设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
思羽的博客  
乃识乾坤大 尤怜草木青  
https://blog.creaders.net/u/4822/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
再谈汤安的三句半英文 2013-04-29 06:28:17

Warning尽管本文只从技术层面上讨论问题,不涉政治和意识形态,但鉴于本博于上礼拜被莫名其妙错划为右派,并且暂无平反之希望,阅读本文未免会引起一些中立优雅人士的不快。本博离更年期尚远,但亦深知人类“以己之腹,度他人之心”的习惯。基于以上种种,特奉劝讨厌“左右之争”的人士不必阅读此破文。不然,如引起百度罗列之种种男性/女性更年期症状,本博概不负责。

嗟乎英文者,工具也。阅读文雅馨香,温暖贴心的中文,是身在异国的我最大的安慰和享受。这是我赖在万维不走的原因之一。工作中不得不用英文,也只求正确,流利简洁,人人能听懂而已。当然,人在北美这么多年了,说中文时未免会偶尔迸出一两个英文词,虽然被列为海外华人的头等恶习,我认为并没什么了不起的。共产党的老祖宗还不是言必称“英特纳雄奈尔”,“布尔什维克”?有时候外文就是更能精准地表达原意。

话说汤安那日不请自来,在我博客里发了十几条自说自话的帖子,大部分都是在用暴力语言攻击我的博友。另外就是,以“万维是个bully横行的地方吗?”bully 语法不对(据他说应改为bullying.  倒是请说说Is Wanwei a bullie’s paradise  还是 Is Wanwei a bullying’s paradise?)为开端,大秀他的英文。注意,这个“秀”是用中文秀,或者说吹的。他在我博客里留下的英文,一共就四句:

Can you answer my questions? 

You can't. 

You are totally incapacity to know what's the right or wrong.

Because, you are one of the hatemen.

其中一句语法稍微复杂的,就被他弄得惨不忍睹。当然,我把他的英文和皮鞋一起挂到网上去秀,确实有违中国读书人温柔敦厚之风,现在想起来都有点后悔。

当然后面发生的事就不是我能控制的了。星期六带孩子出去玩了一天,回来一看,先是汤安把秀英文的老祖宗山娃请出来给他遮丑,然后向我挑战以挽回面子,再就是,几个小时以后,汤安被网管拉出去枪毙了!

为什么人会“死不瞑目”?因为生前重要的事还没办完,哪怕是挽回面子这种莫名其妙的事。因此汤安托梦给他的好朋友白凡,连夜goole , 今天大早晨起来,万维就出现了这篇 “incapacity to do something”在书面英语中的用法“的微博。

汤安,魂兮未远,希望你听到我说的这句话:I totally 服了U

我彻底承认失败,并且尊遗嘱把你在我博客里留下的四句英文改为语法绝对正确的三句半,以慰在天之英灵。

Can you answer my questions? 

You can't. 

Your totally incapacity to know what's the right or wrong.

Because, you are one of the hatemen.

伏惟尚飨。




浏览(1160) (1) 评论(38)
发表评论
文章评论
作者:上了禄山爽透了 留言时间:2013-05-04 12:22:32
.
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 21:21:31
coolboy,

谢谢推荐文章。文章看起来很有趣,但今天是无法细看了。改日请教吧。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 21:17:45
阳光大哥:我的英文当然比不上你。只是刚刚够用而已。英文就是个工具。谢谢你一贯的支持。小妹不过上网写博说几句实话,结果被逼到和人对垒,今天的表现,让大哥看了笑话,自己也觉得悲哀。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 21:12:46
寡人,别来无恙,别忘了你得教我作诗呢。这个死得不明不白的汤司令确实是个帅哥呢,不然怎么人气这么高。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 21:09:31
山娃,你凭什么challenge 我?你以为我会理会你这个恋鞋癖的胡话么?用秀英文的祖宗的祖宗,闷声发大财的江主席的话说:“我不和你拉秋了!你too simple, too naive!"

之所以没立刻屏蔽了你,是想把你挂在这里,让大家都看看你们是什么东西,一回看不明白,看两回,三回,总有把你们看明白的那一天!
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 21:03:28
gmuoruo,

这回终于明白这个秀英文的祖宗,恋鞋癖山娃转世以前是怎么回事了。
回复 | 0
作者:coolboy 留言时间:2013-04-29 17:21:54
看了博主关于英文用法的帖子,居然让我联想起了几年前就遇到并一直让我好奇的“小狐狸”来了:

