雷死人不賠錢英文版:
最雷人的是,在網上看到的一位叫做“怪俠一條毛”的網絡高人所改寫的英文版《帝女花之香夭》。他完全就是把中文的唱詞一個字一個字的生翻硬譯成英文,比如“帝女花”就直接翻譯成“princess flower”。而且為了遷就音樂旋律,還有許多的文法錯誤。這位怪俠的唱功更是超級的雷人,直讓人聽得熱淚盈眶。我一直都以為“沒有最雷只有更雷”這句話是正確的,但是現在聽到這個版本,我才發現我錯了,原來在這個神奇的世界上還是有一些能夠稱得上是“最”的東西存在的。
帝女花 Princess Flower
詩白:
(女) 倚殿陰森奇樹雙 Gloomy place, double strange trees
(男) 明珠萬顆映花黃 Ten thousand pearls reflect the yellow flowers
(女) 如此斷腸花燭夜 Oh such a tragic wedding night.
(男) 不須侍女伴身旁 下去 I dont need maidservants to accompany beside me. Leave the stage
唱:
(女)落花滿天蔽月光 Falling flowers hide the moon ,
借一杯附薦鳳台上 borrow a cup to put on stage
帝女花帶淚上香 Princess brings tear for mourning,
願喪生回謝爹娘 wish to die to thank parents
我偷偷看 偷偷望 I seek and seek, seek and seek
佢帶淚帶淚暗悲傷 He shed tear to express sorrow.
我半帶驚惶 怕駙馬惜鸞鳳配 I am so afraid, afraid he cherishes our love
不甘殉愛伴我臨泉壤 Does not want to go to hell with me.
(男)寸心盼望能同合葬 鴛鴦侶 相偎傍
wishing we can die together, true lovers, together
泉台上再設新房 地府陰司里再覓那平陽門巷
In hell we marry again, underworld we searching for the bright secret way.
(女)唉 惜花者 甘殉葬 花燭夜 難為駙馬飲砒霜
Ai, flower girl, wish to die, wedding night, to make fu ma drink poison.
(男) 江山悲災劫 感先帝恩千丈
Country in chaos, thank the king, for his grace
與妻雙雙叩問帝安
With wife both give thanks to the king
(女)唉 盼得花燭共諧白髮 誰個願看花燭翻血浪
I wish for growing old together, who wishes to see wedding fills with blood?
唉 我誤君累你同埋孽網 好應盡禮揖花燭深深拜
I affect you, make you, fall in the trap, we ought to know the rule and deeply pray .
再合巹交杯墓穴作新房 待千秋歌贊注駙馬在靈牌上
And touch cups again, tomb is wedding room
For thousand songs to praise the man on the tablet.
(男)將柳蔭當做芙蓉帳 明朝駙馬看新娘
Treat the tree as wedding bed, Ming time fu ma sees bridal.
夜半挑燈有心作窺妝
Midnight I want to look at your face
(女)地老天荒情鳳永配痴凰 願與夫婿共拜相交杯舉案
World will last long, phoenix will find her mate,
She and her man will make love in the midnight.
男)遞過金杯慢咽輕嘗 將砒霜帶淚放落葡萄上
Hold the gold cup, slowly drink it, Let poison and tear put on top of grape.
(女)合歡與君醉夢鄉 Happy with him in the dream,
(男)碰杯共到夜台上 Touch cup on the night tower
(女)百花冠替代殮裝 Flower crown replaces my shirt
(男)駙馬珈墳墓收藏 Fu mas tomb will be hidden.
(女)相擁抱 Together
(男)相偎傍 Hug and hug
(合)雙枝有樹透露帝女香 Double branches will reflect Princess smell.
(男)帝女花 Oh Princess
(女)長伴有心郎 Stay long with her man
(合)夫妻死去樹也同模樣 Couple dies and tree will stay the same.
《帝女花》超級雷人英文版(怪俠一條毛清唱)
http://www.youtube.com/watch?v=Eo5yyusDL6c
這真是,唱不盡的《帝女花》,道不完的世間情啊!