“爱现”和“显摆”这两个词的词意相近但不完全相同。“爱现”是台语,大体是用言语行动引起别人的注意。譬如念中学的时候,班上有一位同学最喜欢在老师讲课的时候插话,基本上是“歪批”老师的话,引来同学们的哄堂大笑,这就是“爱现”的一种表现。北方话把这样的行为称之为“抖机灵”,北方话里的“显摆”则包含显示並夸耀的意思。如郭美美同学晒名车、名包,如最近香港某补习老师兼艺员贬低同行的科大学历,晒自己的牛津、剑桥学历之类便是。广州人把“爱现”和“显摆”统称为“演嘢”。 由“显摆”一词中的“显”字联想到“显学”、“显亲”、“显官”、“显秩”、“显眼”乃至“修显”等等词语,似乎都是好词,唯独“显摆”在语意上带有贬义。为什么人们对于“显摆”没有好感呢?我想是因为其中炫耀的成分惹人生厌。有一段时间,中国大陆从党员干部到老百姓都提倡“批评与自我批评”,这有点像前人曾参说的“三省吾身”,若能切实遵行,对于修身养性确实有裨益。前些年看到有人吐槽说官场时下流行“表扬与自我表扬”,话语近乎调侃,倒也切中时弊。别说官场,平头百姓中也不乏这类“表扬与自我表扬”的例子,而且“古已有之”。否则毛老爷子就不会在《纪念白求恩》一文中批评某些人“出了一点力就觉得了不起,喜欢自吹,生怕人家不知道。” 我尝试找“显摆”的反义词,但是找不到。比较接近的,“谦逊”可以算一个。近年不时有报道某孤寡老人平时省吃俭用,却倾其所有资助贫困学童之类的感人故事,而且不只一例两例。这些善举从来不是那些当事人主动陈说,往往是旁人经由其它途径得知然后广为宣扬,这都是当今社会的正能量,这些善人也都是一些谦逊的人。我身边也有一个这样的人。奥克兰 St John 的华人义工队伍里有一位来自香港的Peter ,今年七十出头,从香港到新西兰,在 St John 已经当了四十七年的义工。年轻的时候开救护车,现在年纪大了,改为驾驶非紧急的康复车辆。Peter 从来不显摆自己的义工资历,每当有新成员向他表达滔滔敬意的时候,他总是这样回应“这真没什么,你也能做得到。”Peter 一向只说广州话和英文,鉴于奥克兰来自北方的移民日益增多,他最近还勤奋练习普通话,以便为有需要的人群提供服务。我对他那种无私的奉献精神和谦逊的人生态度佩服得五体投地。 “韬晦”大概也可以算是与“显摆”相对应的一个词。不过由于这个词本身所包含的“收敛锋芒,隐藏不露”内在的“有所图谋”,总不及“谦逊”来得自然。
|