設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
石頭巷子的博客  
發布文學鑑賞文章、書評以及遊走在這個陌生的國度等作家個人活動  
https://blog.creaders.net/u/36001/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
東方戲韻舞動維也納:中國戲曲的跨文化對話與自信彰顯 2025-08-23 15:25:21

1.盛會開篇:東方戲韻點亮音樂之都

 

圖片1.png


2025 年“中國戲演出季”暨中國戲國際展演系列活動於4 月5日在奧地利首都維也納拉開帷幕,將這座舉世聞名的音樂之都裝點上了一抹濃郁而神秘的東方色彩。此次盛會由中國歌劇研究會和(歐洲)國際文化交流合作協會共同主辦,文化和旅遊部藝術發展中心承辦,其規模之宏大、劇種之豐富、持續時間之長,均屬近年來中國傳統戲曲海外展演的罕見之舉。活動匯聚了崑曲、越劇、秦腔、婺劇、錫劇、揚劇、淮劇、桂劇等八大獨具特色的戲曲劇種,在長達數月的時間裡,為當地觀眾獻上超過 20 場文化藝術及城市宣傳互動活動,32 場精彩的戲曲劇目演出,總計各類活動超過 52 次。

這場演出季通過多樣化的劇種和豐富多彩的活動形式,向世界展示了一個開放、自信、充滿魅力的中國。它不再是單向的“介紹”,而是平等且深入的“交流”,以藝術為橋梁,讓世界真切感受中國文化的博大精深和與時俱進。例如,主辦方在每場演出前提供多語種節目冊,詳細介紹劇種歷史、表演程式和故事背景,並通過互動工作坊讓觀眾體驗戲曲化妝、身段等,拉近了文化距離。正如奧地利著名學者在開幕式對這次活動的評價:“中國戲曲讓我們看到了東方美學的另一種可能,這種可能不是對立,而是互補。”

 

2.越劇《梁祝》:一段化蝶的永恆之愛

 

圖片2.png


在眾多精彩劇目中,8月23 日紹興小百花越劇團在維也納 MuTh 音樂廳獻上的經典劇目《梁山伯與祝英台》,無疑是演出季的又一高光時刻。該劇團成立於 1986 年,作為改革開放浪潮中誕生的新型文藝團體,以其“文武兼備”的獨特風格在越劇界占據重要地位。其演員既能以“尹派”醇厚灑脫的唱腔表現儒雅書生,也能以“范派”激昂的聲線駕馭豪情英雄,形成了獨特的劇團風貌。自建團以來,劇團曾兩次晉京演出,三次赴港、一次赴台交流,成為中國戲曲海外傳播的標杆。

此次維也納之行,兩位核心演員的聯袂出演更是備受矚目。飾演梁山伯的吳鳳花是國家一級演員、浙江省非物質文化遺產傳承人,工范派小生。她的唱腔醇厚質樸,表演細膩傳神,將梁山伯的憨厚、深情與悲痛刻畫得入木三分。吳鳳花曾憑藉《陸文龍》《狸貓換太子》等劇目兩度摘得中國戲劇梅花獎,其“文戲武演,武戲文演”的風格被譽為“越劇界難得的文武小生”。飾演祝英台的陳飛同樣是國家一級演員、梅花獎得主,功夫派花旦。她以清亮柔美的嗓音和靈動細膩的表演,生動詮釋了祝英台的聰慧、勇敢與對愛情的執着。陳飛在《情探》《李娃傳》等劇目中展現的 “傅派” 水袖功,曾令海外觀眾驚嘆 “東方芭蕾” 的魅力。

 

3.《梁山伯與祝英台》:千年的藝術流變與永恆的生命力

 

圖片3.png


這次觀賞《梁山伯與祝英台》,給我一次中國傳統戲劇的完美體驗。記得在幼年,一切被打成封資修時,我的故鄉有位抽水機手,便有個這個戲劇的手抄本,他咿咿呀呀吟唱時,引起我的好奇。我用祖父的一盒香煙,換來了這個抄本,連夜抄錄下來。此次觀賞時,對這個劇本的熟悉,是在幼年打下的基礎。後來,看過幾次戲劇和電影,年輕時浮躁,無法沉浸其中。記得幾年前在南京歌劇院看過白先勇先生導演的《牡丹亭》,喚起了我對傳統戲劇的熱情。此次被兩位高超的表演藝術家魅力所打動,特別是互訴衷腸之時,本人淚流滿面,產生強烈的共情。我注意到前後左右的維也納的觀眾,她們同樣深深沉浸其中。這次,我直觀地了解到了藝術是相通。

