在網上查到Polterabend這個詞是“鬧洞房”,按原意翻譯應該是東西落地發出的砰砰聲,實際上Polterabend是德國的舊俗,在婚禮前夕進行的“鬧婚”禮。Kathrin + Stefan 的婚禮將在下周舉行。
今天因為我家的小足球迷要看那場多特蒙德和拜洋的比賽,只好早早告辭回家了。