这次旅行,不时看到一些利用谐音营造趣味的店铺和摊点,打算在“旅途散记”系列中专辟一章介绍。今天在广州逛北京路步行街的时候,看到一家以 “榴滩”为名的榴莲主题餐厅,使我想起一句广州话俗语“揸流摊”。 “揸流摊”源于一种赌博 - 番摊。这种赌法曾盛行于两广一带,澳门的赌场至今仍然可见。番摊的赌博方法很简单。在桌子上画上十字,分成「一」、「二」、「三」、「四」四门。开赌者(庄家)在桌上放数十个大小相同的小铜钱(亦可以用衣鈕、蠶豆、圍棋棋子等代替)为赌具。赌的时候,庄家的两位助手分坐在右侧的“龙”位、左侧的“虎”位。坐虎位者负责抓摊,即把桌面上的数十个铜钱,随意抓一把,坐龙位者用一个小瓷盘或碗,反过来盖著这数十枚铜钱。“闲家”(赌客)根据自己的判断把赌注押在各门。押注完毕,助手打开小碗,以藤条或小木棒扒拉碗内的铜钱,以四个为一组,到最后一组所剩铜钱就是那一局的结果。譬如剩下一颗,那么押「一」那一门的就是赢家,若剩下两颗子,押「二」那一门的就是赢家,如此类推。 番摊赌局包括“揸”和“摊”两个程序。在这里,广州话的“揸”与普通话的“抓”同义,指的是把那些被用作赌具的“子”抓上一把,接下来四个一组数铜钱就是“摊”。“流”在广州话里有“不实在”,“假”的含义,譬如虚假消息称之为“流料”,假货被叫做“流嘢”等等。所以“揸流摊”就有作弊,控制赌局结果的意思。具体怎么操作,坊间多有传说,却难以求证。到了今时今日,“揸流摊”往往也被用来指称马虎从事,虚应故事等行为。 说回那家“榴滩”餐厅,名字既吸引了我,榴莲又是我的所好,自然是要光顾的。今天妻子约了同学回学校参加校庆,然后还有一连串活动,所以我放了单飞。一个人吃饭很不好点菜,看着菜单上各式榴莲菜式,恨不能每样都来上一盘试试,可惜那是不可能的。思考再三,点了一个“金枕头榴莲炖猪脚”,为的是尝尝混搭的效果。然后点了一个“芒果糯米饭”,既可当主食,又是甜品。“金枕头榴莲炖猪脚”的烹煮颇费时间,等了好一阵才做好。用一个不锈钢锅装着上桌,连汤带猪脚加上一块榴莲约有800 毫升。汤汁不稠,榴莲味不算重,吃到嘴里却也是齿颊留香。猪脚想必是事先煮过,所以有嚼头却又不硬,与榴莲同炖毫无违和感觉。我把整锅猪脚连汤吃完已经半饱,看着那盘“芒果糯米饭”竟然有点担心吃不完。本来我想点“黑糯米饭”,服务员说今天没有黑糯米,只好改叫“白糯米饭”。菜单上的图像,白糯米饭是绿色,我以为是套色的误差,没想到上桌的时候,那糯米饭确实是绿色的。我尝了一口,才知道饭是以香草汁所煮,因此带了绿色。带香草味的饭和椰汁很相配,只可惜饭煮的过软,若能保留米粒的完整形状,口感会更好。芒果选得很好,又香又甜,加分不少。饭后,外带了两个榴莲芝士挞回家,让同样喜欢榴莲的老婆大人品尝品尝。 值得一提的是,这家店免费供应的白开水,有淡淡的香茅气味,为我从榴莲过渡到芒果的过程提供了很好的缓冲。还有,除了店名逗趣,楼梯的墙上还写上搞怪的宣传语句,很能吸引眼球。
“金枕头榴莲炖猪脚” “芒果糯米饭” 逗趣的店名
搞怪的宣传口号
|