 |
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
文章評論 |
 |
|
|
作者:liangshi |
|
留言時間:2011-03-17 17:34:02 |
|
|
How come That I feel there two more which have not been included? |
|
|
|
作者:ArMao |
|
留言時間:2011-02-22 21:24:05 |
|
|
馬黑兄:
謝謝你的問題。漢語中的標點符號 “;”稱作分號,一般用於並列的分句之間的停頓,表示其各自獨立性,尤其是對比,如“有的人活着,他已經死了;有的人死了,他還活着。”。而英語似乎經常用連詞連接兩個並列分句,用逗號分隔,如無連詞,則用分號分隔。 常見的是許多人把中文應該用分號的時候標記的卻是逗號或句號。要注意的是,句號分隔的級別比分號大,是句末點號,分號則是句內點號。 另外,中文分號經常用於非並列關係的分層多重複句的第一層分句。 其實我們經常對標點符號不夠重視,使用起來不夠規範,且古文是沒有標點符號的。如一般來說應該並列的詞語用頓號,並列的短語用逗號。萬維網頁最常見的不規範用法是多慣用逗號,我自己有時也不非常嚴格,過多的時候是憑感覺,經你這一提醒,以後可能要稍微留意下了。 |
|
|
|
作者:馬黑 |
|
留言時間:2011-02-21 15:38:04 |
|
|
阿毛: 問個問題:漢語中的標點符號 “;”和英語是一樣的嗎?也是連接並列關係的句子嗎? |
|
|
|
作者:ArMao |
|
留言時間:2011-02-16 23:04:23 |
|
|
青草: 謝謝抬舉,其實不難。 雨露滋潤: 有些太小的,可能不算。我按11個的要求重新只圈大的。仔細看確實會看出更多的臉。 五彩: 比人家標準答案還多的,肯定都有想像力,也許我走得太遠。 馬黑兄、華歡笑姐: 其實你們看遠點,忽視掉一些其它背景,展開點想象就會發現!你們再看看我後面圈的那張圖,應該能夠看出來。難度略有不同,樹後的有一張模糊些。可惜我圈的時候有些略有些偏。 |
|
|
|
作者:華歡笑 |
|
留言時間:2011-02-16 15:11:14 |
|
|
ArMao不光是個語言專家,還具有火眼金睛。這一圈,一清二楚了。我的眼睛看出了眼淚,也沒找出幾個。 謝謝。 |
|
|
|
作者:馬黑 |
|
留言時間:2011-02-16 09:34:47 |
|
|
阿毛厲害!我的這種能力很差,看半天也就是兩三張臉。 |
|
|
|
作者:五彩 |
|
留言時間:2011-02-16 08:32:17 |
|
|
|
作者:雨露滋潤 |
|
留言時間:2011-02-16 07:06:53 |
|
|
阿毛,
謝謝你花功夫圈出來,讓我們一目了然。我想,你有些太小的,沒有眼睛的圈圈都不能算吧?11是最終答案。這不是我定的。我也看到了13張臉。是的,我發現看久了,我也會看出更多的臉。 |
|
|
|
作者:青草青青. |
|
留言時間:2011-02-16 05:47:32 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|