[转]小狐狸漫谈翻译
http://blog.yeshj.com/coolboy/archive/2006/11/18/517265.html

^_^ ^_^ ^_^
回复 | 0
作者:寡人 留言时间:2013-04-29 12:10:28
楼上的各位真是造孽啊,硬生生的把才高八斗的桂冠诗人靓汤仔逼得投井自杀,天理何在?!阿弥陀佛。
回复 | 0
作者:山里来的娃儿 留言时间:2013-04-29 12:08:57
"mouth is foaming..."
回复 | 0
作者:山里来的娃儿 留言时间:2013-04-29 12:01:25
You are insulting yourself if you think I am fond of your crack heels. I am challenging you, along with your male clodhopping chaperon Gumorou whose mouth is forming and lips drooping, to prove to us that you are good enough to teach others English. Gumorou is a soulless skeleton loitering here, mumbling something only making Halloween sense.
回复 | 0
作者:love阳光 留言时间:2013-04-29 11:43:16
思羽:
俺相信你的英文是比俺好滴!
回复 | 0
作者:gmuoruo 留言时间:2013-04-29 11:24:58
識字博曾發文感慨:“,,,看到farm animal时,我想通了这个问题 ,动物那么多,为什么会有一些动物被人类驯化养,为什么一些不会…”,其意思很明顯:被馴化的動物對比不能被馴化的動物,貓,狗,雞 對比虎,狼,鷹。由此演申的是為什麼有些中國人崇尚民主自由,像林昭,蘭冠雲,而有些到了海外多年還是共奴意識, 像 SB,小安子。
可 SB 看不懂!卻還愛現,拼命要給識字講解 farm animal 的定義: “farm animals 意指家畜,没有野生的”。識字博給他解釋半天也沒用。更好笑的是,他最后另開一博,試圖大大羞辱識字博(和 E 博),沒想到把自己的洋相鬧得更大了!還害得他几个同志也跟著出醜。
換名容易,本性難改。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 10:38:23
Elwyen,

一定是很搞笑的,确实得查查是怎么回事。这不,故事的主人公,不知道啥是Farm Animal 的秀英文的祖宗又来了,而且人家是在iphone 上呢,不是秀,是“只好”打英文了!我可是坐在电脑前面的,所以可以打中文,气死他!我也不明白他一个大男人为什么对各种各样的臭鞋感兴趣,和我什么关系,我为什么和你比?

再说一遍,英文只是个工具。跑到我博客里无理取闹说脏话,只会降低你的人格,如果你还想有人格的话。丢了人格,就算你和汤安一样,知道茴香豆的“hui"字的八种英文写法,在正派人眼里,也还不如个Farm Animal.

再正告你一遍,秀英文的祖宗山娃,再跑到我博客里用英文侮辱人,立刻屏蔽了你!
回复 | 0
作者:Elwyen 留言时间:2013-04-29 10:27:08
不了解farm animal是怎么回事。既然大家都提及,就一定很著名吧。
回复 | 0
作者:山里来的娃儿 留言时间:2013-04-29 10:22:15
Could we borrow a pair of shoes from you? We are doing a foul smell competition to determine whose shoes run the highest on the stink index scale. Stiletto heel, wedge heel, slingback, peep toe, pump, fetish or knee boots, any kind, as long as the the mostly worn. The result will be certified to assure the fairness of the competition and the winner will be awarded with a bottle of foot fungus spray.

That Gumoro or something guy can send in his shoes if he wants to participate in the event also.

From my iphone
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 10:21:36
回Kiara,

那个汤安,像个流氓,还自称汤司令,都是什么东西?
---------------------------------------

正是啊,不然怎么给拉出去枪毙了?
回复 | 0
作者:Kiara 留言时间:2013-04-29 10:15:45
这些所谓的左派的真是愚蠢兼没品。错了还要硬拗,非要接二连三变换马甲出来漂白。果真当别人傻?

顶思羽!把这贴好好晒着,让他们继续出丑。那个汤安,像个流氓,还自称汤司令,都是什么东西!
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 10:15:44
E姐,
估计 Farm Animal 事件应得二等奖。谁说万维懂幽默的人比母鸡的牙齿还少?
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 10:12:48
gmuoruo,

这真是太搞了,万维之大,无奇不有。等您有时间了,愿闻其详。
回复 | 0
作者:Elwyen 留言时间:2013-04-29 10:08:09
呃,我是指这次“事件”,不是指那个句法错误。
回复 | 0
作者:Elwyen 留言时间:2013-04-29 10:05:44
万维应该举办15年来最具油墨感博文或事件征文,我选“You are totally incapacity to know what's the right or wrong." 一等奖。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 10:03:53
嘎骑士,

Because you are the only person who speaks perfect English, both you and your donkey are exempted.
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2013-04-29 09:41:55
思雨:

I am totally incapacity to pay you.
回复 | 0
作者:gmuoruo 留言时间:2013-04-29 09:41:10
SB 這一馬甲他是不好意思再用了,但又沒給封,不會就此完全退出萬維。換名容易,本性難改。連你這麼明顯的幽默文章都沒讀懂,只有 SB 一人而以。他以前讀不懂 farm animal 的意思,也鬧了个大笑話。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 09:17:03
gmuoru,

您说的那个被寡人一枪毙了的SB原来是秀英文的老祖宗山娃?我最近一直奇怪他怎么不言必称莎士比亚了呢。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 09:14:31
嘎骑士,

我这里要收过路费的,人和驴都收。要不,看在您是E姐好朋友的面上,就不收驴的了。
回复 | 0
作者:思羽 留言时间:2013-04-29 09:11:53
E姐,谢谢提醒。

