2014,4,22。
至於在北美用英文進行學術性寫作的框架結構,實乃典型的‘洋八股’。其’標準’結構如下:
第一部分:引言(introduction)。此部分必須含有兩種句式:
1/背景句 (background information sentence)。根據文章的長短,背景句可以短則一句,長則若干句,主要應對文章的中心話題作出一定的鋪墊或交待,目的是為了破題;
2/主旨句 (thesis statement)。通常應是一個較長,且含有一個中心立場及兩三個主要論據的複雜/複合句,其形式用公式來表達就是:T > A + B + C。此外,可適當加上有關的‘橋梁句'或過度句,起承上啟下的作用。背景句通常在前,主旨句通常是引言的最後一句。
第二部分:正文(body)。此部分由3個完全平行,對等或相應的的段落(body paragraph)構成。因其結構雷同,在此僅介一段即可:
1/2/3 主題句(topic sentence),即用一個句子闡明主旨句所規定的順序論點A,B 或C,通常是本段的第一句。然後用具體的論據或例證展開。此種展開句應至少包括兩三個句子。全段最後一句應是結束句,一般為主題句的重述,但必須在字面上有所變化。其間可根據需要加插若幹過度句。正文段落通常應含有七句左右。
第三部分:結論。此部分也必須含有兩種句式:
1/總結句。一般為主旨句的重述,但字面上應有變化,則語氣通常也有所加強。
2/延伸句。在總結的基礎上有所概括,有所發揮,最好是對本文中心思想的意義有所闡發。
因此,學術論文永遠是三個部分,五個自然段落,而實際上總是可以根據文章的規模要求按比例將其放大或緊縮。如寫不出三個平行的正文段落,兩個也可,但絕對不能只有一個,也決不需要四個以上。【歡迎光臨老猿獨立中文博客 http://yuancm.blogspot.ca/】
|