设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
云乡客的博客  
方言控,电影控,文学控......  
https://blog.creaders.net/u/7653/ > 复制 > 收藏本页
网络日志正文
劈炮,劈友和劈腿 2014-03-21 00:59:46

 

讲今天的主题“劈炮”之前,先要回顾一下引起这个话题的“卸膊”一词。上一个帖子里说到“卸膊”这个方言词的时候,着重解释了“推卸责任”的负面意思,其实这个词本来用于描述一个动作,不含褒贬之意。
接触过广州话或者其它方言的朋友也许会注意到,在使用字词的习惯上,方言与普通话之间会有些差别,这里主要谈谈广州话的用字特点。譬如普通话较常说“喝水”,“喝酒”(戏曲里也有“今日痛饮庆功酒”这样的句子),广州话则说“饮水”,“饮酒”。普通话说“宴客”,广州话则说“请饮”或“摆酒”。普通话说“肩”,广州话却说“膊”等等。

在描述肩挑或者肩扛的动作,广州话都用的是“膊”。请看例句:
佢膊头好好力嘎,担得托得几百斤嘢。
(他的肩膀很有劲,能挑能扛好几百斤东西。)

挑东西的时候,曲膝,弯腰,把扁担放到一边肩上,腰腿一块使劲往上一挺,整套动作自己就能完成。扛东西的时候就不一定了。东西比较轻的话,扛活的人同样可以先蹲下,把物件往自己的肩上放。如果东西比较重或者要扛的东西超过一件,那就需要别人的帮忙。把东西往扛活的人肩上放的动作广州话就叫做“上膊”。帮忙把东西从扛活的人肩上卸下来就叫做“卸膊”。因此,“卸膊”与“撂挑子”并不完全相同。我认为与“撂挑子”相对应的广州话词语应该是“劈炮”。

“劈炮”这个词的构成和“撂挑子”同样由一个动词和一个名词组成。据说这个词最早流传在警务人员之间,慢慢才在社会上被广泛使用。这样的说法可信度很高,因为广州人把枪也叫做“炮仔”。至于那“劈”字的读音,准确地说来应该念“低调入声”(注:杂,木,十这三个字的标准声调就是“低调入声”)
“劈”字念高调去声的时候一般用来形容于“砍”的动作,念低调入声的时候,则指把东西抛下。请看例句:
沙皮咁寸,等我搵人劈开佢十几碌! -  “劈”在这里念“高调去声”
(沙皮这么刁,看我找人把他大卸八块!)

老细喺拒台面劈低个大信封就行咗去。 -  “劈”在这里念“低调入声”
(老板在他的桌面上抛下一个大信封就走了。)

不过,现在大家都习惯把“劈炮”的“劈”字念成“高调去声”,即为“约定俗成”之势。至于如何分辨广州话里的九个声调,将另写一篇给大家参考。

影视作品中,有时会看到长官要求下属的警务人员把配枪上交避免事端,也会看到警务人员主动地把配枪和警员证件放到长官桌上的场面。如果是粤语片,往往会有这样的台词“而家我劈炮唔捞啦!”“唔捞”是“不干了”的意思,在这里是为了加强“劈炮”的语气,单独使用也是可以的。譬如:

呢份工咁多制肘,我都系唔捞啦。(这份工作这么多制肘,我还是不干了。)

“劈炮”据说源自警界,那么接着讲一个源自“黑社会”的词“劈友”。
前面说过,“劈”有“砍”的意思,那么“劈友”这个词看起来就有点别扭。

《说文》解“同志为友”。和“友”字组成的词也往往是表示“相好”,“和睦”的意思如:朋友,友情,友邦,友爱等等。即便是股票市场上厮杀得难分难解的“好友”或“淡友”虽然分属敌对阵营,但作为做多的“好友”或者做空的“淡友”来说,他们毕竟还是同道中人。

要了解这个词,就要说到广州话里“友仔”这个词。“友仔”本来是一个中性词而略带贬义,有如普通话里“家伙”这个词。再来看看例句:

 
呢个后生仔好醒目,做嘢又稳阵。  (这个年轻人很机灵,办事又牢靠。)

呢条友仔醒就醒啦,不过我睇佢眼神有啲闪缩。
(这个家伙没错很机灵,不过我看他眼神有些闪烁不定。)

条西装友䁯實个女仔,眼都唔眨。
(那穿西服的家伙盯住那女孩,眼睛都不眨一下。)