可以這樣說,《梁山伯與祝英台》的故事,作為中國四大民間傳說之一,其影響力早已超越國界,被譽為“東方版的《羅密歐與朱麗葉》”。故事的起源可追溯到東晉,但真正登上戲劇舞台並形成完整敘事,則是在宋元以後。歷經千年的口耳相傳和藝人加工,梁祝傳說不斷融入不同時代的文化內涵,最終在戲曲的舞台上綻放出耀眼光芒。據統計,梁祝故事曾被改編成多達 30 余個不同劇種的版本在全國各地演出,包括越劇、京劇、黃梅戲、川劇、楚劇、漢劇等,形成了蔚為大觀的“梁祝戲”文化。

在不斷完善的藝術進程中,越劇版《梁山伯與祝英台》在 20世紀 50年代取得了空前的成功。其最被推崇的劇本,是徐進、梁山、范瑞娟、陳少春等藝術家共同創作的電影版腳本。這個腳本在繼承傳統精華的基礎上,對故事情節進行了凝練和提升,特別是“十八相送”“樓台會”“化蝶”等經典段落,通過優美典雅的唱詞和情感真摯的表演,將梁祝的悲歡離合推向藝術的極致。例如,《樓台會》一折的唱詞“記得草橋兩結拜,同窗共讀有三長”,既保留了民間文學的質樸,又融入了文人詩詞的意境,成為越劇文學的典範。

與《西廂記》中對愛情的追求、《牡丹亭》中對愛情的超越相比,《梁祝》的獨特魅力在於其純粹而深刻的悲劇性。它沒有複雜的社會矛盾,沒有神魔的介入,有的只是兩個普通人對自由愛情的執着追求,以及封建禮教對這種純真情感的殘酷碾壓。這種樸素而真摯的情感共鳴,超越了時代和地域的限制,成為它經久不衰的藝術魅力所在。

 

4.中西歌劇的對話:藝術本質與審美差異

 

圖片4.png


將中國的《梁山伯與祝英台》與西方的經典歌劇相比較,最常被提及的便是意大利歌劇大師威爾第的《茶花女》或普契尼的《波希米亞人》。這三部作品都講述了純真愛情與社會現實的悲劇性衝突,但其藝術表現和審美內核卻截然不同。

西方歌劇,尤其是意大利歌劇,其優勢在於對複雜人性與戲劇衝突的深度挖掘。它通過宏大的交響樂、獨具張力的詠嘆調和戲劇性的情節推進,力求在舞台上再現現實生活的跌宕起伏。例如,《茶花女》中薇奧萊塔的詠嘆調《永別了,過去的美夢》,通過音樂的強弱對比和歌詞的情感遞進,將人物內心的掙扎與絕望推向高潮。人物性格多面複雜,內心的掙扎與情感的爆發,都是其藝術魅力的核心。

而中國戲曲,包括越劇在內,其優勢則在於高度程式化與寫意的藝術表現。它不追求現實的完全還原,而是通過程式化的身段、手勢、唱腔和虛擬的舞台空間,來表達人物的情感與故事的意境。例如,越劇《梁祝》中“十八相送”一折,通過扇子傳情、隱喻唱詞和虛擬的山水場景,將祝英台的含蓄表白與梁山伯的懵懂形成鮮明對比,這種“離形而得神”的藝術手法,要求觀眾通過聯想和想象來補足舞台上的空白。

關於“中國戲曲故事簡單,過於說教”的說法,其實是對其審美體系的誤解。這是一種源於不同文化視角的偏見。中國戲曲的“善惡有報”和“人鬼情未了”並非簡單的說教,而是對中國傳統倫理觀和宇宙觀的藝術化呈現。在《梁祝》中,梁山伯的鬱鬱而終和祝英台的殉情化蝶,並非簡單的因果報應,而是對純真愛情理想的極致升華,這其中蘊含的悲劇力量與西方歌劇對人性深處的挖掘同樣深刻,只是表達方式不同。兩者各有其側重,西方歌劇是 “具象”的真實,而中國戲曲則是“寫意”的真實。

