设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
卢岩的回忆录  
卢岩(Adam Luyan)回忆录以及自己对宗教文化的研究成果  
网络日志正文
4. 鳄劫 Crocodile Catastrophe 2026-06-03 03:09:26

目录 Catalog: 4-1 金童 Gold Boy;4-2  生命之树 Tree of Life;4-3 祖窍 Ancestral Cave;4-4 阿兹特兰 Aztlan

鳄劫是太阳石历第二象限(风劫)中的第一劫,鳄代表神经质特质。鳄表示三岁后的金童表现出了婴幼儿神经发育失调的症状;他不信任人,喜欢独处。对他不熟悉的人想和他亲近,他竭尽全力挣脱,然后跑到一边去自己呆着。神经质是金童的一个主要特质。图4-1是40岁之后的金童,那时他已经和翠玉女结婚了,成佛了。如图1下面的鳄鱼所示,他仍然有脚面子水平的神经质特质。

The Crocodile Calamity is the first Catastrophe in the second quadrant (Wind Catastrophe) of the Sunstone Calendar, and the crocodile represents neurotic traits. The Crocodile indicates that the Golden Child after the age of three exhibits symptoms of infantile neurological developmental disorders; he distrusts people and prefers to be alone. When strangers try to get close to him, he struggles to break free and then runs off to be alone. Neuroticism is a key trait of Gold Boy. Figure 4-1 shows the Gold Boy after he turned 40, when he had married the Jade Girl and attained enlightenment. As shown by the crocodile in Figure 1 below, he still exhibits neurotic traits at the instep level.

4. 800 鳄劫 Crocodile Catastrophe.jpg

4-1 金童 Gold Boy

金童代表把这孩子养大,要花费和他体重相同的黄金;为什么这么贵?图3显示金童走在路上,总是有灵丹掉落在他的饭碗里。图4这个像似羽毛球的东西是图3上面灵丹的放大图。羽毛代表灵,红球代表丹。本文中青松石王子通过谷伯(如图2,号谷神,燃灯佛)来喂金童灵丹。图5是吃灵丹长大的金童,全身是宝。

传说吃了金童的肉,可以长生不老。举例子说那些灵丹是什么?是一个个经典的特拉洛克的故事,本文述说三个。

The Gold Boy represents the cost of raising this child, which is equivalent to his weight in gold; why so expensive? Figure 3 shows the Golden Boy walking along the road, with Spiritual-catholicans (elixirs) constantly falling into his bowl. Figure 4, the object resembling a badminton shuttlecock, is an enlarged view of the Spiritual-catholicans in Figure 3. The feathers represent spirits, and the red shuttlecock represents the catholican. In this story, Xiuhtecuhtli (Turquoise Prince) feeds the Golden Boy Spiritual-catholicans through Uncle Maize (as shown in Figure 2, famously the Corn God, Lamplighter Buddha). Figure 5 shows the Golden Boy, who has grown up on the elixirs, his entire body a treasure. 

Legend says that eating the Golden Boy's flesh can gain immortality. For example, what are those elixirs? They are classic Tlaloc stories, three of which will be discussed in this article.

4-2  生命之树 Tree of Life

自从谷伯(即谷神,燃灯佛)为金童启蒙,就成了他的好朋友,常与金童一起玩,给他讲故事。这天谷伯正和他父母唠嗑呢,看见金童,把话题岔开了,拿出几幅画,对金童的父亲说:“我听说生命之树以前只有三个节,长得很慢;几千年才长出两个新节(如图6)。”

Since Uncle Maize (Centeotl, Maize God, Lamplighter Buddha) unfolded Gold Boy’s eyes, had become his good friend, often playing with him and telling him stories. One day, Uncle Maize was chatting with his parents. When he saw Gold Boy, he changed the subject, took out some paintings, and said to Gold Boy's father: "I heard that the tree of life used to have only three nodes and grew very slowly; it took thousands of years to grow two new nodes (as shown in Figure 6)."

金童的母亲看出了谷伯在逗孩子,就指着图6上部对金童说:“你看,真的,每棵树就只有三枝!”然后她问谷伯:“那两个人躲在山洞里是什么意思?”

