设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 论  坛 博  客 视  频 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
俞先生的博客  
在中国工作21年无住房。到加拿大后,5年内买房。社会制度不同是原因。  
https://blog.creaders.net/u/6944/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
英语的思想表现力优于汉语 2021-10-11 11:38:49

英语的思想表现力优于汉语

英语的单词由一系列字母组成,因而每个单词有长有短,读起来抑扬顿挫,特别是英语中含有一些字母数量较少的短词能够凝聚深刻的思想而提升了它的人类思想的表现能力。

汉语则没有这个特点。汉语是由方块字符组成,每个字符占据同样空间(例如,“一”和“万”差别巨大,但占据同样大空间),读起来缺乏抑扬顿挫之感,缺乏思想的表现力。这阻碍了思想家利用文字表现自己的思想。人类主要依靠书面语创造自己的思想,而不是口语。人类深思熟虑的系统思想都要借助于书面语言,而非口语。

例如,英语单词中的all,这个词指所有人或所有物。词汇简单,但有时思想深刻。比如,霍布斯写的利维坦中说,They are at war of all against all. 中文意思:他们处于一切人反对一切人的战争中。还有,each 这个词指每个人或每个物。社会主义者有一句名言:To each, according to his contribution。这句话的意思是:按劳分配。据法国无政府主义思想家皮埃尔-约瑟夫普鲁东说,这句话的原创作者是古罗马时代的思想家西塞罗。西塞罗生活在中国的东汉时期。那个时代,欧洲人就提出了社会主义思想。中国人还处在封建社会里不能自拔。东汉是个什么时代?大概接近中国的三国时期,还是罗贯中所说的天下大事,分久必合、合久必分的时代。

个人认为,英语中的一些常用小词的思想感染力巨大。

再看下面一句:All the workers of the world, unite! 这句话是什么意思?就是马克思所说的:全世界无产者联合起来!你看英语里的那个最后一个词unite,比中文里的四个字符:联合起来,要有力的多,原因是unite这个词短。

北宋时期思想家张载(1020-1077)有句名言:为天地立心,为生民立命, 为往圣继绝学,为万世开太平。四个句子几乎一样长短,或许有其魅力,但是,长短一样的句子却失去抑扬顿挫的思想感染力。

英语中的很多单词很长,但是,也有很多短词,尤其是常用词都比较短,学术词汇几乎都很长。长短不一的词能和语言的表达方式结合起来,表现丰富的思想。英语、法语、德语等都具备这个特点。你能举出一些汉语中思想表现力极强的句子?

如果本人说的有道理,人们或许能领悟汉语会阻碍使用中文的人创造思想的成就。或许,这不是一个绝对的判断,而是相对的判断,不排除使用汉语的人仍然能够创造深刻和体系庞大的思想,只要有一点妨碍,问题仍然不小。为什么使用字母字的民族创造的思想成就大于使用方块字符的民族?为什么西方的民族讥讽东方的民族只会出口洗衣机和电视机,却无法出口思想?其实,连洗衣机和电视机也是原本的西方创造。你这个东方民族拿什么自豪于世界?你自己使用的语言是否有问题?你有没有想过?

有的人说,越南将自己的方块字改成字母字,也没看见越南人创造什么思想。自从越南人修改自己的文字体系也仅仅一个世纪。还要等待时间的考验。这是本人的看法。

我个人的体验是,我看过汉语思想家的书,例如,文革期间我就读过柳宗元写的《封建论》。我还读过其他中国古代思想家的书。我读过《资治通鉴》, 读过《史记》。我从来没有被他们的论说感染过。但是,我读的英语的哲学书或其他书(如孟德斯鸠的《论法的精神》、霍布斯的《利维坦》、卢梭的《论人类社会不平等的起源》以及赫尔德的《论语言的起源》等)的时候,我的确被感动过。这就是我本人自身的体验。所以,我的看法是,力求用英语写书,除非你想混日子。

汉语的思想表现能力也影响这个使用汉语的民族的思想鉴赏能力。一个没有思想鉴赏能力的民族是永远不会像西方人那样自觉地接受新的思想。如果你想要思想启蒙,首先需要提高你自己的思想鉴赏能力。你那个汉语是否给力?

