《朝鮮王朝實錄》與我在韓國教漢語出試題的巧合 文 / 王繼洪 作為第二語言的漢語教學,尤其是針對異國大學生和成人的教學,如能結合與其自身密切相關的歷史文化知識,以及自身最直接的日常生活相聯繫的話,無疑,對取得較為理想的教學效果很有幫助。為此,我在韓國忠州大學中文系四年級上半學年漢語課的教學中,插入了《朝鮮王朝實錄》(下文或稱為《實錄》)的有關內容,並在期末複習題和試卷中出了一道有關《實錄》的名詞解釋題。巧合的是,幾乎與此同時,2011年6月11日,韓國舉行了盛大的慶典,慶祝被法國掠奪了145年之久的部分外奎章閣本的《朝鮮王朝實錄》榮歸故里。不過,當時我並不知道,只是在前幾天,我想對《實錄》作一番探源時,才發現的。為此,想以本文,來對《實錄》作一番簡要的介紹,並記錄這段奇遇,恐怕還是帶有幾分情趣的。 一、《朝鮮王朝實錄》簡介 《朝鮮王朝實錄》,又名《李朝實錄》,是朝鮮半島一部記載同一個王朝長達超過五百年歷史的官修實錄體的史書。該書於1997年10月被聯合國科教文組織登記為世界紀錄遺產(中國稱為世界記憶遺產),並被韓國政府列為韓國國寶的第151號。 具體地說,該書記錄了公元1392年——1863年李氏王朝所有25代君王:太祖、定宗、太宗、世宗、文宗、端宗、世祖、睿宗、成宗、燕山君、中宗、仁宗、明宗、宣祖、光海君、仁祖、孝宗、顯宗、肅宗、景宗、英祖、正祖、純祖、憲宗、哲宗的歷史。該書是以漢字記錄的編年體史書。如把最後兩代君王高宗和純宗的實錄也計入(高宗實錄和純宗實錄由日本人按前體例編寫,朝鮮和韓國均不予認可),則包含總共27代的君主、記載時間共472年或519年(1392年-1910年),共1893卷,888冊,總共約6400萬字。 這起自太祖李成桂至純宗李坧,共27代君王的歷史,除燕山君和光海君的實錄是以“日記”為名(體例與實錄相同),其餘均以“實錄“為書名。整部實錄的下屬各部冊的名稱,今名與原名有所不同,如《太祖實錄》,原名《太祖康獻大王實錄》,《端宗實錄》原為《魯山君日記》,《仁宗實錄》原名為《仁宗榮靖獻文懿武章肅欽孝大王實錄》等。 一部連續編修同一個王朝如此長久的史書,在世界文獻史和文化史上,也極為罕見。而且該書不僅記載了朝鮮王朝的政治、外交、軍事、經濟和文化的歷史,而且其中包含了中國歷史、日本歷史和女真歷史等方面珍貴的史料。上世紀六十年代,中國著名史學家吳晗編輯了《朝鮮李朝實錄中的中國史料》一書,其選編的取材,也包括了高宗實錄的內容。中華書局於1980年3月出版了該書。我就是從吳晗編的這部書而了解了些《實錄》的。 《實錄》所經歷的滄桑,與其國家和民族的歷史一樣,也相當坎坷。據本人綜合維基、新華等網站和吳晗編輯的《朝鮮李朝實錄中的中國史料》等的資料,該書大致經歷了以下五個階段: 1、朝鮮王朝前期,《實錄》有正本和副本,正本存於漢陽(今為首爾)的春秋館,副本三套分別存於忠州、星洲和全州。 2、1592年“壬辰倭亂”後,除全州本外,其餘的正本和副本均被毀。宣祖三十六年,據全州本重新編修,共印刷了五部。分別藏於:春秋館(移存於奎章閣)、摩尼山史庫(後移藏鼎足山)、太白山史庫、妙香山史庫(後移藏赤裳山)和五台山史庫。 3、1866年所謂“丙寅洋擾”事件發生,法國以天主教遭迫害、法國神父被殺為由,派遣軍艦攻打朝鮮,撤退時帶走部分外奎章閣圖書,其中包括一部分的《實錄》,並放火燒毀外奎章閣。 4、1910年“日韓合邦“後:奎章閣本、太白山本和鼎足山本先後由日本朝鮮總督府收集。赤裳山本收藏於藏書閣。五台山本被“贈送”給東京帝國大學,後毀於1923年的關東大地震。1930年,朝鮮總督府將太白山本和鼎足山本送給京城帝國大學。日本投降後,移交韓國,存放於首爾大學。朝鮮戰爭期間,鼎足山本被朝鮮人民軍繳獲,現存放在金日成綜合大學。太白山本現存於韓國的歷史檔案館。 據翁獨健在吳晗的《朝鮮李朝實錄中的中國史料》一書的序言介紹,自1930年起,《實錄》一書共印刷出版了數次: 1930年至1932年,漢城帝國大學法文系影印了《李朝實錄》30部。吳晗當年在北平圖書館見到的本子,就是其中的一部。 1953年日本學習院東洋文化研究所影印複製了《李朝實錄》,全書為50冊。 上述兩部影印本,均未包括高宗和純宗的實錄。 1958年8月中朝兩國的科學院合作,影印了高宗實錄和純宗實錄。 5、2011年6月11日,被法國掠奪了145年之久的297冊外奎章閣本圖書(其中部分為《實錄》),“歸還”韓國。 但據現有的資料,還未見有對赤裳山本(即原藏於妙香山史庫)《實錄》去向的介紹。 二、法國“歸還”外奎章閣本《實錄》等書和韓國舉行盛大的慶典 1975年,韓裔教授朴炳善在法國國家圖書館裡發現了被錯誤地歸類為中國文物中的《外奎章閣圖書》。1991年,漢城國立大學國際法教授白忠鉉發出倡議,呼籲韓國政府向法國討還這一文物。到了1993年,法國前總統密特朗以租借方式送還韓國1冊《外奎章閣圖書》,並表明有意送還其他圖書。經過漫長的協商。兩國有關部門終於簽訂協議。按協議,法國同意以5年為期,向韓國“租賃”這些圖書,期滿可續。然而,不少韓國官員和法國前文化部長雅克·蘭均表示,圖書實際上永久歸還韓國。 今年6月11日,韓國在江華島和首爾景福宮兩地,幾乎同時地舉行了盛大的慶典,喜迎含有《實錄》的297冊的外奎章閣圖書,回到故鄉。 那天,韓國總統李明博身穿象牙色傳統禮服,告訴民眾:“我宣布,145年前遭掠奪的外奎章閣圖書已經回家。” 慶典用韓國傳統的民族喜慶的方式進行,氣勢恢宏,國家總統又親自出席,充分體現了韓國上下對歷史典籍和傳統文化的重視。 我也因為在對外漢語的教學過程中,嘗試和貫徹了新的思路,而巧遇了這一國寶隆重而喜慶的節日,也在事後分享了這份難得的喜悅。          (本文主要資料來源維基中文、百度、新華網、鳳凰網、天津網數字報刊、吳晗《朝鮮李朝實錄中的中國史料》,中華書局1980年3月版等)。 2011-11-20 寫於韓國忠州大學 |