《夏日时光 Summertime》欣赏
(选自乔治.格什温歌剧《波吉与贝丝Porgy and Bess》)
Summertime / And the livin' is easy / Fish are jumpin' / And the cotton is high
Your daddy's rich / And your mamma's good lookin' / So hush little baby / Don't you cry
One of these mornings / You're going to rise up singing / Then you'll spread your wings / And you'll take to the sky
But till that morning / There's a'nothing can harm you / With daddy and mamma standing by
乔治.格什温(George Gershwin,1898-1937),是美国第一位民族作曲家,也是美国古典音乐史上最著名的作曲家之一。在他短暂的一生中,只为世人留下了为数不多的音乐作品。但是他创造性地将美国大陆流行的通俗爵士乐运用在传统古典音乐中,综合了欧洲音乐艺术、爵士乐、黑人歌曲等各种形式,创造出交响爵士乐,开创了独具美国特色的一种音乐形式,从而成为了美国民族音乐的奠基人。
格什温1898年9月26日生于纽约市布鲁克林区一个贫苦俄国犹太裔移民家庭。他从小就具有过人的音乐天赋,但是因为家贫,没有接受过正统的音乐教育。他14岁时曾经短暂的师从汉比策学习钢琴。15岁时中学辍学,进入纽约的雷米克音乐公司,担任广告钢琴手。两年后辞职,开始了独立创作生涯。1916-1920年间主要从事歌曲创作,这些早期的歌曲以通俗易唱和富于旋律性而流传甚广,其中《斯瓦尼》使他一举成名。此后又创作了不少舞台音乐剧,逐渐成为百老汇和好莱坞最富有想象力和创造力作曲家。他善于把精深复杂和原始质朴的风格熔于一炉,使音乐中独特的个性至今未减半点魅力。1924年他发表了交响爵士乐《蓝色狂想曲》。这是一首在音乐史上具有划时代意义的曲子,诸多当代伟大的音乐家,包括小提琴家克莱斯勒,埃尔曼,钢琴家兼作曲家拉赫马尼诺夫和斯特拉文斯基等人都参加了首演。作品一上演便获得了巨大的成功,也使格什温一跃而成为了世界级的大作曲家。1925年,纽约爱乐乐团开始委托他创作曲子。1928年格什温赴巴黎休养,在这期间创作了著名的管弦乐曲《一个美国人在巴黎》。这首作品是一首叙述生动,音调华丽的杰出炫技之作,在管弦乐领域中获得一席永久的地位。30年代起开始涉足电影音乐,为好莱坞电影作曲。1932年的《为君而歌》获得了普利策奖。1935年,格什温又创作完成了描写黑人生活的歌剧《波吉与贝丝》,这是他最后的一部大型作品,至今仍是美国作曲家的歌剧中唯一能在保留节目中立于不败之地的作品,对后世具有非常深远的影响。1937年7月11日,格什温病逝于美国好莱坞。
主要代表作品有:
歌剧:《波吉与贝丝》
管弦乐:《蓝色狂想曲》,《一个美国人在巴黎》,《第二狂想曲》,《古巴序曲》
音乐喜剧:《拉拉露西尔》,《我歌唱您》
歌曲:《斯旺尼》,《我爱的男人》,《可以拥抱你》,《你今晚的风采》,《我有了节奏,迷人的节奏》,《多美妙》,《夫人,请好自为之》,《爱情走了进来》,《夏天》(选自《波吉与贝丝》)
歌剧《波吉与贝丝》又名《乞丐与荡妇》,作品取材于美国南卡罗来那州查尔斯顿的黑人生活,描述了一对黑人青年男女波吉与贝丝的爱情故事,以及追求自由解放的经历,是格什温音乐创作生涯中的顶峰,并对后世的美国作曲家影响深远。这部歌剧作品是根据剧作家杜布斯.海沃德的同名小说《波吉与贝丝》而改编。故事描写美国卡罗来纳洲查尔斯顿的黑人区有一条鲇鱼街,一群人在赌博时,残疾的波吉赢了不少。赌徒们最后打起架来,克劳恩打死了罗宾,克劳恩的情妇贝丝因此而惊恐地随波吉躲避走了,于是与波吉生活在一起。一天,两个人来到帕尔梅托丛林,贝丝被藏在此地的克劳恩劫走。数天后,贝丝回家,却还神志不清,在波吉的护理下才得以康复。此时鲇鱼街遭台风袭击,克劳恩又来找贝丝,被波吉忍无可忍地杀死,波吉因此而被捕。贝丝也被另一毒品贩拐去沦落为娼。波吉出狱后,四处去寻找贝丝。格式的结尾,波吉站在台前黑暗之中,苦苦的等待着贝丝的归来。
格什温以爵士和蓝调音乐的风格谱入传统的舞台剧中,在整出剧中让我们看到二十年代美国南方黑人在贫困和现实的压迫下,如何寻找他们生命中的彩虹和希望。格什温在这部作品中巧妙地利用了和声作为有力的倾诉感情的工具,在它的修饰下,歌曲的旋律和脉络显得更为清晰和突出。剧中的歌曲融注了剧中人的爱恨,希望和感情,每一首都是感人肺腑之作——包括了“夏日时光”(Summertime),“我的男人现在走了”(My Man’s Gone Now),“贝丝,你现在是我的爱人”(Bess,You Is My Woman Now),“我爱你,波吉”(I Loves You,Porgy),“本来不必这样”(It Ain’t Necessarily So),“这是我们的归属”(That’s Where We Belong)等等脍炙人口的歌曲。节奏感强的节拍和极为到位的和声赋予了作品极具震撼力的艺术效果,而这些又通过管弦乐编曲的配合得到进一步的加强。在格什温这最后一部作品中,我们可以清楚地感觉到他用自己的最高水准展示了他对流行音乐和严肃音乐的把握和领悟。他将两者有机地合而为一,既突出了剧中歌曲的流畅和流行性,又不失其高雅和严肃,在那个时代,能够做到如此程度是非常难能可贵的。
《夏日时光》是歌剧《波吉与贝丝》中的第一个唱段,又被称为《摇篮曲》。本曲为我们描绘出一幅田园牧歌式的场景,它既是内战前种植园奴隶生活的诗化,也是非洲大陆祖先们农业社会的写照。乐曲在做反复时,使人感到有种力量要“伤害”他们,更反映出他们昔日是那么“无忧无虑”。该曲将流行音乐与严肃音乐结合起来,歌剧尽管没有直接使用民间素材,但在一定程度上吸收了美国民间音乐(爵士乐)中五声调式风格,使其更像是真的民间音乐一样。这首曲子被广泛改变成各种各样的器乐,深受人们的喜爱。
上面这首《夏日时光》是俺用俺那把老破的alto萨克斯吹的,用iphone手机录的音,m4a转换成了mp3格式,320Kbps的压缩率。吹得不好,让大家见笑了 ~o+o~!