潘大侠,小女子这里道歉了,欢迎常来,尤其听说您是幽默高手。这网上懂幽默的人确实比母鸡的牙齿还少。
回复 | 0
作者:gmuoruo 留言时间:2013-04-29 09:09:40
小安子的笑話越鬧越大了!白凡,SB 也跳出來一起現醜。這些左毛們的心理確是怪異,難怪會有騎驢學會硏究他們。
回复 | 0
作者:嘎拉哈 留言时间:2013-04-29 09:09:21
Elwyen:

谢谢你的那篇骑驴好文!俺已经把驴协关了。以后骑驴,就在各自家里骑吧。
回复 | 0
作者:Elwyen 留言时间:2013-04-29 08:40:53
多说一句,思羽妹妹可能是对潘多拉的油墨有点误解。潘多拉是这万维上少有的具有真正幽默感的人,只是表达得很深奥和隐晦,要多读几遍才理会,如果我没记错的话,有人就误解了他的一段幽默,造成了很深的误会。

博主请看QQH。
回复 | 0
我的名片
思羽
注册日期: 2011-02-13
访问总量: 518,231 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 也谈黄花岗哪去了
· 极品人妻梅兰妮亚
· 今天是川皇登基的日子
· 川普为何不告推特
· 是真爱还是家暴
· 川普败选感言/川粉如何自救
· 也谈万维上小鱼和老嘎的“失踪”
分类目录
【我思故我在】
· 也谈黄花岗哪去了
· 极品人妻梅兰妮亚
· 今天是川皇登基的日子
· 川普为何不告推特
· 是真爱还是家暴
· 川普败选感言/川粉如何自救
· 点赞人数,点击率,网红
· 也谈万维上小鱼和老嘎的“失踪”
· 也谈为何写博
· 杨安泽的发言与我们的文化
【闲潭梦落花】
· (ZT)美貌的秘密-也说三庭五眼(
· 从梅兰妮和彭妈妈的衣品谈起
· 再谈老人自杀问题及其他
· test
· 歪批《幽梦影》
· 木棉的葬礼
· (ZT)红楼梦中的爱情--评《红楼梦
· 国内就医小记
· 渥太华郁金香节(多图)
· “红楼梦谭”一周年祭
【心远庐】
· 《李园恩仇录》整理版
· 《春明外史》和民国时代的爱情
【那些感动过我的文字】
· ZT:美国的小孩为什么个个自信
· 转贴:中国特色的“闹感”文化
· 先看旧居的竹子——“民国范儿”随想
· 老旧与朴素的魅力 - (转贴)台
· 《幽梦影》警句
· I Promise Myself
【原创小说】
· 《李园恩仇录》大结局
· 《李园恩仇录》之二十一:情归何
· 《李园恩仇录》之二十:去意徊惶
· 《李园恩仇录》之二十:去意徊徨
· 李园恩仇录之十九:铁血丹心(下
· 李园恩仇录之十九:铁血丹心(中
· 李园恩仇录之十九:铁血丹心(上
· 李园恩仇录之十八:卿本无缘(下
· 李园恩仇录之十八:卿本无缘(中
· 李园恩仇录之十八:卿本无缘(上
存档目录
2021-03-04 - 2021-03-12
2021-01-09 - 2021-01-14
2020-11-08 - 2020-11-08
2020-04-06 - 2020-04-26
2020-03-09 - 2020-03-29
2020-02-07 - 2020-02-27
2019-08-20 - 2019-08-20
2019-06-18 - 2019-06-18
2018-11-21 - 2018-11-21
2018-09-18 - 2018-09-18
2018-08-10 - 2018-08-26
2018-02-21 - 2018-02-21
2018-01-22 - 2018-01-29
2017-12-06 - 2017-12-11
2017-11-08 - 2017-11-27
2017-10-30 - 2017-10-30
2017-01-12 - 2017-01-12
2016-11-30 - 2016-11-30
2016-03-10 - 2016-03-10
2015-11-17 - 2015-11-22
2015-09-15 - 2015-09-25
2015-08-20 - 2015-08-20
2015-05-19 - 2015-05-29
2015-04-24 - 2015-04-30
2015-01-26 - 2015-01-30
2014-10-14 - 2014-10-14
2014-09-02 - 2014-09-02
2014-07-28 - 2014-07-28
2014-06-10 - 2014-06-22
2014-05-02 - 2014-05-24
2014-04-30 - 2014-04-30
2014-02-17 - 2014-02-28
2014-01-01 - 2014-01-25
2013-12-05 - 2013-12-30
2013-11-01 - 2013-11-30
2013-10-01 - 2013-10-31
2013-09-11 - 2013-09-30
2013-08-09 - 2013-08-15
2013-07-05 - 2013-07-29
2013-06-03 - 2013-06-27
2013-05-01 - 2013-05-29
2013-04-08 - 2013-04-29
2013-03-25 - 2013-03-25
2012-05-01 - 2012-05-09
2012-04-18 - 2012-04-18
2012-02-13 - 2012-02-13
2012-01-24 - 2012-01-24
2011-02-23 - 2011-02-23
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.