主話題:鴟鴞 解析:《詩經》一、國風(十五)、豳風之、—— 155、鴟鴞——鴟(鴟鴞chī xiāo:貓頭鷹一類之惡鳥;喻指奸邪之人)鴞鴟鴞【人】,既(全,都)取(聚)我(自私,私心)子【犯】,無(不)毀(虧缺)我室(王朝)【爭】。 恩斯(廝:卑賤)勤(勞苦)斯【獲】,鬻(yù養育)子之閔(mǐn擔心)斯【殖】! 迨(dài趁着)天之未陰雨【亂】,徹(撤除)彼(那)桑(嗓:咽喉)土【渠】,綢(綢繆chóu móu:事先做好準備)繆牖(yǒu窗)戶(門)【閉】。 今(如果)女(柔弱矮小)下(低級下等)民(人類)【伺】,或(惑)敢(怎敢)侮(欺負)予(給予)【禮】? 予(讚許)手拮(拮据jié jū:忙亂)據【性】,予所(適宜)捋(luō採摘)荼(tú野草)【畜】,予所蓄(儲存)租(租賃)【產】。 予口卒(捽zuó:爭鬥)瘏(tú因疲乏而生病)【主】,曰(所謂)予未(不曾)有室(王朝)家【確】! 予羽譙(qiào譴責)譙【奴】,予尾(尾隨)翛(xiāo翛翛:錯雜)翛【主】,予室(王朝)翹(qiáo翹翹:眾多)翹【忠】。 風雨所漂(飄)搖【心】,予維(維護)音(聲)嘵(xiāo嘵嘵:爭辯)嘵【獨】! 即荒野叢林有貓頭鷹一類之惡鳥而人世間有土匪騙子等奸邪歹徒,那土匪騙子全都因私心而聚集在一起而組成犯罪團伙,亂世王朝霸權之統治階級利益集團內部各成員因都不虧缺私心之貪慾而紛爭主權。 王道乃主子以卑賤之施捨恩賜獲取勞苦者奴才卑賤之感恩回報,孝道乃父母養育卑賤之孩子如同養殖禽畜而擔心虧本! 亂世類同於自然界極端氣候乃應該趁着陰天未下雨之際預先防範,撤除那堵塞渠道咽喉之泥土,事先關閉門窗以做好準備。 如果人類社會有心志柔弱矮小之不自主者衣冠神獸鬼畜以其低級下等之匪類騙術伺機作亂,那麼其推行之私禮迷信所產生之惶惑怎敢欺侮公禮覺悟所給予大眾之智商? 讚許私禮迷信者皆手忙腳亂於不自主之獸畜品性,讚許私禮迷信者適宜像那捋食野草之牲畜一樣生存生活,讚許私禮迷信者適宜被當作私產儲存或租賃或買賣或消費。 讚許私禮迷信者因口舌爭鬥於究竟誰才是真正之主子而疲乏生病,所謂那讚許私禮迷信者都不曾有王朝或家族中明確之主人! 讚許私禮迷信者為爭當羽翼型鷹犬爪牙類奴才而互相譴責,讚許私禮迷信者尾隨縱橫錯雜紛亂之多個主子而不明去向,讚許私禮迷信者所效忠於王朝等級履制當中之主子眾多。 新舊主子之替換如風似雨而適宜使奴才之忠心或飄或搖,讚許私禮迷信者奴才們維護其各自主子唯一獨占之霸權所發出爭辯之聲不絕於耳! 私禮迷信作為衣冠雜種之學說乃必然反對公禮覺悟。 ——(完)
|