設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  傅正明的博客
  讀文學看世界 “籠天地於形內,挫萬物於筆端”,選載作者評論世界文學的論著,以及詩文作品和譯作。
網絡日誌正文
葉慈情詩禪詩《情殤》(八六子二闋) 2015-12-22 02:16:13

image001.jpg

 

葉慈情詩禪詩《情殤》(八六子二闋)

傅正明譯

W. B. Yeats


1. The Sorrow of Love


The quarrel of the sparrows in the eaves,

The full round moon and the star-laden sky,

And the loud song of the ever-singing leaves

Had hid away earth's old and weary cry.


And then you came with those red mournful lips,

And with you came the whole of the world's tears,

And all the sorrows of her labouring ships,

And all burden of her myriad years.


And now the sparrows warring in the eaves,

The crumbling moon, the white stars in the sky,

And the loud chanting of the unquiet leaves,

Are shaken with earth's old and weary cry.


        (First Printed Version, 1892)


一、情殤(初寫本,八六子)1

 

雀群飛,繞檐爭嘴,

星河皓月同輝,

聽草葉高歌永在,

濁塵哀泣稀聞,匿聲片時。

 

朱唇 2 來兮銜悲,

為爾普天流淚,

帆船苦聚愁思,

數百載,肩頭重荷同哭。


此時禾雀,舊年兵戈,

星天低掛蟾宮冷寂,

高吟衰草迷離,

盡含悲,歌搖萬年泫啼。

1892年初寫本

 

1 中譯依照英文原文詩行排列。這首詩最初發表於1892年,即詩人認識女演員、愛爾蘭民族主義者毛德·崗(Maud Gonne)兩年之後的熱戀中。

2 指引發特洛伊戰爭的海倫。


2. The Sorrow of Love


The brawling of a sparrow in the eaves,

The brilliant moon and all the milky sky,

And all that famous harmony of leaves,

Had blotted out man's image and his cry.


A girl arose that had red mournful lips

And seemed the greatness of the world in tears,

Doomed like Odysseus and the labouring ships

And proud as Priam murdered with his peers;


Arose, and on the instant clamorous eaves,

A climbing moon upon an empty sky,

And all that lamentation of the leaves,

Could but compose man's image and his cry.


         (Final Printed Version, 1925)


二、 情殤(重寫本,八六子)1

 

雀單飛,繞檐爭嘴,2
星河皓月同輝,
願混跡和融草葉,
寄言衝突心圖,揾乾泫啼。

 

朱唇情劫傷悲,
普世淚泉泓邃,
英雄十載鄉思。奧德賽,風帆命中撕裂。3
兩強矛舞,獨夫頭斷。4

重聞屋角翻飛鳥語,
虛空流瀉蟾暉,
草離離,5
殷勤撫平泫啼。

1925年重寫本

 

1 1925年詩人重寫這首詩,借懷古抒寫他對毛德崗的無望之戀以及對愛爾蘭民族獨立運動的思考。
2
葉慈把舊版的「The quarrel of the sparrows」(幾苹麻雀的口角)改為「The brawling of a sparrow」(一苹麻雀的爭嘴),曾引起一位批評家的質疑∶一苹麻雀能爭嘴嗎?實際上葉慈在散文<人之魂>Anima Hominus)中已回答了這個問題∶「借重與別人爭嘴,我們造出雄辯術,借重與自己爭嘴,我們造出詩歌。(We make out of the quarrel with others, rhetoric, but of the quarrel with ourselves, poetry.)」可見這首詩修改後的起句,有類似於禪宗公案的意義。

3 「奧德賽」的意思即奧德修斯的故事,原文點明希臘英雄奧德修斯的名字。

4  原文點明特洛伊國王普萊姆(Priam )的名字。這個傲慢的國王在特洛伊陷落後被希臘英雄亞吉力的兒子殺死。

5 「離離」一詞,含義豐富,除了可以狀濃密貌、隱約貌之外,還可以狀悲痛貌(《楚辭•劉向<九嘆•思古>》 ∶「曾哀淒欷,心離離兮。」),因此可以涵蓋原文含有的悲慟之意。

 

選自傅正明譯《英美抒情詩新譯》,台灣商務印書館,2012

 

附錄

 

八六子,詞牌名。《尊前集》所收杜牧之作為九十字,句讀與北宋諸家多有出入。通常以《淮海詞》為準,雙調八十八字,前片三平韻,後片五平韻。作詞應注意轉折處,有駘蕩生姿之感,乃稱合作。前片第四句以一去聲字領六言兩對句,後片第四句以三仄聲領格字領六言一句,四言兩對句,第七句以兩平聲字領六言兩對句。前後兩結最末四字並宜用去平去平,方能發調。

