唐朝诗人高适名诗《别董大》
千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。 Masterpiece Poetry by Tang Dynasty Poet Gao Shi (706-765): "Farewell to the Elder Dong Brother" Yellowish clouds smear over thousands of miles as whitish sun turning dusky, north winds are blasting flying geese while snow fall is unrelenting and flaky. Do not worry there is no one who can see eye to eye with you in the future, who under the sky hasn't known about you wherever you head for adventure. |