东晋诗人陶渊明名诗《归园田居》 种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。
Celebrated Poetry by Eastern Jin Dynasty Poet TAO Yuanming (ca. 365-427): "Back to a Farming Life" Sowing bean seeds at the foot of South Mountain, yet rampant weeds dominated the bean seedling. Started early morning to clear weeds off wildland, carried hoes to head home under the moonlight. Road was narrow yet the side bushes sticking out, my clothes were soaked from dewdrops of dusk. I didn't mind seeing clothes so wet like from rain, just wishing my effort wouldn't go down the drain. |