《神秘园》神秘的挪威男人
旅泉
神秘园
近百年来,靠作曲混世界是越来越难了,哪怕是音乐天才。我朋友对他儿子的忠告,第一不要吸毒,第二不要搞音乐。
不过,全球有一个例外,那就是写神秘园的那个挪威男人。他的音乐,流淌在世界的每个角落,也包括中国的酒吧餐厅咖啡馆按摩院,不过中国人一分钱版权费都没付,神秘园无偿贡献给中国的地摊经济。几元人民币一张的光碟,本人也无耻的买了全套。
挪威高山大川,无垠大海,是神秘园的摇篮。现在的挪威,矿产水利渔业再加上石油,是个富得流油的地方。神秘园也是挪威的资产,别国的音乐家都在失业,挪威交响乐团却忙得不可开交,上个月刚到中国巡回演出,已经是第N次了。有中国人评论说,一个神秘园的成功,超过中国二千年音乐作品的总和。
全世界的神秘园爱好者,至今还有一个神秘的末解问题,他和她神仙伴侣,灵魂相通的音乐人,大学一毕业就走到一起,他们从创作、配器到演出一气呵成。舞台上珠联璧合,一个钢琴一个小提琴,音乐中的皇帝和皇后,得全球大奖无数,男人帅女人美,爱情的配方满满当当,全世界最该走的一起的人,同台演出,隔海而居,几十年竟然始终没有成为夫妻!
神秘园中男主有一支非常好听的歌,《半个世界的距离 》,我认为这是世界上最美的爱情诗。爱情附体飘渺、无助,卡在纠葛、缠绵的山谷。男主每每在台上声音哽咽的演唱,始终不敢上前一把把对方搂入怀中。这首歌或许正是男主的心声。
You're half a world away Standing next to me It seems that every day I'm losing you almost invisibly Though you are near I can't reach that far across to where you are And so you stay Just half a world away And I would cross the universe for you What good would it do if you weren't even there? Till you return and until your way is clear I will be here, not half a world away You're half a world away And no one is to blame If love outlives its day And turns into an ember from a flame I love you as before Till words will be no more, till I can't find a way to where you stay
这首歌应该改名:“有情人最终末成眷属之歌”。
至于歌词,一直都没有看到一个令人满意的中文翻译。
穿越北海 入侵英伦
到挪威旅行才发现,挪威地无三尺平,古时候靠种地谋生,他们曾经穷的要死。挪威男人被逼着外出闯世界。
出挪威要穿过漫长阴冷的北大西洋北海,游轮从挪威开足马力到英伦三岛,整整用了 一天一夜。一千多年前,挪威男人第一次划着小木船出来寻找财富和平原,正是走的同样线路。
在游轮上我止不住地遐想。这群男人那时过北海花了多少天?如何防雨抗寒? 晕船吗?不缺维生素吗?他们的信念是什么?他们并不明确要去哪儿,整天面对黑压压的一片海洋,难道没有信心危机?
以上我们都无法考证,那是在公元793年。
令人恐惧的是,他们不仅克服了全部上面提到的坎坎坷坷,到英国上岸的时候,一点也没有病病殃殃, 而是手提大板斧大开杀戒,三只小船征服了一座城!
这是一群什么样的男人?个个虎背熊腰、毅力惊人?俗话说如狼似虎,就算把狼虎放到船上摇荡半个月,也都成了死狼死虎。
后来的挪威人又乘船去征服欧洲,开创了一个数百年的维京时代。他们的大板斧让法国国王都服了,带头花银子劝退。
挪威男人一路征战到地中海,膛里射出的不是子弹,而是精液。据说把英国人的平均身高提高了两公分。另外,若大的冰岛本来是没人的,经过DNA测试,冰岛现在的的大个子,一多半人是挪威的父亲,英国的母亲。
首航美洲
2万年前,小批亚洲移民来到美洲大陆,闭塞的环境,使美洲大陆文明和人种交流受限,发展停滞不前。公元1021年,维京船队来到加拿大纽芬兰,距离挪威比英国还要远,他们安营扎寨,虽无文字记录,却有考古为证。
可惜这一群男人没有与当地的印地安女人对上眼,可能当时印第安人男女都是长头发,看不到女人味?又可能是因为天太冷穿得太多?或者脑袋装满了金发蓝眼?反正,没多久他们就扫兴而归。
这是一个很关键的历史当口,如果他们在纽芬兰像在欧洲那样,就会让美洲在1000多年前就产生一个全新的强悍人种,这群新美洲人,后来可能就要手撕南方小个子葡萄牙,西班牙入侵者,谁欺负谁真难说了。
穷人死扛历史包袱,富人总在华丽转身
|