1/. 元月份有11個英文文學刊物通知錄用我的詩作,2月有19個,其中有12個屬於首次。
2/. 2月初台灣的《秋水詩刊》突然來函索要我的郵址以便他們給我寄樣刊,但我至今還不知道他們到底發表了我的哪(幾)首詩,-- 中文文學刊物的編輯與英文同行似乎做法很不一樣;另外,美國的《華新社華爾街報》發表了我12首中文詩。鏈接:http://wst.nyc/index.php/zh/%E6%95%A3%E6%96%87%E8%AF%97%E6%AD%8C/%E8%A2%81%E6%98%8C%E6%98%8E%E8%AF%97%E9%80%89
3/.《溫哥華情箋》(下半部)已經完成,自20年12月27日到21年1月27日整整花了一個月時間,長達11萬字,剛好也是分17次才把這封長信寫完的,因為新的收信人有許多“條條框框”不便公開,但臨終之前,我也許會將其自我出版。算是對自己的一生有所記錄、檢視或反思。
4/. 2月4日及11日受加州洪堡大學英文系4年級有關教授的邀請,作為特邀嘉賓參加了〈托洋文學雜誌〉舉辦的翻譯討論課。這還是我第一次以這樣的身份回到大學的英文系。有榮譽、又有酬勞,可謂是找上門的大好事一樁。
5/. 2月22日獲全加媒體基金會的邀請,作為加拿大第44屆“全國(最佳)雜誌獎”(最佳詩歌組)3個評委之一,現在我已完成一半的評分工作,最終結果將於4月份揭曉。這一邀請來得非常突兀,雖然沒有酬勞,但其甚高的榮譽是不言而喻的,興奮之餘,我還真有點受寵若驚。
6/. 2月25日受(全加中學生)詩朗誦編委會(poetry in voice)邀請為中學生推薦一首詩並布置相關的詩歌創作作業。我選了中國女詩人王小妮的“我感到了陽光”,因為知道她以前我也寫過同一題材的英文詩。
|