|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
文章评论 |
|
|
|
作者:liangshi |
|
留言时间:2011-03-17 17:34:02 |
|
|
How come That I feel there two more which have not been included? |
|
|
|
作者:ArMao |
|
留言时间:2011-02-22 21:24:05 |
|
|
马黑兄:
谢谢你的问题。汉语中的标点符号 “;”称作分号,一般用于并列的分句之间的停顿,表示其各自独立性,尤其是对比,如“有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。”。而英语似乎经常用连词连接两个并列分句,用逗号分隔,如无连词,则用分号分隔。 常见的是许多人把中文应该用分号的时候标记的却是逗号或句号。要注意的是,句号分隔的级别比分号大,是句末点号,分号则是句内点号。 另外,中文分号经常用于非并列关系的分层多重复句的第一层分句。 其实我们经常对标点符号不够重视,使用起来不够规范,且古文是没有标点符号的。如一般来说应该并列的词语用顿号,并列的短语用逗号。万维网页最常见的不规范用法是多惯用逗号,我自己有时也不非常严格,过多的时候是凭感觉,经你这一提醒,以后可能要稍微留意下了。 |
|
|
|
作者:马黑 |
|
留言时间:2011-02-21 15:38:04 |
|
|
阿毛: 问个问题:汉语中的标点符号 “;”和英语是一样的吗?也是连接并列关系的句子吗? |
|
|
|
作者:ArMao |
|
留言时间:2011-02-16 23:04:23 |
|
|
青草: 谢谢抬举,其实不难。 雨露滋润: 有些太小的,可能不算。我按11个的要求重新只圈大的。仔细看确实会看出更多的脸。 五彩: 比人家标准答案还多的,肯定都有想像力,也许我走得太远。 马黑兄、华欢笑姐: 其实你们看远点,忽视掉一些其它背景,展开点想象就会发现!你们再看看我后面圈的那张图,应该能够看出来。难度略有不同,树后的有一张模糊些。可惜我圈的时候有些略有些偏。 |
|
|
|
作者:华欢笑 |
|
留言时间:2011-02-16 15:11:14 |
|
|
ArMao不光是个语言专家,还具有火眼金睛。这一圈,一清二楚了。我的眼睛看出了眼泪,也没找出几个。 谢谢。 |
|
|
|
作者:马黑 |
|
留言时间:2011-02-16 09:34:47 |
|
|
阿毛厉害!我的这种能力很差,看半天也就是两三张脸。 |
|
|
|
作者:五彩 |
|
留言时间:2011-02-16 08:32:17 |
|
|
|
作者:雨露滋润 |
|
留言时间:2011-02-16 07:06:53 |
|
|
阿毛,
谢谢你花功夫圈出来,让我们一目了然。我想,你有些太小的,没有眼睛的圈圈都不能算吧?11是最终答案。这不是我定的。我也看到了13张脸。是的,我发现看久了,我也会看出更多的脸。 |
|
|
|
作者:青草青青. |
|
留言时间:2011-02-16 05:47:32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|