主話題:鹿鳴 解析:《詩經》二、【一】、小雅(一)、鹿鳴之什之、—— 二、【一】、小雅:小(輕視)雅(正確,合乎標準)。 即衣冠神獸鬼畜者輕視客觀法理所代表之正確且合乎標準之公序。 (一)、鹿鳴之什:鹿(糧倉)鳴(著稱)之什(多,雜)。 即亂世亂象及荒郊野外之王法王道乃著稱進化和演變模式之吃食滅絕形式於同類競殺者互為多種雜樣之糧倉。 161、鹿鳴——呦(yōu低沉之吼叫或哭聲)呦鹿鳴【吃】,食野之苹(草)【蠻】。 我(親密之間)有(呈現)嘉(讚許)賓(擯bìn放棄)【自】,鼓(煽動)瑟(眾多)吹(傳播)笙(shēng竹蓆)【履】。 吹笙鼓簧(簧言:動聽之謊言)【騙】,承(蒙受)筐(方正)是(遵從)將(奉獻)【禮】。 人之好我(自己)【養】,示(展示)我周(相合)行(品行)【畜】。 呦呦鹿鳴【吃】,食野之蒿(野草)【蠻】。 我有嘉賓【自】,德(感恩)音(語言,文辭)孔(大)昭(顯示)【權】。 視(存活,比照)民(百姓)不恌(tiāo通“愮”yáo:憂愁)【牲】,君(主)子(奴)是(遵從)則(等級)是效(模仿)【法】。 我有旨(美味)酒【變】,嘉賓式(準則,榜樣)燕(接近)以(於)敖(áo戲弄)【互】。 呦呦鹿鳴【吃】,食野之芩(qín水草)【蠻】。 我有嘉賓【自】,鼓瑟鼓琴(墳墓)【惑】。 鼓瑟鼓琴【惑】,和(混合)樂且(jū:眾多)湛(zhàn濃重)【雜】。 我有旨酒【變】,以燕樂嘉賓之心【瘋】。 即亂世亂象及荒郊野外之王法王道乃著稱進化和演變模式之吃食滅絕形式於同類競殺者互為糧倉而發出吃者低吼與被吃者呦咽(yè)之聲,其食草者愚昧而吃肉者野蠻。 衣冠者主奴親密之間所呈現之情狀乃獸品統治者讚許被管理者之畜品而使之放棄人類自主者性能,騙子煽動眾多傻子乃以似竹蓆縱橫交錯之編造方式傳播私禮迷信之等級履制。 那私禮迷信編造及鼓吹騙子動聽之謊言,其履禮所遵從之繁文縟節乃使奴才或殉教徒蒙受方正周全之規矩於犧牲奉獻精神。 效死殉身者空有人類之貌相乃喜好自己被收養,被收養者須展示自己與牲畜相合之品行。 亂世亂象及荒郊野外之王法王道乃著稱進化和演變模式之吃食滅絕形式於同類競殺者互為糧倉而發出吃者低吼與被吃者呦咽之聲,其食草者愚昧而吃肉者野蠻。 衣冠者主奴親密之間所呈現之情狀乃獸品統治者讚許被管理者之畜品而使之放棄人類自主者性能,被占有及買賣人權者感恩戴德之語言文辭顯示土匪騙子偉大之主權。 王法王道之私家領地所存活之奴民百姓不憂愁其比照牲畜之命運,主子奴才所共同遵從之神法鬼法及王法等級制度實乃模仿動物所遵從之王者法則。 衣冠者主奴親密之間所呈現之情狀乃獸品統治者變相視畜品被管理者為酒肉美味,其作主馭下者獸品畜性與被主奉上者畜品獸性互相讚許而全都放棄自主恤下者人品仁性之準則榜樣乃接近於孽生者與寄生者之互納互吃互養互治互斗之關係或姦夫縱慾並淫婦助泄之彼此戲弄。 亂世亂象及荒郊野外之王法王道乃著稱進化和演變模式之吃食滅絕形式於同類競殺者互為糧倉而發出吃者低吼與被吃者呦咽之聲,其食草者愚昧而吃肉者野蠻。 衣冠者主奴親密之間所呈現之情狀乃獸品統治者讚許被管理者之畜品而使之放棄人類自主者性能,騙子煽動眾多傻子乃似巫師鼓動墓中屍鬼去惑亂人間。 迷信煽動眾多私禮乃如活神鼓動墓中死獸去惑亂人間,衣冠神獸鬼畜混合在一起而樂於形成眾多妖異怪戾者濃重雜種意味之人渣。 衣冠者主奴親密之間所呈現之情狀乃獸品統治者變相視畜品被管理者為酒肉美味,其作主馭下者獸品畜性與被主奉上者畜品獸性互相讚許而全都放棄自主恤下者人品仁性之衣冠者核心內涵乃接近於不自主者瘋傻痴呆之快樂。 生物生理之瘋者害己而害人, 思想觀念之瘋者害人而害己。 ——(完)
|