中国出了很多翻译家,从严复到傅雷,还有何兆武,还有董果良,大量的西方哲学书被翻译成中文,可是,当一个民族自己的语言妨碍提升自己的思想鉴赏能力的时候,创造自己的思想就成为这个民族必须面对的问题。这是一个时代的问题,也是一个民族问题。你想过没有?你的语言,你的表达你的思想的工具,是否有问题?

当人们利用自己的语言来表达自己的一般生活和生产经验的时候,似乎不会有什么问题。在这个方面,人们看不出英语与汉语究竟有什么差别。但是,当你用自己的语言来承载你的思想的时候,特别是承载那种情况复杂的哲学思想的时候,在不同语言之间,会不会产生明显的差别?当人们用语言来表述那些抽象的思想的时候,他们往往也需要利用那些具体的生动活泼的实际事例来佐证自己的思想。这个时候,语言的表现能力就非常重要。

一句话,我一直怀疑汉语的思想的表现能力。因此认为,对从事哲学和社会科学研究的人士而言,语言往往决定其命运。

这就意味着,一个民族的精神承载方式会脱离其文化母体,出现一种文化分裂现象。若果人们必须使用外民族的语言来承载自己的思想,其本土文化将受到冲击。但是,个人认为,人类的哲学和社会科学的思想属于全人类,而不应该仅仅局限于一个民族。这并不妨碍一个民族保存自己的文化。但是,人类的精神世界可以共享。既然英语是一种世界通用语言,我们为什么不尝试使用英语来写作?

个人认为,对于一个民族文化工作者而言,最好成为双语人士,既能使用自己的母语来保存自己本民族的文化,也能与世界共享其精神和思想。

中华民族面对的一个历史问题就是,自从十九世纪中叶中西文明剧烈碰撞以来,这个民族从未从精神上与整个世界融为一体。这个民族一直自外于人类文明的主流。还抱怨思想被殖民。其实是自找的思想殖民。如果你这个民族能产生先进的思想,这就不成为问题。如果你不能自产先进的思想,这就成为必须回答的问题。与其思想留在空白,还不如思想被殖民,因为这是接受先进思想的第一步。无所谓可耻不可耻。落后了,就要虚心学习。但也不要永远奉行拿来主义。不妨换一种语言试试看。

总之,如果你要写自己的作品,语言的表现能力很重要。有的时候,是语言的表现能力妨碍你的创作成就。这个环节不能忽视。

 


浏览(1085) (6) 评论(19)
发表评论
文章评论
作者:西北角 留言时间:2021-10-16 22:46:21

我在美国是小企业主,二十几年了。越到后来越觉得有英文谈BUSINESS 比用中文好用的多,简单明了,歧义很少。用中文很容易把简单的事说的很复杂。



回复 | 0
作者:右撇子 回复 FreeHiker 留言时间:2021-10-12 11:16:54

【或許只是現代漢語白話文有些落後而已?近現代中國的文化上不去,語言也自然不需要太進步,大部分詞匯就靠進口了,唉。】

我也有类似的感觉。

我的感觉跟俞先生相反,但也可以理解俞先生的看法,因为他是从事哲学和社会科学研究的人士。在这个领域里,目前是西方人领先,所以大家都在西方人的语言环境里搞各种尝试,所以他们习惯了这个语言环境。但这并不是因为语言的优势才导致的他们的思想领先世界,而是因为他们的思想先进让他们的语言沾了光!

