因为中文圣经没有时态变化,加上有些弟兄姊妹读经不求甚解,又没有参照教会兴起的解经家和神学家的意见,以至于出现望文生义、脱离上下文、脱离整本圣经、和其它经文矛盾的理解,马可经文16:17就是一个明显的例证。先读经文,和合本,NASB。
马可福音:
16:16 |
| 信 而 受 洗 的 必 然 得 救 。 不 信 的 必 被 定 罪 。 | 16:17 |
| 信 的 人 必 有 神 迹 随 着 他 们 , 就 是 奉 我 的 名 赶 鬼 。 说 新 方 言 。 | 16:18 |
| 手 能 拿 蛇 。 若 喝 了 什 么 毒 物 , 也 必 不 受 害 。 手 按 病 人 , 病 人 就 必 好 了 。 |
Mark 16
16 He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned. 17 These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; 18 they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” 红字标出的短句,根据《希伯来希腊关键词研读本圣经》,这里“信的人”指的是过去信的人,而不是那个时候可能信的人更不是将来要信的人。(Hebrew-Greek
Key Word Study Bible, p1342, the note to verse 16.17)
这个关键词不明白,就会造成很多误解,甚至把这段经文当作支持“信心之道运动”的关键支持,以至于得出个人的信心胜过一切,凡是不如意的事情,都在自己的信心上找原因。 然后,我们看看上下文。这段经文的背景是主复活以后,许多人不信他的死后复活,因此主耶稣才吩咐这些信的人把他复活的福音传到地极,并且应许有证明他们从神而来神迹随着他们,证明福音从神而来。 由此可知,把这样的应许扩大到以后时期,只是一些人的良好愿望而已。 再一点,也必须要提及的,即使这段经文是后来加入的,许多解经家认为不再原本福音书中。这个我不想深入讨论,我们就以它属于这本福音书为基础。 再有一点,也要注意,就是那个喝毒物不受害,在整本圣经中没有例证。
这些讨论都是提醒认真学习圣经的弟兄姊妹注意,尤其是把这个当作是否有信心的标志的主内,不要只顾一点不及其余,其实自己检验一下就知道,如果这样才有信心,你真的都经历过?更别提移山和水上行走了。这不是怀疑神有没有这个能力,也不是质疑新约时期的恩赐,而是自省圣灵是否就在当下这个时代恩赐给你这个能力。
|