一天上午,有個同事小王給我發了郵件,要請假帶他的狗去做絕育手術,整個郵件都寫的英文,只有標題里的“請假一天”, 和文中的“絕育手術”這幾個寫的是中文。我收到郵件,知道是請假的,打開後最先看到的是那四個中文字,連想都沒想就回了一個:
“同意。預祝手術成功。”
過了一會兒,又收到一個郵件:“有心,我代他謝謝你。”
他?我這才仔細回去看他的第一個郵件。
那天下午我們有個會,散會後我問小王“有心”是什麼意思。他給我解釋是廣東話里多謝您費心的意思,後來說:“我擔心你沒認真看,以為是我,所以我趕緊解釋一下。”我偷偷笑,不吭氣。
這時還有其他同事過來,打聽怎麼回事,小王一五一十的說了一遍,最後,很認真地說:“那個醫生跟我說,如果你的朋友來,可以給他們打折。”
我趕緊跟着說:“這個便宜可賺大了,你們誰去的話也要記得提前請假啊。”
嘿嘿。 |