阿绣 海州刘子固[1],十五岁时,至盖省其舅[2]。见杂货肆中一女子,姣丽无双,心爱好之。潜至其肆,托言买扇。女子便呼父。父出,刘意沮,故折阅之而退[3]。遥睹其父他往,又诣之。女将觅父,刘止之曰:“无须,但言其价,我不靳直耳[4]。”女如言,故昂之[5]。刘不忍争,脱贯竟去[6]。明日复往,又如之。行数武,女追呼曰:“返来!适伪言耳,价奢过当[7]。”因以半价返之。刘益感其诚,蹈隙辄往[8],由是日熟。女问:“郎居何所?” 以实对。转诘之,自言:“姚氏。”临行,所市物,女以纸代裹完好,已而,以舌舐黏之。刘怀归不敢复动,恐乱其舌痕也。积半月,为仆所窥,阴与舅力要之归。意倦倦不自得[9]。以所市香帕脂粉等类,密置一箧,无人时,辄阖户自捡一过[10],触类凝思[11]。次年,复至盖,装甫解,即趋女所;至则肆宇阖焉,失望而返。犹意偶出未返,早起又诣之,扃如故[12]。问诸邻,始知姚原广宁人[13],以贸易无重息,故暂归去;又不审何时可复来。神志乖丧。居数日,怏怏而归。母为议婚,屡梗之,母怪且怒。仆私以曩情告母,母益防闲之[14],盖之途由是绝。刘忽忽遂减眠食[15]。母忧思无计,念不如从其志。于是刻日办装,使如盖,转寄语舅媒合之。舅即承命诣姚。逾时而返,谓刘曰:“事不谐矣!阿绣已字广宁人。”刘低头丧气,心灰绝望。既归,捧箧啜泣,而徘徊顾念,冀天下有似之者。 适媒来,艳称复州黄氏女[16]。刘恐不确,命驾至复。入西门,见北向一家,两扉半开,内一女郎,怪似阿绣;再属目之,且行且盼而入,真是无讹。刘大动,因僦其东邻居,细诘知为李氏。反复疑念,天下宁有此酷肖者耶?居数日,莫可夤缘[17],惟日眈眈候其门[18],以冀女或复出。 一日,日方西,女果出。忽见刘,即返身走,以手指其后;又复掌及额,乃入。刘喜极,但不能解。凝思移时,信步诣舍后,见荒园寥廓[19],西有短垣,略可及肩。豁然顿悟,遂蹲伏露草中。久之,有人自墙上露其首,小语曰:“来乎?”刘诺而起。细视,真阿绣也。因大恫[20],涕堕如绠[21]。女隔堵探身,以巾拭其泪,深慰之。刘曰:“百计不遂,自谓今生已矣,何期复有今夕?顾卿何以至此?”曰:“李氏,妾表叔也。”刘请逾垣。女曰:“君先归,遣从人他宿,妾当自至。”刘如言,坐伺之。少间,女悄然入,妆饰不甚炫丽,袍袴犹昔。刘挽坐,备道艰苦,因问:“卿已字,何未醮也?”女曰:“言妾受聘者,妄也。家君以道里赊远[22],不愿附公子婚,此或托舅氏诡词[23],以绝君望耳。”既就枕席,宛转万态,款接之欢,不可言喻。四更遽起,过墙而去。刘自是不复措意黄氏矣[24]。旅居忘返,经月不归。一夜,仆起饲马,见室中灯犹明;窥之,见阿绣,大骇,顾不敢言主人[25]。旦起,访市肆,始返而诘刘曰:“夜与还往者,何人也?”刘初讳之。仆曰:“此第岑寂,狐鬼之薮,公子宜自爱。彼姚家女郎,何为而至此?”刘始觍然曰:“西邻是其表叔,有何疑沮?”仆言:“我已访之审:东邻止一孤媪,西家一子尚幼,别无密戚。所遇当是鬼魅;不然,焉有数年之衣,尚未易者?且其面色过白,两颊少瘦,笑处无微涡[26],不如阿绣美。”刘反复回思,乃大惧曰:“然且奈何?”仆谋伺其来,操兵入共击之。至暮,女至,谓刘曰:“知君见疑,然妾亦无他,不过了夙分耳。”言未已,仆排闼入[27]。女呵之曰:“可弃兵!速具酒来,当与若主别。”仆便自投[28],若或夺焉。刘益恐,强设酒馔。女谈笑如常,举手向刘曰:“悉君心事,方将图效绵薄[29],何竟伏戎[30]?妾虽非阿绣,颇自谓不亚,君视之犹昔否耶?”刘毛发俱竖,噤不语。 女听漏三下,把盏一呷,起立曰:“我且去,待花烛后[31],再与新妇较优劣也。”