网友问我的我老师对演出的看法,当时我回答说老师洋人不懂中文,没问过他。可是昨天,见到他,他到问起我,唱得怎么样。马上我脑子里想起了Puccini ,因为去年他给我一首曲子,我觉得很简单,唱一些段时间觉得没问题了。很多像我这样学歌的人,刚开始拿到一个作品歌谱,试唱过程不会是一下子做到表达成熟的。那首歌我唱了一个月去见老师,他说唱的时候加一些Puccini味道,我怎么会想到一个普通教堂宗教歌曲,还要唱出些歌剧的味道。所以我现在讲我这次没有唱好,是不是应该在歌曲前部分要唱出一点Puccini味道呢?来一点O mio babbino caro?但是唱歌的时候是不是还要有一些瓦格纳的《灿烂的晚星》(Wagner,Tannhauser,O du mein holder abendstern)和沃夏克的歌剧《水仙女》月亮颂(A. Dvořák - Rusalka's Song to the Moon)的气氛,这都不好定论。后半部分我用维尔蒂处理戏剧性的东西,正好今年练声强调Verdi,我也在练 Don Carlo的Per me giunto和Un Ballo in Maschera - Eri tu che macchiavi。我想练习和演唱的时候不自主加上歌剧元素。唱这部分我想表达“大陆不可见兮,惟有恸哭”,我唱时还带出一点哭腔,我自己对这点表现和唱的后半部分一直到结尾还满意。前半部分技术也不到位,表达也不好,很白,线条不清晰,气息控制不流畅,和我想象的东西有差距。我也怎么也想不出,为什么作曲家只写音符,不注释表情符号,只在最后写一个rit.我想在正中情况,是一个唱歌的都会在结尾唱一个rit.