听讲大傻出到旺角招兵买马,而家好叠友喎。
(听说大傻到了旺角招兵买马,如今很多手下呢。)

据此可见,广州话里把人称为“友”的时候,往往略带不敬。至于在“社团人士”口中,“友”又等同于“兵马”。为了争夺利益,打击“敌对势力”,“劈友”就是其中一种手段。由于这个“劈”字说起来很有气势,于是“斗酒”就成了“劈酒”。

“劈炮”,“劈友”这两个词都比较刚性,接下来讲一个被赋予新意义的旧词“劈腿”。

“劈腿”本来是一个体操的术语,指的是“劈叉”,“一字腿”这个动作,广州话叫做“擘一字马”。近年台湾人把用情不专,脚踏两条船甚至多条船的行径称为“劈腿”。

“劈腿”在体操运动上虽然算不上超高难度的动作,不过想做得好也还是要下一番功夫。至于生活中的“劈腿”难度相应更大。试想一下,两脚分踏在两条船上,船在水面上晃啊晃的,平衡功夫不好的话,掉落水中在所难免。倘若掉进一湾清水,不过做只“落汤鸡”,叫岸上的围观者讪笑一番。如果掉到一潭浊水之中,没准潭中还有屏息以待的鳄鱼,那就后果难料了!得不慎乎。