例如,贵族山区里的农民跟广州郊区的农民,都是农民但待遇有天壤之别。广州郊区的农民之所以有这么大的优势,只是因为他们靠近广州,沾了广州的光。语言并不是导致他们思想先进的根本原因。

就以先秦中国文化为例,当时的中国哲学思想文化则是远远领先于欧州(除了古希腊之外)。汉语仍然可以创造出傲人的思想奇迹!所以,语言本身并不是主要问题。政治文化才是!

回复 | 1
作者:俞先生 回复 白草 留言时间:2021-10-11 21:39:22

中国的历史在不断循环,没有历史进步,所以,没有进步的历史不是历史。这是黑格尔的看法。但是,我相信你根本就不了解我的观点和理论。你说的完全是无的放矢。你被共产党灌输了那些错误的意识形态。没有思想鉴赏能力。

回复 | 0
作者:FreeHiker 回复 白草 留言时间:2021-10-11 21:12:39

<<< 唯一有价值的东西都是千年前中国就有的。

我們説的意思差不多。問題在於現代中國的思想界落後了(被馬列的思想污染是原因之一),如果你認爲毛澤東思想勝出,不妨找幾段讓大家從語言學角度剖析一下。如果你認爲復興千年前的思想給現代漢語新的生機,我贊成。

回复 | 0
作者:白草 回复 俞先生 留言时间:2021-10-11 19:33:47

“他写了书说明,任何暴力都无法消除人的信仰。”

这么浅薄的错误,是他没见识过中国的结果。无神论是中国两千年来的主流。而一神论是西方至今为止无法清除的毒瘤。看看今天反对疫苗的教徒们的嘴脸,的确是愚昧无法消除,但在中国根本不是问题。

回复 | 0
作者:白草 回复 俞先生 留言时间:2021-10-11 19:22:32

“人类只能在英语给定的条件下创造历史,”

英文才几百年的历史?何新有几本书讲西方古代历史基本都是文艺复兴时期伪造的。只有中国有千年不断的编年史。欧洲民族如果不从中东偷窃历史,就更短得没有历史了。

回复 | 1
作者:白草 回复 俞先生 留言时间:2021-10-11 19:18:17

“哪里有德先生和赛先生的精神?”

只有赛先生是有用的。现在中国每年专利申请数量超过美国世界第一,赛先生已经落户中国。德先生就免了。本来就没有长处,不值得学习。英语的缺点是词汇发散,专业词汇容易造成隔行如隔山,一群专家谁也不懂得全貌。表意的中文才是信息爆炸时代信息传递最高效的媒介。就这一点,学中文比学英文,更有高效地获得全面知识和信息的机会。

回复 | 0
作者:白草 回复 FreeHiker 留言时间:2021-10-11 19:07:51

“借來的馬列等洋教無法體現中文的優勢。”

西方有什么思想是值得学习的?完全没有。中共拜马列为师,最后建国的毛泽东是唯一一个没有留洋的领袖。洋为中用才是正道。马克思的剩余价值论错漏不堪,比西方经济学还是更合理一些。读过古代东方哲学,西方哲学就毫无营养,不值一提。唯一有价值的东西都是千年前中国就有的。

回复 | 0
作者:俞先生 回复 双不 留言时间:2021-10-11 17:24:55

如果我说:人类只能在英语给定的条件下创造历史,而无法在汉语给定的条件下创造历史,你是否会大吃一惊?黑格尔说,中国人没有自己的历史。中国的大学里本科生都有一个从来不缺的课程:中国近现代史纲要。你怎样来理解中国的历史?何为中国的历史文化?

