星期天晚上,母亲给我打来一通电话,问我周一中午是否有约,如果没有的话,到她那边,他要给我和妹妹做越式煎蛋饼 banh xeo。母亲今年八十五有加,早已多年不理厨政,偶尔兴之所至,也会给我们做一些小吃、糕点或酱料。越式煎蛋饼是母亲的保留菜式之一,有机会品尝母亲的厨艺,当然为之雀跃。
banh xeo 是越南话,第一个字是饼的意思。第二个字是像声字,取其煎饼的时候发出的咝咝响声。banh xeo的越南话发音接近英语的 Bun Shell,英文的翻译则有 Crispy Cake 及 Sizzling Cake 。做法是在平底锅上铺上一层蛋浆,加上豆芽菜、猪肉碎、虾肉等馅料来煎。蛋浆初凝,把蛋饼对折成半月形包着馅料,两边煎得焦黄就可以上桌了。我曾在越南餐馆看到洋人点了这道煎蛋饼,用刀把蛋饼切成小块,用叉直接叉进嘴里,碟边的配菜也分别享用。我忍不住趋前告诉他们正宗的越式吃法,他们按我说的方法去尝试,立刻翘起大拇指说感受大不相同。
我们所吃越式煎蛋饼的配菜比这里餐馆供应的还丰富一点,有生菜、薄荷叶、水辣蓼叶(餐馆里不一定有,那是妈妈自己种的)、小黄瓜、碾碎了的炒花生。吃的时候是用生菜把一小块煎蛋饼,加上各式配菜若干卷成一卷,然后沾用柠檬汁和红葱丝、辣椒调制过的鱼露,口感鲜香咸辣兼备,无比丰富。
家里吃 banh xeo 最遗憾的是要专人伺候,也就是负责煎蛋饼的那个大厨不能与其他人同吃。由于我和妹妹都不会煎那蛋饼,妈妈坚持先把我和妹妹喂饱,然后再给自己庖制。看着妈妈在灶台边忙忙碌碌,我和妹妹一点忙也帮不上,坐在桌旁等吃,恍如时光倒流,同时有了满满的幸福感。
这是其中一块煎蛋饼,伴碟的就是水辣蓼叶 这是自家种的薄荷叶
|