浏览(2851) (1) 评论(0)
发表评论
我的名片
云乡客
注册日期: 2013-06-10
访问总量: 2,865,602 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 粵語字詞擷趣
· 簡評胡錫進炒股
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之六
· 終究是黃粱一夢
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之五
· 新《清史》爲何难产?
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之四
分类目录
【读书笔记】
· 管治理念成就了香港的国际金融中
· 略谈格律诗平仄之辩
· 怎样的科学才是甜美的呢? - 《
· “撒拉森”和“朝圣者”
· “女闾”与“老举”
· 春之杂说
【艺海管窥】
· 繁花落尽论《繁花》
· 《汤道》与《洗澡》
· “刀郎”与“刀郎人”
· 粗制滥造、假大空的“时代剧” -
· 南太平洋的美声男团 - Sole Mio
· 粤语诗朗诵 之二
· 从《半月》到《小白船》
· 送给上海
· 崔岩光和饶岚
· 两个葛饰北斋 - 叙事角度不同产
【浮世绘】
· 江州按察司
· 奖牌之外
· 趣谈苦瓜
· 新年快乐!
· 我们也有“永久保修”的百年传奇
· 什么情况?
· 化戾气为祥和
· 翡与翠
· 浮生半日游
· Caganer 大便小人
【饮食掌故】
· “生滚粥”与“煲仔饭”
· 蕉芋、竹芋和魔芋
· “踏菜脯”及其它
· 岛民的饕餮人生
· 羊城随记 - 食有鱼
· 羊城随记 - 快餐篇
· 金钱鸡
· “揚州炒飯”之謎
· Palolo worm 与“禾虫”
· “郊外油菜”的来历
【方言民俗】
· 粵語字詞擷趣
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之六
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之五
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之四
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之三
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之二
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解
· 方言小说《庙街梦幻曲》声音版
· 货声 - 叫卖调
· 方言小说《庙街梦幻曲》声音版
【云乡絮语】
· 簡評胡錫進炒股
· 終究是黃粱一夢
· 新《清史》爲何难产?
· 此事必须彻查
· 托卡耶夫争的是什么?
· “保险打破刚兑” - 灾难抑或商机
· 孤勇者之歌
· 非不能也
· 说说“以刑化债”
· 侨团互动由盛转衰
【茗香茶语】
· 粤语诗朗诵
存档目录
2024-05-02 - 2024-05-02
2024-04-02 - 2024-04-28
2024-03-01 - 2024-03-30
2024-02-03 - 2024-02-27
2024-01-02 - 2024-01-30
2023-12-02 - 2023-12-30
2023-11-02 - 2023-11-30
2023-10-04 - 2023-10-30
2023-09-02 - 2023-09-30
2023-08-02 - 2023-08-26
2023-07-03 - 2023-07-29
2023-06-08 - 2023-06-30
2023-05-03 - 2023-05-29
2023-04-02 - 2023-04-29
2023-03-03 - 2023-03-29
2023-02-01 - 2023-02-28
2023-01-01 - 2023-01-29
2022-12-03 - 2022-12-29
2022-11-01 - 2022-11-30
2022-10-01 - 2022-10-29
2022-09-01 - 2022-09-27
2022-08-02 - 2022-08-30
2022-07-02 - 2022-07-28
2022-06-01 - 2022-06-27
2022-05-03 - 2022-05-28
2022-04-02 - 2022-04-30
2022-03-02 - 2022-03-29
2022-02-02 - 2022-02-27
2022-01-05 - 2022-01-31
2021-12-01 - 2021-12-31
2021-11-01 - 2021-11-27
2021-10-02 - 2021-10-28
2021-09-04 - 2021-09-29
2021-08-04 - 2021-08-31
2021-07-02 - 2021-07-31
2021-06-01 - 2021-06-27
2021-05-04 - 2021-05-31
2021-04-02 - 2021-04-30
2021-03-02 - 2021-03-29
2021-02-01 - 2021-02-27
2021-01-04 - 2021-01-31
2020-12-02 - 2020-12-31
2020-11-11 - 2020-11-28
2020-10-06 - 2020-10-31
2020-09-02 - 2020-09-29
2020-08-05 - 2020-08-29
2020-07-01 - 2020-07-31
2020-06-03 - 2020-06-26
2020-05-01 - 2020-05-30
2020-04-04 - 2020-04-25
2020-03-05 - 2020-03-30
2020-02-02 - 2020-02-08
2020-01-04 - 2020-01-23
2019-09-17 - 2019-09-21
2019-08-10 - 2019-08-23
2019-06-04 - 2019-06-21
2019-05-03 - 2019-05-31
2019-04-06 - 2019-04-25
2019-03-10 - 2019-03-10
2019-02-15 - 2019-02-26
2019-01-01 - 2019-01-26
2018-12-04 - 2018-12-29
2018-11-04 - 2018-11-25
2018-10-05 - 2018-10-31
2018-09-06 - 2018-09-28
2018-08-01 - 2018-08-28
2018-07-04 - 2018-07-26
2018-06-04 - 2018-06-30
2018-05-05 - 2018-05-29
2018-04-04 - 2018-04-21
2018-03-03 - 2018-03-24
2018-02-03 - 2018-02-24
2018-01-03 - 2018-01-28
2017-12-03 - 2017-12-16
2017-11-06 - 2017-11-29
2017-10-03 - 2017-10-21
2017-09-09 - 2017-09-29
2017-08-06 - 2017-08-23
2017-07-08 - 2017-07-29
2017-06-02 - 2017-06-30
2017-05-20 - 2017-05-31
2017-04-09 - 2017-04-30
2017-03-01 - 2017-03-26
2017-02-04 - 2017-02-25
2017-01-12 - 2017-01-27
2016-12-03 - 2016-12-31
2016-11-06 - 2016-11-27
2016-10-01 - 2016-10-30
2016-09-04 - 2016-09-24
2016-08-05 - 2016-08-23
2016-07-09 - 2016-07-29
2016-06-03 - 2016-06-03
2016-05-03 - 2016-05-03
2016-04-03 - 2016-04-21
2016-03-03 - 2016-03-27
2016-02-07 - 2016-02-28
2016-01-02 - 2016-01-31
2015-12-03 - 2015-12-27
2015-11-01 - 2015-11-29
2015-10-07 - 2015-10-27
2015-09-01 - 2015-09-29
2015-08-06 - 2015-08-24
2015-07-03 - 2015-07-30
2015-06-02 - 2015-06-28
2015-05-01 - 2015-05-31
2015-04-07 - 2015-04-29
2015-03-01 - 2015-03-29
2015-02-07 - 2015-02-14
2015-01-04 - 2015-01-31
2014-12-02 - 2014-12-29
2014-11-05 - 2014-11-29
2014-10-03 - 2014-10-31
2014-09-02 - 2014-09-29
2014-08-02 - 2014-08-28
2014-07-01 - 2014-07-31
2014-06-01 - 2014-06-26
2014-05-03 - 2014-05-31
2014-04-01 - 2014-04-30
2014-03-01 - 2014-03-30
2014-02-02 - 2014-02-26
2014-01-02 - 2014-01-31
2013-12-02 - 2013-12-30
2013-11-01 - 2013-11-30
2013-10-04 - 2013-10-31
2013-09-01 - 2013-09-30
2013-08-01 - 2013-08-30
2013-07-02 - 2013-07-31
2013-06-11 - 2013-06-30
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.