Gold Boy's mother noticed that Uncle Maize was teasing her child, so she pointed to the upper part of Picture 6 and said to Gold Boy, "Look, really, each tree has only three branches!" Then she asked Uncle Maize, "What does it mean that those two people are hiding in the cave?"

谷伯回答:“传说,我们的祖先本来居住在七个洞穴,那里是个白色弥漫的地方。据说图6上部的土代表我们的身体,称作身土。生命之树是个抽象的概念.” 

Uncle Maize replied: "Legend says that our ancestors originally lived in seven caves, which was a place filled with white. It is said that the soil in the upper part of Figure 6 represents our body, which is called Body Soil. The Tree of Life is an abstract concept."

谷伯指着图6下部给金童的母亲和金童看,说:“你们看,这两个节是新的!而且开花了!据说,本来生命之树只有三个蕴,即色蕴、行蕴、和识蕴。后来,人们发现受和想对人的影响很大,就把受和想从行蕴中抽了出来,另立了两蕴。我还听说,生命之树能结五种果实(参见11.6节)。其中的离系果是禁果。这两位天使是在保护着那种离系果。”

Uncle Maize pointed to the lower part of Picture 6 and showed it to the mother and boy, saying, "Look, these two nodes are new! And they are blooming! It is said that originally the tree of life had only three nodes, namely, color node, migration node, and sense node. Later, people found that Acceptance and Think have a great influence on people, so they took the two laws out of the migration node and established two new nodes. I also heard that the tree of life can bear five kinds of fruits (see Section 11.6). Among them, the Off-is fruits are the forbidden fruits. These two angels are protecting the Off-is fruits.”

谷伯离开后,金童妈对金童爸说:“谷伯特别喜欢咱家孩子,总想着给他讲故事,逗他笑。人家谷伯可是个有知识的人,我听说他每年都被派去京城受训。他还见过青松石王呢!我是说,他再来给咱孩子讲故事,咱俩也听着记着,然后再给孩子讲几遍,那样谷伯就更觉着咱家孩子聪明了!将来孩子长大了,有他帮衬着,说不定也能在县里、京城的,谋个差事!” 金童爸很赞赏金童妈的这个主意。

After Uncle Maize left, Gold Boy's mom said to Gold Boy's dad, "Uncle Maize likes our child very much. He always wants to tell him stories and make him laugh. Uncle Maize is an educated man. I heard that he is sent to the capital for training every year. He has even met Xiuhtecuhtli! What I mean is, when he comes to tell our child stories again, we will listen and remember and then tell the stories to the child several times more. In that way, Uncle Maize will think that our child is smarter! When the child grows up in the future, with Uncle Maize's help, he may be able to find a job in the county or capital!" Gold Boy's dad appreciated Gold Boy's mom's idea very much.

4-3 祖窍 Ancestral Cave

一些天后,谷伯带着几幅画,来金童家,在院子里和金童的母亲说:“前些天,我去县长家做客,他家有很多字画,我借了几幅(如图7,8,10)在学校(注,中美洲自古就有全民义务教育制度)里展示,今天顺便带来给小白猪(即金童)看看。上次,咱们谈论 “生命之树几千年才长出两个新节” 的时候,我看他听得可认真了,还不停地想!”

A few days later, Uncle Maize brought a few paintings to Gold Boy's home and said to his mother in the yard: "A few days ago, I visited the county prefect's home. He had a lot of calligraphy and paintings. I borrowed a few paintings (see figs. 7, 8, 10) to display in the school (Note: Central America has had a compulsory education system for all people since ancient times). Today, I brought them to Little Peccary (i.e., Gold Boy) to see. Last time, when we talked about "Tree of Life only grows two new nodes after thousands of years", I saw that he listened very seriously and kept thinking about it!"

金童妈听了,惭愧地说:“谷哥你可真细心,我这当妈的都没注意到!那就快给他看看吧!我也想看看!”

金童和屋里的人一起看字画,金童妈指着图7说:“这是什么?也是生命之树吗?”

谷伯说:“也是一种生命之树!你没听说过 ‘咱们的祖先来自一个白色弥漫地方的七个洞穴’ 吗!?”

