(一) 來美生活多年,故國的往事,許多已經淡忘了;卻也有一些,不知不覺地釀成了醇濃的鄉情,儲藏在心靈的深處。這鄉情里有童年純真的心,以及由這心所看到的世界。 燕子——便是我童心中的一副畫:春光明媚,燕穿綠柳,水映青山,田頭耕牛。這樣的實景,現在還可以在中國南方的鄉下偶爾見到。“小燕子,穿花衣”,是當時中國頗為流行的兒歌。中國文學上的詠燕詩詞,比比皆是。如唐朝詩人杜甫的詩里,有“自去自來梁上燕,相親相近水中鷗” ,以及“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”等。在中國悠久的歷史文化中,燕子被賦予了各種不同的藝術形象: “幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥”,燕子是春天的象徵; “落花人獨立,微雨燕雙飛” ,燕子是戀人的寄託; “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,燕子是落魄者的安慰; “舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”, 燕子成了歷史的見證。 兩千多年前的老子,一句“雖有榮觀,燕處超然”,已將燕子的品性與聖人的修養聯繫起來(【注】)。 我想,燕子深入中國文化是如此的悠久,大概與中國較早地進入農耕文明有關。不難想象,在一片美麗的田園風光中,人類的家居提供了燕的避風港,也使許多猛禽遠離;水田的融泥是燕子的方便的築巢材料;附近的莊稼和家畜會吸引較多的飛蟲群,使之成為燕子的天食。 異鄉流浪,生活匆忙。燕子的形象似乎已變得模糊,而由它們所聯想的美景也漸漸遠逝了——直到今年的春天,來美多年以後,第一次有燕子在屋沿下盤桓,然後築巢,然後繁殖,一直到小燕的長大和最後的歸去。 燕子的初來,使我的美國鄰居感到驚訝和茫然,不知道這鳥兒意味着吉祥還是惡兆。當我頗有些自豪地解釋了中國的燕子文化後,他們便也加入了對這燕子落戶的欣賞與呵護。妻兒也分外好奇與激動。於是,我這異鄉的遊子,便和家人一道,重溫了這久違的故國燕情。  (二) 這對燕子看上去象典型的中國家燕。也許它們與我一樣,真的來自那遙遠的故鄉。我不知道,當環境變得惡劣時,動物是否也象人一樣,面臨着這樣的決策——是戀守故土而適應環境的變化?還是選擇遷移以追求新的開始? 在經過幾天的仔細勘察之後,它們開始把巢築在了門外的廊燈和牆壁之間。我開始有些奇怪,為什麼它們沒有選擇房沿下的幾個角落。但後來我不得不承認,無論從避風遮雨還是從安全性來看,它們作了最佳的選擇。 燕子開始銜泥築窩。每次我們進出,都必須從它們的新家底下經過。距離是如此之近,幾乎伸手可及。這給我們提供了仔細觀察它們的機會。 這對燕子的背部是深藍而偏黑,灰白的腹部有一些淡淡的紅棕色。眼睛因為與頭部的毛色混合而顯得隱蔽。當站立時,它們的尾翼長於翅翼;而飛翔時,張開的翅膀和尾翼象兩把張開的剪刀。這使它們看上去比飛翔的麻雀大得多,而實際上它們的身體比麻雀反而要小。尾翼上間雜着的規則小白點,只有在張開時才能看見,這是使它們看上去象“穿花衣”的原因。多數時間裡它們是無聲的,通常在愉快時發出婉轉的叫聲,但聲音並不張揚。 許多的鳥類,雄的總有點花里胡哨,而且常以辛勤地築巢及美食來討好雌性。而這對燕子,雌雄看上去很難區別。它們相親相愛,共築愛巢。沒幾天的工夫,新家就建成了。 窗外的湖水映着藍天,鄰居總是按時帶着狗到草坪上。狗在草坪上跑來跑去,巴結着它的主人。燕子從窗外一掠而過,划過一道優美的弧線。這使我聯想到後院鄰居老太養的幾隻鸚鵡。鸚鵡則為了舒適的生活,心甘情願地喪失了飛翔的自由,成為人類的掌上玩物。狗雖是人類的朋友,卻有些勢利。偶爾寄居在人屋下的麻雀,對人類毫無貢獻,甚至偷食人類的辛勞所得。燕子沒有鸚鵡的乖張和麻雀的破壞,也沒有狗的勢利——它們對陌生人毫無敵意。 我勿需供養它們。直覺告訴我,它們不可能成為我手中的寵物。我想,一定有許多人嘗試過,但失敗了——因為那不符合燕子的天性。它們不向人類乞食,因為借居了人屋的一角,便以消滅蚊蟲為回報——今年家周圍的蚊蟲是明顯地減少了。 正如狗是最願接近人類的走獸一樣,燕子大概是最喜歡接近人類的飛鳥了。但幾千年甚至上萬年過去了,仍有野性的狗失去了自由,善於學舌的鸚鵡也被馴化了——而燕子,仍在飛翔着,自由而高雅,其天性一如往常。 若退/2005年11月27 
【注】 燕子在中國文化里有其獨特的地位。自古以來,燕子與麻雀一樣,是中國人屋沿下最常見的鳥類。但人們一般喜歡燕子而討厭麻雀。燕子不但吃蠅蚊而為人們滅害,而且性情溫和恬靜。所以由“燕”字而衍生出很多褒義詞彙,如燕昵(親昵)、如燕戶(閒居之室)、燕安(安適滿足)、燕居(退朝閒居)、燕祉(安樂幸福)、燕語(親切細語)、燕誨(和氣教誨)、燕語鶯聲(女聲動聽)與燕爾新婚(新婚和諧甜蜜)等等。 “燕”雖通“宴”,如“燕爾”也可作“宴爾”,但兩者字源完全不同。“燕”是燕子的象形字,其古字象形為燕子飛翔的形象;“宴”是宴會的表意字,其古字象形為女子托盤於屋內。若把“燕處超然”換成“宴處超然”,只理解為“安居靜處,心態超然”,不與燕子產生聯想,則不僅失其韻味,也與前句“雖有榮觀” 失去自然關聯。燕子築巢或在百姓的陋屋,或在皇家的宮闕。屋之陋或宮之華並非選巢考慮之因素。即使因某種原因選擇了豪華宮闕的檐梁,燕子也並不在乎其“榮觀”。老子必有此觀察,故曰:“雖有榮觀,燕處超然”。此“處(chú)”字既有“選築巢之處”之意,也有“日處榮觀”之意。其引伸義為聖人行事的出發點不是功名利祿,而且即使當功名利祿來臨時也淡然處之。
相關閱讀:
有鳥哺幼——家燕(圖幻/視頻) 中秋節感憶(文/詩/圖幻) |