趣读聊斋:张氏妇
凡大兵所至,其害甚于盗贼(自古兵匪一家,兵祸尤甚):盖盗贼人犹得而仇之,兵则人所不敢仇也。其少异于盗者,特不敢轻于杀人耳。甲寅岁,三藩作反(吴三桂与清廷彻底翻脸开战),南征之士(清廷派往南方去打吴三桂的大军),养马兖郡(yan3今山东兖州市),鸡犬庐舍一空,妇女皆被淫污。时遭霪雨,田中潴(zhu1积水)水为湖,民无所匿,遂乘桴(fu2小筏子)入高粱丛中。兵知之,裸体乘马,入水搜淫,鲜有遗脱。
惟张氏妇不伏,公然在家。有厨舍一所,夜与夫掘坎深数尺,积茅焉;覆以薄(芦苇编织的箔),加席其上,若可寝处(看着像能躺卧的地方。其实已经布下一个精巧的陷阱!)。自炊灶下。有兵至,则出门应给之。二蒙古兵(蒙古归附清廷的兵)强与淫。妇曰:“此等事,岂可对人行者!”其一微笑,啁嗻(zhao1zhe1,鸟语也,夸张地比喻怪腔地说汉语)而出。妇与(另一个)入室,指席使先登。薄折,兵陷(陷阱起了作用)。妇又另取席及薄覆其上,故立坎边,以诱来者(引诱刚才去外面的那个。天啦!唯盼其不来,你还诱他。哈哈)。少间,其一复入。闻坎中号,不知何处。妇以手笑招之日:“在此处。”兵踏席,又陷(两个蒙古兵都落入陷阱)。妇乃益投以薪,掷火其中。火大炽,屋焚(把住房也毁了有点儿可惜)。妇乃呼救。火既熄,燔(fan2焚烧)尸焦臭(真成烤猪了)。人问之,妇曰:“两猪恐害于兵,故纳坎中耳。”
由此离村数里,于大道旁并无树木处,携女红往坐烈日中。村去郡远,兵来率乘马,顷刻数至。笑语啁嗻,虽多不解,大约调弄之语。然去道不远,无一物可以蔽身,辄去(兵们还算有点儿羞耻),数日无患。一日,一兵至,甚无耻(果然无耻的来了),就烈日中欲淫妇。妇含笑不甚拒(该妇也是女侠级别的了,一般女子没这么大的胆),隐以针刺其马,马辄喷嘶,兵遂絷(zhi2)马股际(居然把马缰绳栓在大腿上),然后拥妇。妇出巨锥猛刺马项,马负痛奔骇。缰系股不得脱,曳驰数十里,同伍始代捉之。首躯不知处,缰上一股,俨然在焉(竟然把这个兵给“一马分尸”了)。
异史氏曰:“巧计六出(有典:汉陈平曾六出巧计,不过每一计都与女人有关),不失身于悍兵。贤哉妇乎,慧而能贞(能保护贞操)!”
(括弧内的注疏为笔者所加) 笔者讨论:其实这就是一篇夸张的故事,现实中,男子遇到恶兵都不能自保,况一女子?自古兵皆伤民,至少也是扰民。真能爱民如子、军民一家,想不得天下都难。如毛太祖的“三大纪律八项注意”所涉虽皆小事,最得观感,而“打土豪、分田地”更真正抓住民心,让百姓自动跟着八路军去打仗。反观蒋公,虽以三民主义为名,却难掩他领导的政府贪污腐败之实:强兑黄金,狂印纸币,物价飞涨,民不聊生。这般失去民心,有八百万军队也没用。今天朝正在打贪,不可少懈:未见贪吏当道而民愿为之战者。
|