转身遂杳。刘信狐言,竟如盖。怨舅之诳己也,不舍其家;寓近姚氏,托媒自通,啖以重赂[32]。姚妻乃言:“小郎为觅婿广宁[33],若翁以是故去[34],就否未可知。须旋日,方可计校。”刘闻之,彷徨无以自主,惟坚守以伺其归。逾十余日,忽闻兵警[35],犹疑讹传;久之,信益急,乃趣装行。中途遇乱,主仆相失,为侦者所掠[36]。以刘文弱,疏其防,盗马亡去。至海州界,见一女子,蓬鬓垢耳,出履蹉跌,不可堪。刘驰过之,女遽呼曰:“马上人非刘郎乎?”刘停鞭审顾,则阿绣也。心仍讶其为狐,曰:“汝真阿绣耶[37]?”女问:“何为出此言?”刘述所遇。女曰:“妾真阿绣也。父携妾自广宁归,遇兵被俘,授马屡堕。忽一女子,握腕趣遁[38],荒窜军中,亦无诘者,女子健步若飞隼,苦不能从,百步而屦屡褪焉。久之,闻号嘶渐远,乃释手曰:‘别矣!前皆坦途,可缓行,爱汝者将至,宜与同归。’”刘知其狐,感之。因述其留盖之故。女言其叔为择婿于方氏,未委禽而乱适作。刘始知舅言非妄。携女马上,叠骑归。入门则老母无恙,大喜。系马而入,具道所以。母亦喜,为女盥濯,妆竟,容光焕发。母抚掌曰:“无怪痴儿魂梦不置也!”遂设裀褥,使从己宿。又遣人赴盖,寓书于姚[39]。不数日,姚夫妇俱至,卜吉成礼乃去[40]。 刘出藏箧,封识俨然[41]。有粉一函,启之,化为赤土。异之。女掩口曰:“数年之盗,今始发觉矣。尔日见郎任妾包裹,更不及审真伪,故以此相戏耳。”方嬉笑间,一人搴帘入曰:“快意如此,当谢蹇修否[42]?”刘视之,又一阿绣也。急呼母。母及家人悉集,无有能辨识者。刘回眸亦迷;注目移时,始揖而谢之。女子索镜自照,赧然趋出[43],寻之已杳。夫妇感其义,为位于室而祀之[44]。 一夕,刘醉归,室暗无人,方自挑灯,而阿绣至。刘挽问:“何之?”笑曰:“醉臭熏人,使人不耐!如此盘诘,谁作桑中逃耶[45]?”刘笑捧其颊。女曰:“郎视妾与狐姊孰胜?”刘曰:“卿过之。然皮相者不辨也[46]。”已而,合扉相狎。俄有叩门者,女起笑曰:“君亦皮相者也。”刘不解,趋启门,则阿绣入,大愕。始悟适与语者,狐也。暗中又闻笑声。夫妻望空而祷,祈求现像。狐曰:“我不愿见阿绣。”问:“何不另化一貌?”曰:“我不能。”问:“何故不能?”曰:“阿绣,吾妹也,前世不幸夭殂。生时,与余从母至天宫,见西王母,心窃爱慕,归则刻意效之。妹较我慧,一月神似;我学三月而后成,然终不及妹。今已隔世,自谓过之,不意犹昔耳[47]。我感汝两人诚意,故时复一至,今去矣。”遂不复言。自此三五日辄一来,一切疑难悉决之。值阿绣归宁[48],来常数日不去,家人皆惧避之。每有亡失,则华妆端坐,插玳瑁簪长数寸[49],朝家人而庄语之[50]:“所窃物,夜当送至某所;不然,头痛大作,悔无及!”天明,果于某所获之。三年后,绝不复来。偶失金帛,阿绣效其妆,吓家人,亦屡效焉。[1] 注释 据《聊斋志异》铸雪斋抄本 [1]海州:此处当指辽宁省的海州卫,治所在今辽宁省海城县。辽时置为州,明代改置为海州卫。 [2]盖:唐置盖州,明为盖州卫,清改为盖平县;即今辽宁省盖县。省(xǐng),探望,看望(父母或其他年辈比自己大的亲属)。 [3]折阅:《荀子·修身》:“良贾不为折阅不市。”折阅,指亏本,此指压低售价。阅,卖。 [4]不靳直:不计较价钱。靳(jìn),吝惜。直,同“值”。 [5]故昂之:故意提高价格。 [6]脱贯:从钱串上取下钱来;意思是付钱。贯,古时穿钱的绳索。此据山东省博物馆抄本,原作“脱贯”。 [7]价奢过当:价钱高得太多。奢,昂贵。过当,超过合理价格。 [8]蹈隙:趁空,指乘其父不在之时。 [9]惓惓(quán quán拳拳):恳切,眷念不忘。 [10]阖户:关上门。此据二十四卷抄本,原作“閤户”。下文”阖”,据青柯亭刻本改。 [11]触类凝思:犹言触景生情,思念不已。《易·系辞》上:“引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣。”疏:“触逢事类而增长之。” [12]扃(jiōng):上闩,关门。据山东省博物馆抄本,原作“閤”。 [13]广宁:旧县名,治所在今辽宁省北镇县。 [14]防闲:防范禁止。 [15]忽忽:失意的样子。 [16]艳称:夸赞地称道。艳,艳羡,羡慕。复州:辽置,治所在今辽宁省复县西北,明为复州卫。 [17]夤(yín 吟)缘:攀附;指寻找因由与之亲近。 [18]眈眈:注目察看。此据山东省博物馆抄本,原作“耽耽”。 [19]寥廓:静寂,广阔。 [20]恫(dòng 洞):悲痛。 [21]涕堕如绠:犹言泪落如雨。绠(gěng 耿),井绳。 [22]赊远:遥远。 [23]诡词:假话。诡,欺、诈。 [24]措意:属意。 [25]诘:据山东省博物馆抄本,原作“言”。 [26]涡:酒涡。 [27]排闼:推开门扇。此据二十四卷抄本,原作“排挞”。 [28]自投:谓降伏而自动放下兵器。 [29]图效绵薄:打算尽我微力为你效劳。绵薄,薄弱的能力,谦词。 [30]伏戎:犹伏兵,指仆人暗中操兵伺击。 [31]花烛:旧俗结婚皆燃花烛,因以花烛代称结婚。 [32]啖以重赂:用丰厚财礼打动对方。啖,利诱。赂,赠予财物。 [33]小郎:旧时妇女称丈夫的弟弟为小郎。 [34]若翁:乃父,指阿绣的父亲。故:据山东省博物馆抄本,原作“欲”。 [35]兵警:出兵打仗的消息。 [36]侦者:军队的前哨。 [37]“曰,汝真阿绣耶”:据青柯亭本补,原缺。 [38]趣(cù 促)遁,催促快逃。趣,催促。 [39]寓书:寄信。 [40]卜吉成礼:选定吉日举行婚礼。 [41]封识(zhì 志)俨然:原封不动地在那里。封识,封裹的标记。 [42]蹇修:代指媒人。蹇修是传说中伏羲氏的臣子。屈原《离骚》:“解佩以结言兮,吾令蹇修以为理。”后因以“蹇修”作为媒人的代称。 [43]赧(nǎn)然:脸红,难为情的样子。 [44]位:牌位。 [45]作桑中逃:指外出幽会。《诗·鄘风·桑中》写男女相约,“期我乎桑中。”后来因以“桑中之约”指男女幽会。 [46]皮相者:只看外表的人。《韩诗外传》:“吴延陵季子游于齐,见遗金,呼牧者取之。牧者曰:‘……吾有君不君,有友不友,当暑衣裘,君疑取金者乎?’延陵季子知其为贤者,请问姓字,牧者曰:‘子乃皮相之士也,何足语姓字哉!’遂去。” [47]犹昔耳:仍如往昔,意谓和前世一样仍不能超过她。 [48]归宁:旧时女子回娘家叫“归宁”。 [49]玳瑁(dài mào):指玳瑁的甲壳。亦指用其甲壳制成的装饰品。 [50]朝(cháo)家人:召集家中仆婢。朝,会集,召集。[1] [51]屦(jù)【名】(形声。从履(鞋子)省,娄声。 本义:用麻、葛等制成的单底鞋)同本义。后泛指鞋〖strawsandals〗 屦,履也。——《说文》。段注:“今时所谓履者,自汉以前皆名屦。” 掌王及后之服屦。——《周礼·屦人》 共其资粮屝屦。——《左传·僖公四年》。疏:“丝作之曰履,麻作之曰屝,粗者谓之屦。” 纠纠葛屦,可以履霜。——《诗·魏风·葛屦》 又如:屦贱踊贵(因受刖刑而断足的人多,鞋没有了,售价低贱;然而购踊(假脚)的人多,踊价一时暴涨); 屦人(周礼官名。天官之属,掌管王与后的衣服鞋屦); 屦及剑及(比喻行动坚决迅速,急起直追);屦缕(织屦缉马)
|