to algorithms but to souls. To mistake cleverness for wisdom, or efficiency for justice, is to worship the shadow while losing the substance.

Still, it is not the tool but the user who directs its course. Fire warms or burns, medicine heals or poisons; so too with intelligence, whether natural or artificial. The wise will employ it as servant, not master; as instrument, not idol.

Therefore, let AI be welcomed with vigilance, and governed with prudence. Let it extend our reason, but not replace it; let it serve human dignity, not diminish it. For technology without virtue is peril, but technology guided by virtue may become the handmaid of human flourishing.

Written in Bacon’s Essay style

Aided by ChatGPT and refined by Deepseek

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.