|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 吹鸡,吹胀,吹箫 |
| 和武侠片一样,香港有不少描写黑社会的电影。'K+)OK
据我所知,国内虽然也有一些类似黑社会的组织,但由于生存环境的不同,并没有香港“新义安”,“十四K", “水房”之类历史悠久的帮会。对于混帮会的人,不同的地方有不同的叫法。混黑社会是比较普遍的说法,东北有些地方则把黑字去掉,直接说“混社会”或“社会上的”。j 38)^p-
8csaO=5;I
由于黑社会电影的影响,一些黑社会的切口也在社会上流传。譬如在香港,有些混混喜欢问别人“你边度咖?”,意思就是“你在哪个帮会里混?”或者是“你跟边个咖?”(这是“你跟边个大佬咖?”的简约说法,意思是你跟随哪个大哥混?)不过,最为人熟知的黑社会切口相信就是“吹鸡”了。A^T=^L*P
z*(@[!
在黑社会电影里,“吹鸡”就是召集人马,显示实力。其实,“吹鸡”一向都是集合的意思,不过以往说的是“吹鸡集合”。“吹鸡”就是“吹哨子”。为什么“吹哨子”要说成“吹鸡”呢? 原来早先的金属哨子不论是逗号型的还是长条形的,外面都是镀了一层银白色,因此被叫做“银鸡”。至于为什么用“鸡”来形容哨子还真是没找到依据。 N!U'%XW_
"< 98 )KJ
“吹鸡”被黑社会用作“晒马”(显示实力)的专用语之前,除了“集合”的作用,还是警察用来示警的行为。电影中常见警察嘴里叼着一枚哨子,边吹边跑动着追人。由于哨子 B B 地响,就产生了一首这样的童谣:ABCD, 大头绿衣,捉人唔到 吹BB.-h z,==>
这里的“大头绿衣”也是旧日香港的特有现象。当时有很多印度裔的警察,他们的警察制服是绿色,但是由于宗教的理由,他们不戴警帽而是缠头,因此被华人叫做“大头绿衣”。0cwOuY2*N
v"!AJ
“银鸡”到了上世纪的七十年代中后期,在香港人的语汇中又有了新的含义。由于当年香港娱乐圈有一些颇有知名度的三级女明星(也叫肉弹艳星)因为涉嫌卖淫而遭警方传讯,成为了当时香江的大八卦。有些小报的娱乐版就把这案子称之为“银鸡案”。自此以后,凡是有女明星涉及卖淫的,统统被称为“银鸡”。 CN# CS
N`!JaR
“吹胀”原先被视为相当低俗的词,除了所谓的“豪放女”,良家妇女是不会用的。因为以前有些人认为它的原词是“吹 X 胀”,是一句粗话。.@.b 0
'wR;'9q{g
不过,自从许冠杰的“半斤八两”里用了之后, 这个词似乎一下子解禁了,大家都接受了这是一个很普通的习用语。?>60%Bb8
且让我们来看看这个词是怎样出现在歌曲里的吧:出咗半斤力,想话攞返足八两,家阵恶搵食,边有半斤八两咁理想? (伴唱:吹胀!)翻译成普通话就是这个样子:出了半斤的力,想要取回足足的八两,现如今谋生不容易,哪儿有半斤八两这么理想?(伴唱:无语!)y?$HT$Tg
6E3EP;_
老一辈的人对于一些流行语有一种本能的抗拒。我刚到香港的时候,说“过瘾”也会被老母批评,说是用语粗俗。后来“过把瘾就死”可都成了书名。我想,“吹胀”的遭遇大概也差不多。粤语里形容人被气得很惨的时候会说: 睇佢激到只谷气蠄蟝咁。(看他气得像一只鼓胀的蟾蜍。)可见,“吹胀”也可能是气鼓鼓的另一种说法。M>priGV
|IEF'C1
“吹 X 胀”的确是一句粗话。外省人士或许不知道,“吹箫”在粤语中也被一些人渲染出色情的意味。~,f_}mnV
某一位前国家领导人喜欢掉文。据说有一次对前来采访的记者吟了几句诗,其中两句是:二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。 VuW7Ie*n
当日香港的新闻报导提到了这件事。据说旺角的某一位“马伕”看到这则新闻的时候说了这么一句:哗!乜国家领导人都讲吹萧?(哇!怎么国家领导人也讲吹箫呀?)o>%,n'3'D
这位“马伕”(依靠妓女为生的淫媒)对杜牧毫无所知,直以为这“吹箫”是他手下女郎取悦客人的技艺。jIzw?P "us
[v Kcvdt
从“银鸡”和“吹箫”在现实生活中的不同诠释可以看到语言的流变其实都是有迹可循,关键在收集和整理。M/I-=?
@&8bsYmz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|