 

5.文化交流的困境與未來的展望

 

圖片5.png


中國傳統戲劇與西方經典歌劇的真正本質差異,在於審美體系與文化語境的根本不同。歐洲歌劇起源於古希臘悲劇和文藝復興時期的聲樂,其發展與西方交響樂體系、戲劇文學一脈相承,強調現實主義、個人英雄主義和宏大敘事。而中國戲曲則根植於中國傳統哲學和美學,以“寫意”為核心,強調“情景交融”“虛實相生”,其程式化表演和唱念做打的綜合性,是其藝術魅力的根基。

歐洲歌劇在中國一票難求,而中國戲曲在歐洲往往“賠錢賺吆喝”的現象,深刻反映了文化交流的現實困境。這並非是藝術高下之分,而是市場認知和文化壁壘的問題。歐洲觀眾對歌劇的審美體系高度熟悉,而對中國戲曲的藝術語言和文化背景則相對陌生。例如,京劇《楊門女將》在歐洲演出時,通過前期推廣、多語種字幕和適應觀眾的節奏調整,成功實現了票房與口碑雙豐收,證明了本土化策略的有效性。

要改變這種狀況,使我們的文化真正為世界所接受,需要從多方面入手:

本土化推廣與深度解說:在演出前,提供詳盡的節目冊和多語種字幕,向觀眾介紹劇種的歷史、藝術特色和故事內涵,幫助他們跨越文化隔閡,理解戲曲的審美邏輯。例如,維也納演出季期間,主辦方為每場劇目製作了中英德三語的“戲曲術語圖解”,讓觀眾直觀了解 “水袖”“髯口”等程式化元素。

創新表達與跨界融合:在保持戲曲精髓的同時,可以嘗試與現代舞台技術、燈光舞美進行融合,甚至探索與西方音樂家合作,用新的形式吸引年輕觀眾。例如,越劇《梁祝》與維也納交響樂團合作的“交響越劇”版本,將越劇唱腔與交響樂結合,創造出耳目一新的藝術體驗。

長期而持續的文化耕耘:文化交流不能僅依賴於單一的大型活動,而需要建立長期、穩定的交流平台。通過舉辦工作坊、大師班、巡迴講座等小型活動,從教育層面培養海外觀眾對中國戲曲的興趣,建立起穩定的戲迷群體。如,紹興小百花越劇團在維也納演出後,與當地藝術院校合作開設“越劇工作坊”,這就是趁戲劇季熱度,深入吸引青年學生參與,將會收到意想不到的效果。

 

 

圖片6.png


總之,此次在維也納舉辦的“中國戲演出季”正是這種努力的生動體現。它用實際行動告訴世界,文化自信並非空喊口號,而是通過腳踏實地地交流與展示,讓世界看到我們文化的魅力,並最終實現真正意義上的“文化共賞”。我們認為,戲曲是中國文化的“活化石”,當它在維也納的舞台上綻放時,就是我們在講述一個東方文明的故事。

 

               2025年8月24日星期日  維也納石頭巷子

 


