我翻譯過詩歌,也嘗試過把自己的漢語詩翻譯成英文,但直接用英語寫詩還是第一次.前一段時間,參加筆會聯誼,見到洛夫老前輩,還有其他的文友,他們中間有英文高手,能夠中英文雙語寫作.我也學習一下.這裡只算是草稿,今後要改寫. (1) The last leaf in autumn 我是秋天的最後一片葉子 I am the last leaf in autumn 我是秋天的最後一片葉子 It is the last greeting 這是最後的問候 There I am dancing 我為此起舞
All You will see 所有你將會看到 Not only the yellow, and 我不只是黃色,還應該 I am the brown 我是棕色 I am the red 我是紅色 I am the golden 我是黃金 Actually, I am also a green 其實,我也是一葉綠色
I am the last leaf in autumn 我是秋天的最後一片葉子 Pick up me when falling down 飄落時候拾起我 You hold all the autumn 你擁有整個秋季
(2) Autumn leaf festival 秋天節日
Leaf festival is celebrated in my hometown 紅葉節慶祝活動在我的家鄉 Leaf festival is celebrated in my living city紅葉節慶祝活動在我居住的城市 Red leaf is falling down my country 紅葉子飄落下來,我故鄉
Leaf festival is autumn festival 紅葉節是秋天節日 I am a leaf in autumn 我是葉秋 I am dancing for my festival 為我的節日起舞
I left my tree 我離開了我的樹 I am dancing in wind 風中作舞 I celebrate my own festival 為自己的節日慶祝
It is my fate 這是我的命運 Celebrate as a last dancer 慶祝最後的舞者 I am falling to my ground 我降落到我的故土
(3)Coffee too strong 咖啡太烈了
Coffee too strong 咖啡是太烈了 Thirsty for a drop 口渴了嘗一滴 Light up for a thousand of lightening 如同激發千萬次閃電 I will be over excited just a cup of drinking 只飲一杯我便興奮過度 Three days without sleeping 三天合不上眼
Coffee for musician 咖啡對音樂家 Now, lined up for tender finger not just for coffee 現在,等待的手指不只是為咖啡 I am poor reading, poor presence, poor performing 我不善閱讀,颱風不好,表演欠佳 Brain is empty 大腦空洞 Beside tired singing 除了厭惡歌唱 Poor speaking for musician 音樂家說不出漂亮話 Audience please listening 觀眾請聽 I need not just a piano 我需要的不只是一個鋼琴 With adagio movement 奏起慢板樂章 Booking fresh wind, I cry 邀請清新之風,我哭了 I had to force you thinking 我不得不迫使你想象 I am a poet 我是一個詩人 I want wine 我需要酒 Keeping drinking 不停暢飲 I never drunk 我從來沒有喝醉