现代科技的发展提高了生产力,也为人类的生活增添了很多新的元素。网络的广泛使用,令部分人与社会发生疏离,却也使许多有共同爱好的人聚拢在一起,达致“天涯若比邻”的境界。“万维读者网”的“高山流水”版块就是这样的一个地方,在这里聚拢了一群热爱歌唱,热爱音乐,热爱生活的人。
很多门户网站都有音乐类的社区版块,我也曾浏览过一些,但是从来没有试过像昨天那样花了整个下午和一个晚上,把“高山流水”版块最近的十几个页面上所有帖子都听了一遍。这里面有网友的转贴,有网友的演唱和朗诵,五花八门,琳琅满目。我自诩是一个资深“乐迷”,吹拉弹唱都会那么一点却样样都拿不出手,只好把自己所欣赏的音乐作品转贴与各位分享。
今天介绍的是前苏联卫国战争时期的一首歌曲《夜莺》,也选了三个版本。
第一个是“武警合唱团”演唱的中文版
第二个是“亚历山德罗夫红旗歌舞团”的俄文版
第三个是俄罗斯年轻歌手兼演员莎拉的现代版
俄文歌词:
Соловьи
Музыка: В. Соловьёв-Седой Слова: А. Фатьянов
------------------------------------------
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,
Пусть солдаты немного поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,
Солдатам стало не до сна -
Не потому, что пушки бьют,
А потому, что вновь поют,
Забыв, что здесь идут бои,
Поют шальные соловьи.
Но что война для соловья!
У соловья ведь жизнь своя.
Не спит солдат, припомнив дом
И сад зеленый над прудом,
Где соловьи всю ночь поют,
А в доме том солдата ждут.
А завтра снова будет бой
Уж так назначено судьбой
Чтоб нам уйти, недолюбив,
От наших жён, от наших нив,
Но с каждым шагом в том бою
Нам ближе дом в краю родном.
|