我的理解是,中国的民俗文化是口语文化。这个文化是永远不变的。民俗文化里传播的观点是传统观念,是不会变的。高雅文化high culture则一直在发展,其原因是高雅文化依赖书面语,即文字。在这方面,由于语言的原因,会区分各个民族的精神世界的水平的高低.。其中,就有语言的思想表现能力的差别。近代以来,欧洲民族的人文主义思潮开始将自己的民俗文化与高雅文化区别开来,而中华文化里没有发生这个过程,基本上没有出现这个历史进程。语言的表现能力可能就是一个方面。

回复 | 1
作者:hare 留言时间:2021-10-11 16:56:15

这是一个伪命题,因为“表现力”非事实,一个人们常犯的简单逻辑错误。讨论伪命题没有意义,因为任何结论的可能

回复 | 0
作者:俞先生 回复 白草 留言时间:2021-10-11 16:34:37

没有从汉语表述中看到感人的深刻思想。古代文献内说的那些人和事不是阴险的就是缺乏人性的那样的主张,都是维护统治阶级的统治的主张,没有人文主义的思想,没有有人道主义的理念,更没有自由的概念。


五四运动要走的路刚刚开头就结束了。哪里有德先生和赛先生的精神?


只能背弃汉语世界。

回复 | 1
作者:俞先生 回复 双不 留言时间:2021-10-11 16:29:48

我已经用汉语说过我的观点了。好像也没有什么吸引人之处。比如,语言已预设人类社会进步的整个过程。人类只能在语言给定的条件下创造自己的历史。历史是语言表述的历史,没有语言表述就没有历史。这样的话有吸引力吗?好像没有多大吸引力。还有,人类只能通过语言表述来管理自己,而且只能通过语言表述治理国家才能实现社会进步。言外之意,依靠暴力来推动社会进步从来都事与愿违。


你知道威廉罗杰斯吗?William Rogers,美国18世纪的宗教自由鼓吹者。他写了书说明,任何暴力都无法消除人的信仰。我从他的思想里获得力量。但是,我修改了很多。但是,用英语来表述就好了很多。

回复 | 0
作者:俞先生 回复 体育老师 留言时间:2021-10-11 16:23:27

英语方便使用。汉语难学。没有看见汉语表现非常复杂的思想,特别是原创的思想。

回复 | 0
作者:俞先生 回复 FreeHiker 留言时间:2021-10-11 16:22:22

创造新词没有问题。但是,要用语言来表现自己的思想。修辞就具有重要性。

回复 | 0
作者:双不 留言时间:2021-10-11 15:17:35

需要实列,你用英文说些思想,看看用中文能否说的明白?或相反用中文说些思想。

回复 | 0
作者:FreeHiker 回复 白草 留言时间:2021-10-11 15:09:16

基本贊同對語言的純技術面的評價,象形字的優勢不可否認,但是思想表现力得先有思想才能談表現,所以古漢語還是有不少思想經典廣汎流傳,但可惜現代中國只能吃老本了,借來的馬列等洋教無法體現中文的優勢。

回复 | 0
作者:白草 留言时间:2021-10-11 13:26:01

中文的思想表现力远远优于英语。一个简单的事实是中文是表意,而英文是表音。汉字本身有意义,简单的两字词就很高效地完成交流任务,因此才会有虽然语言不通但越南和尚可以用文字同中国人交流这种轶事;而英文词毫无意义,仅仅是表述声音,所以在面对新生事物爆炸性增长时不得不用更多音节来表达短音节词无法表达的事物。这种缺点是所有表音语言的通病。类似道可道非常道,这种中国古代哲学思想,是即使现代西方也没有掌握的先进思想。在西方伪造了历史隔绝了西方启蒙思想来自东方后,就更不容易学习东方古代哲学智慧了。向西方学思想,多半会被一神教污染思想。

回复 | 2
作者:体育老师 留言时间:2021-10-11 13:24:18

体老英文糗,不敢出此概括性定论,但感觉有用英语比较清楚简便的时侯。

回复 | 1
作者:FreeHiker 留言时间:2021-10-11 11:55:03

或許只是現代漢語白話文有些落後而已?近現代中國的文化上不去,語言也自然不需要太進步,大部分詞匯就靠進口了,唉。

回复 | 1
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2020. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.