After hearing this, Gold Boy's mother said ashamedly: "Brother! You are so careful. As his mother, I didn't notice it! Then let him see it! I want to see it too!"

Gold Boy and the people in the room looked at the calligraphies and paintings together. Gold Boy's mother pointed to Figure 7 and said: "What is this? Is it also the Tree of Life?"

Uncle Maize said: "It is also a tree of life! Haven't you heard that 'our ancestors came from seven caves in a white place'!?"

金童妈回答:“听说过,那个地方这样啊!洞口还有人站岗!?底下的这俩人在干什么?俩人之间还有很多符号!”

谷伯回答:“那符号表示呼吸的气(如图8)!”

金童的爸爸问:“我没看懂!这是活的!?是个什么怪物?”

Gold Boy's mother replied: "I have heard of it, and that place is like this! There are people standing guard at the entrance of the cave!? What are these two people doing below? There are many symbols between them!"

Uncle Maize replied: "That symbol represents breathing (see Figure 8)!"

Gold Boy's father asked: "I don't understand! Is it alive? What kind of monster is it?"

谷伯回答:“我听说洞口是怪物的嘴(如图10)。我还听说过那个怪物就是特拉洛克。

金童妈说:“真吓人!我们的祖先居住在一个怪物里!?那他们进进出出还得向怪物请示!?”

谷伯看着金童说:“也有人说不是从嘴进出的!而是 ‘人中’(亦作山根、祖窍;参见12.1.6 《欲天趣》 )” !说着,谷伯指着自己的人中穴(如图9)说, “在这儿!” 又对金童妈说:“我可不是那个怪物;我是说,人人都有的 ‘人中穴’。”

Uncle Maize replied: "I heard that the cave entrance is the monster's mouth (see Figures 10). I also heard that the monster is Tlaloc.

Gold Boy's mother said: "How scary! Our ancestors lived in a monster!? Then they had to ask the monster for permission to go in and out!? "

Uncle Maize looked at Gold Boy and said, "Some people say that it doesn't come in and out from the mouth! But from the 'Human Middle’ (see Figure 9, also called Mountain Root, Ancestral Cave; Refer to section 12.1.6 Desire Sky Interest)!" Then Uncle Maize pointed to his own Human Middle and said, "It's here!" Then he said to Gold Boy's mother, "I'm not that monster. I mean, everyone has the ‘Human Middle'."

4-4 阿兹特兰 Aztlan

一天,谷伯又来给金童讲故事。从前,东方有个太阳部落。一天,太阳部落的国王太阳神奥林·托纳蒂乌(Ollin Tonatiuh)昭告天下,举行一次奥林比赛来招女婿。所有的人和动物都可以参加;谁先到他那里,公主翠玉女就嫁给他。

One day, Uncle Maize came to tell Gold Boy stories again. Once upon a time, there was a sun tribe in the east. One day, the king of the tribe, the sun god Ollin Tonatiuh, announced to the world that he would hold an Ollin Movement to recruit a son-in-law. All people and animals could participate; whoever arrived first would be married by the princess Chalchiuhtlicue.

有一个来自全是白色的地方的小男孩儿,名字叫阿兹特兰,跑得非常快。他也想参加奥林比赛,可他不知道太阳部落在哪里。一天,他到深山里去寻找太阳部落,找了许多地方,都没有太阳神,又累又饿。忽然,他发现了几个裸盖菇(俗称迷幻蘑菇),饥不择食,就吃了。之后,他就感觉跟做梦一样,从玛雅(Mayahuel)的花瓶儿里出生了,成了玛雅女神的第500个兔子儿子。他醒来后就跑得特别快,可以在草尖儿上跑,在水面上跑,可以从这个山头跳到另一个山头。后来,他全世界地找太阳神;真地找到了太阳部落,娶了翠玉女公主,成为了太阳部落的国王。

There was a little boy from a place that was all white. His name was Aztlan. He ran very fast. He also wanted to participate in the Ollin Movement, but he didn't know where the Sun Tribe was. One day, he went deep into the mountains to look for the Sun Tribe. He searched many places, but there was no Sun God. He was tired and hungry. Suddenly, he found some psilocybin mushrooms. He was so hungry that he ate them. After that, he felt like he was dreaming. He was born from a Mayahuel vase and became the 500th rabbit son of the Maya goddess. After he woke up, he ran very fast. He could run on the grasses, on the water, and jump from one hill to another. Later, he searched the whole world for the Sun God. He really found the Sun Tribe, married the princess Chalchiuhtlicue, and became the king of the Sun Tribe. 

