一声声
不掩真情的倾诉
缠绵悱恻
盘旋在天空
那无尽的悲哀
穿过云层
越过千山万壑
直达你的心底
那是怎样的一种凄楚
悲痛欲绝
令人潸然泪下
是昔人的逝去?
还是病痛的折磨?
是婉惜夏日最后一朵玫瑰的枯萎?
还是怨叹爱情的悲惨结局?
肝肠寸断
此情绵延不绝
仿佛深谷里一个孤单的灵魂
在独自舔吮
内心渗出的点点血星
戛然而止的
不仅是你的生命
还有你天簌般的琴声
而你
只属于音乐的魂魄
欲罢不能
依然
伫立在琴弦
枯萎里不再有萌动
凋零后不会再盛开
无可挽回
只留下悲怆的旋律
聚成祭奠的长河
哀伤着每一颗心
如果眼泪
能汇成通向天国的河流
如果哀婉
能化为驶向天国的小舟
那么
我会驾着小舟
径直驶向天国
去听你那低回沉囧的泣诉
去做你忠贞的囚徒
一切已尘埃落定
盛放过后
是凋谢的悲凉
灼灼芳华
终化一缕香魂
随风飘散
只剩那落满尘埃的断弦
在人间
孤独地颤鸣
注:《殇》,原名《光影》,演奏它的是英国著名的女大提琴家杰奎琳.杜普蕾(Jacqueline du Pré)。杜普雷出生在一个普通英国家庭,从小就受到了很好音乐熏陶,她的母亲是一位从事教育的钢琴家,父亲则是一位普通的音乐爱好者。杰奎琳.杜普蕾是大提琴界的天才,四岁就开始学习大提琴,五岁进入Herbert Walenn’s 伦敦学校学习,十一岁嬴得the Suggia Award大奖,十六岁首次举办独奏音乐会,成为全英国最受瞩目的大提琴演奏家。但天不遂人愿,二十八岁风华正茂时却因为疾病而凄惨地谢幕,匈牙利大提琴家斯塔克第一次听她弹奏时就说:“象她这样把所有复杂矛盾的感情都投入到大提琴里去演奏,恐怕根本就活不长。”。不幸的是,她被斯塔克一语成谶,仅活了42年,就在病痛的折磨与爱恨交织中溘然长逝,留下了她12年的舞台演奏传奇。她用生命诠释了大提琴的辉煌盛宴,直到今天全球无人能及。
鲁迅曾经说过: 最伟大的人总是在痛苦中寻求欢乐的。 杜普雷把痛苦的灵魂融进音乐中,造就了不朽的音乐。 《殇》表达的是日出日落,朝夕交替;时光飞逝和岁月无情。 她把那种无法留住岁月和青春年华的无奈和伤感凝聚在每一个音符中。 她表达了对生命的一种无比的眷恋。
繁华終于落尽,只有她的音乐永恒!
|