关于more important用法的学术问题
Ming Cheng
我在网上随便码了句英语评论如下: more important, you don't have any 。。。。 其中 more important,的用法引起一些网友的异议。老直认为应该用 more importantly. 用 more important是错的。 我当时只是凭感觉写,印象中美国人就常这样用. 网上聊天,谁还去查语法啊。但对别人不同的专业意见还是很注意的, 特别是英语专业的学生。 想来不应该乱说。 但今天有空查了一下网络,WSU 大学的英语教学网页如是说: When speakers are trying to impress audiences with their rhetoric, they often seem to feel that the extra syllable in ¨importantly〃 lends weight to their remarks: ¨and more importantly, I have an abiding love for the American people.〃 However, these pompous speakers are wrong. It is rarely correct to use this form of the phrase because it is seldom adverbial in intention. Say ¨more important〃 instead. The same applies to ¨most importantly〃; it should be ¨most important.〃
http://public.wsu.edu/~brians/errors/importantly.html
里面的例句跟我用的句型很相似。所以我用 more important 按照它的说法是对的。再查其它英语网站,也是类似说法。个别的说两种都可以用。多数建议在这样的情况下用 more important。至少还没有看到不可以用 more important 的说法。 网上还有许多知名学者如此用的例子,很容易找到,就不一一举例了。
|