谷伯说:“我听说,几年前,青松石王就发表了与这个故事相同的诏书(参见1.4节)。现在他正在等着那个新的阿兹特兰去娶他的女儿翠玉女呢!”

金童特别喜欢这个故事;人们就都称呼他为阿兹特兰了。阿兹特兰(Aztlan)的纳瓦特语原义为“他,来自一个白色弥漫的地方”。

Uncle Maize said: "I heard that a few years ago, Xiuhtecuhtli issued an edict similar to this story (see section 1.4). Now he is waiting for the new Aztlan to marry his daughter Chalchiuhtlicue!"

Gold Boy loved this story so much that people started calling him Aztlan, which means "he who comes from a white place" in Nahuatl.

返回太阳石历的目录 Back to Catalog of Sunstone Calendar


浏览(55) (0) 评论(0)
发表评论
我的名片
卢岩 ,56岁
来自: 加拿大
注册日期: 2023-06-20
访问总量: 997,636 次
点击查看我的个人资料
分类目录
【中华神谱】
· 5. 杨戬计划
· 4.尧帝和二郎神
· 3.女娲和伏羲
· 2.张三郎和有巢氏
· 1.三郎的故事
· 三皇五帝
【生命之树】
· 16 经书翻译 Scriptures Transla
· 15 道谛
· 14 灭谛
· 13 集谛
· 12 苦谛
· 11 禅
· 10 生命之树
【卢岩回忆录】
· 9 宿命通
· 8 成熟期
· 7 东北大学
· 6 沈阳和平房产局
· 5 辽宁分院
· 4 少青年
· 3 触目
· 2 启蒙
· 1 娃娃婚约
【太阳石历 Sunstone Calendar】
· 16. 丛草劫 Reed Catastrophe
· 6. 家劫 Home Catastrophe
· 5. 风劫 Wind Catastrophe
· 3. 花劫 Flower Catastrophe
· 2. 雨神 Rain God
· 1. 燧人 Flint Man
· 太阳石历 Sunstone Calendar
【(Database)生命树 Life Tree】
· 12.1.5 人趣
· 12.1.4 修罗趣
· 16 经书翻译 Scriptures Transla
· 15 道谛
· 14 灭谛
· 13 集谛
· 12 苦谛
· 11 禅
· 10 生命之树
· 12.1.3 饿鬼趣
【(Database) 卢岩回忆录 Luyan】
· 9 宿命通
· 8 成熟期
· 7 东北大学
· 6 沈阳和平房产局
· 5 辽宁分院
· 4 少青年
· 3 触目
· 2 启蒙
· 1 娃娃婚约
· 1 娃娃婚约
【四胜谛 Four Cruxex】
· 15 道谛 Path Crux
· 14 灭谛 Salvation Crux
· 13 集谛 Aggregate Crux
· 12 苦谛 Bitter Crux
【(Database) 三皇五帝 Codex】
· 5.1-7 梁子伯和夸父
· 5. 杨戬计划
· 4.9 宝莲灯
· 4.8 模拟升天仪式
· 4.7 女娲为武二郎诊病
· 4.6 武二郎病了
· 4.5-7 巫毒学院
· 4.5 自由恋爱
· 4.4 瑶池圣火
· 4.3 三足鸟计划
【(Database)太阳石历 Sunstone C】
· 16. 丛草劫 Reed Catastrophe
· 6. 家劫 Home Catastrophe
· 5. 风劫 Wind Catastrophe
· 4. 鳄劫 Crocodile Catastrophe
· 3. 花劫 Flower Catastrophe
· 2. 雨神 Rain God
· 1.4 诏告天下 Declaration to th
· 1.3 裸体婚礼 Nude Wedding
· 1.2 王子向寇特鹠鸺求婚 Xiuhtec
· 1. 燧人 Flint Man
【叁】
【肆】
【伍】
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.