瀏覽(415) (0) 評論(0)
發表評論
我的名片
石頭巷子
註冊日期: 2025-07-20
訪問總量: 279,958 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 解構神童:權力、時勢與歷史的濾
· 世界木構巔峰,千年文明坐標 ——
· 床榻下的王朝:李自成遺物發現與
· 蠢人圍城:那些讓我們遍體鱗傷的
· 篳路藍縷啟山林,浩氣長存續楚魂
· 荊楚長歌的當代共鳴:跨越時空的
· 信仰的光芒與迷途——雲夢澤人與出
分類目錄
【行走在陌生的城市裡】
· 信仰的光芒與迷途——雲夢澤人與出
· 《聖經》:人性鏡鑒與文明燈塔 —
· 跨語境下的職業重構與價值博弈 —
· 鯤爺自述:我那開了掛,又踩了急
· 經典為橋,思想為舟 ——《馮知明
· 文明的暗流與靈魂的故土: 一次
· 隱於市井的亞平寧脈搏:我們一起
· 在維也納看故宮特展 ——從細微處
· 【書評綜述】路過人間,歸於文明
· 驕傲與“自義”之罪 ——讀出
【長篇寓言體小說·丟失了的城池·小】
· 長篇寓言體小說《丟失了的城池》
· 馮知明《丟失了的城池》之《小妖
· 馮知明長篇寓言體小說《丟失了的
· 長篇寓言體小說《丟失了的城池》
【長篇寓言體小說·丟失了的城池·無】
· 尋找丟失的城池:關於《無影人與
· 《丟失了的城池》之二部曲《無影
【武俠論劍——激情回望那時】
· 西南學報·武俠小說點評文章匯總(
· 西南學報·武俠小說點評文章匯總(
· 多年以後,我們會想起這次考試
· 讀者要從娃娃抓起
· 在俠客社區聯歡致辭
· 網絡文學的創世紀
· 從道教的道法自然到武俠的自由
· 參加第5屆道教國際學術研討會
· 中國武俠小說學術研討會
· 新人新作新論壇 馮知明
【鳥有九靈把根留住】
· 解構神童:權力、時勢與歷史的濾
· 世界木構巔峰,千年文明坐標 ——
· 床榻下的王朝:李自成遺物發現與
· 蠢人圍城:那些讓我們遍體鱗傷的
· 筆底波瀾哀郢都,風雲盡處話興亡
· 夢回荊楚——八百年風雲的詩意解讀
· 向經典致敬——三國時代英雄解讀(
· 潮湧江東:偏安格局下的生存博弈
· 仁道之極與理想之殤: 蜀漢英雄
· 亂世中的人性幽微與生存哲學 ——
【楚國八百年那些遙遠的往事】
· 篳路藍縷啟山林,浩氣長存續楚魂
· 荊楚長歌的當代共鳴:跨越時空的
· 楚魂不滅,浩氣長存:八百年興替
· 柔軀成社稷,紅顏映汗青: 楚國
· 江漢雄風與異人魂魄: “楚國八百
· 楚國君王心中的惶恐
· 作者馮知明自序:《楚國八百年》
· 《百家講壇》主講王立群等6位學
· 荊楚大地上的荊楚人 武俠
· 《楚國往事》大故事套小故事,小
【《四十歲的一對指甲》中午的困境】
· 正午的陽光是黑暗的 ——馮知明先
· 楚巫風骨與精神歷險:《四十歲的
· 甲魂映楚:《四十歲的一對指甲》
· 巫的復甦與民族的漂泊:馮知明先
· 巨人大巫龍船:中年敏跨越時代傷
· 雲夢澤畔的人生書 ——讀馮知明先
· 孤勇者——《四十歲的一對指甲》讀
· 見證歷史和時代變遷的巨人廣場
· 三分鐘解讀長篇小說《四十歲的一
· 浮現在眼前的那艘楚地遠古龍船
【雲夢澤@生命中的他鄉百年宏大敘】
· 讀雲夢澤,遇紅顏知己尹志紅R
· 水與聲的史詩:品讀《雲夢澤》中
· 穿透時空的生命悲愴與存在之思
· 大澤與他鄉:一場跨越百年的文學
· 《雲夢澤》創作過往 馮
· 巨大的雲夢澤意象與百年社會變遷
· 我的《雲夢澤》印象和文旅價值實
· 讓音樂和文學,互相加持吧  
· 解碼雲夢古澤魅力,上善若水武漢
· 打造跨行業出版文旅融合的產業鏈
【《消失了的城池》長篇寓言體三部】
· 長篇寓言體小說《丟失了的城池》
· 關於AI、文學創作與《無影人與雄
· 權力是人性之惡的放大器:鐵鬍子
· 非常年代的極端理想主義的深層開
· 寓言體《丟失了的城池》三部曲之
· 長篇寓言體小說《丟失了的城池》
· 長篇寓言體小說《無影人與雄起躍
· 長篇寓言體小說《丟失了的城池》
存檔目錄
2026-02-01 - 2026-02-09
2026-01-01 - 2026-01-31
2025-12-05 - 2025-12-31
2025-11-04 - 2025-11-30
2025-10-01 - 2025-10-30
2025-09-06 - 2025-09-30
2025-08-01 - 2025-08-29
2025-07-19 - 2025-07-31
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.