拜登:把话讲明,特朗普想推迟大选 POLITICO网站和CNN消息,拜登23日预测称,特朗普将会试图推迟将于11月举行的2020大选,以成功连任。 “政客”网站报道截图 “我把话放这儿,我认为他将想方设法推迟(kick back)大选,并且提出一些大选无法(按时)举行的理由,”拜登当天在一场虚拟的筹款活动中说,“这就是他认为他有可能获胜的唯一途径。” CNN报道截图 报道提到,即使在多州因新冠大流行而推迟竞选活动后,拜登也一再抨击推迟大选的想法。他此前还表示,特朗普“无权”推迟选举。
“我们应该弄清楚,我们将如何在11月进行一场全员(参与)的、公正且安全的选举,没有人应该冒着生命危险进行投票。”拜登23日说道。
此外,据CNN报道,这位前副总统当天还指责特朗普“已在试图以选举舞弊的虚假声明破坏选举”。 针对拜登的最新说法,特朗普竞选团队目前没有回应置评请求。 但是川普改变”解放“各州经济的立场, 现在警告一些州不要放松管制。 Washington (CNN)Former Vice President Joe Biden said Thursday he believes President Donald Trump will try to delay November's presidential election. "Mark my words: I think he is gonna try to kick back the election somehow, come up with some rationale why it can't be held," Biden said at a virtual fundraiser, according to a pool report. Biden has maintained the November election should not be postponed and has previously made similar comments. Trump cannot unilaterally change the date of the election in November, as it has been set into law by federal statute and Congress would have to OK such a move. However, that has not stopped some Democrats from worrying that he will try to do so, and voters had asked the previously large field of Democratic presidential candidates if they had concerns that Trump would try to delay the election or refuse to leave office if he were defeated in November. CNN has reached out to Trump's campaign for comment on Biden's accusation. Fears over the coronavirus and its spread have increased concerns over how the election will be held safely, with new calls to expand access to voting and voting by mail. Biden said Congress needs to ensure that states have sufficient funding for expanded voting options during the pandemic.
|