 

詞牌格律

 

仄平平(韵),仄平平仄,⊙平⊙仄平平(韵)。仄仄仄⊙平⊙仄,仄平平仄平平,仄平仄平(韵)。

 

平平⊙仄平平(韵),⊙仄⊙平平仄,⊙平⊙仄平平(韵)。仄仄仄、平平仄平平仄,仄平平仄,仄平平仄,平平仄仄平平仄仄,⊙平⊙仄平平(韵)。仄平平(韵),平平仄平仄平(韵)。

 


瀏覽(410) (2) 評論(0)
發表評論
我的名片
傅正明
註冊日期: 2011-02-03
訪問總量: 303,221 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 悅讀/《魯拜集》 優雅細膩如繡
· 「物華天寶人傑地靈」藏頭詩
· 愛文的天鵝:誰是真正的莎士比亞
· 《單飛雀的爭嘴 英美禪詩漢譯》
· 傅正明著《愛文的天鵝》新書預告
· 傅正明中國古典詩詞英譯選9
· 傅正明中國古典詩詞英譯選8
分類目錄
【詩選】
· 「物華天寶人傑地靈」藏頭詩
· 天道酬勤 反其意而用之
· 傅正明 七絕·聖德頌 (藏頭格)
· 動橋緩步 靜水深流(藏頭詩)
· 七律 藏頭格 余英時賢光照人寰
· 《火與冰》+《過火焰山》
· 劉先生千古
· 哀輓刘晓波先生
· 加利利湖之基督禪(七律二首)
· 七律.題徐悲鴻竹石三雞圖
【詩從雪域來】
· 傅正明長篇小說《狂慧詩僧》出版
· 《西藏流亡詩選》前言
【詩歌翻譯】
· 《單飛雀的爭嘴 英美禪詩漢譯》
· 傅正明中國古典詩詞英譯選9
· 傅正明中國古典詩詞英譯選8
· 傅正明中國古典詩詞英譯選7
· 傅正明中國古典詩詞英譯選6
· 傅正明中國古典詩詞英譯選5
· 傅正明中國古典詩詞英譯選4
· 傅正明中國古典詩詞英譯選3
· 傅正明中國古典詩詞英譯選2
· 傅正明中國古典詩詞英譯選1
【諾貝爾文學獎】
· 特翁的黑色意象與馬悅然的紅色翻
· 傅正明電子書《諾貝爾文學獎新論
· 紀實文學 寫照苦難
· 是“文學獎”還是“人學獎”?
· 紀念君特.格拉斯逝世
· 序曲:驚醒是從夢境跳傘
· 莫言的「滿紙荒唐言」索解
· 經典文學與作家的故鄉
· 評莫言《檀香刑》的國家主義傾向
· 米勒的文學手帕
【比較文學】
· 王維禪詩《鹿柴》英譯研究資料(
· 評傅正明譯莎士比亞《理查王觀世
· 略談日本詠月詩的佛心禪意
· 《魯拜集與中國文化》題詩
· 《魯拜集與中國文化》簡介,選載
· 傅正明: 魯拜集與中國文化
· 弘法大師禪詩一首
· 屈原放逐與珈音流亡
· 珈音的“愛之書”與儒家的仁愛觀
· 珈音的“爱之书”與儒
【世界文學】
· 悅讀/《魯拜集》 優雅細膩如繡
· 愛文的天鵝:誰是真正的莎士比亞
· 傅正明著《愛文的天鵝》新書預告
· 傅正明:紀念莎士比亞劇作集第一
· 動橋緩步 靜水深流(藏頭詩)
· 巴黎電影消息
· 傅正明: 魯拜集與中國文化
· 北國南思 傅正明己亥春聯
· 《魯拜集》與上帝的三大宇宙遊戲
· 韓秀: 日月星辰之間的一杯水
存檔目錄
2024-10-07 - 2024-10-07
2024-09-23 - 2024-09-23
2024-08-23 - 2024-08-23
2024-07-01 - 2024-07-12
2024-06-13 - 2024-06-28
2024-05-07 - 2024-05-19
2024-04-30 - 2024-04-30
2024-02-22 - 2024-02-22
2023-12-17 - 2023-12-19
2023-11-11 - 2023-11-11
2023-09-15 - 2023-09-17
2023-07-08 - 2023-07-08
2023-06-26 - 2023-06-26
2023-03-26 - 2023-03-26
2022-10-17 - 2022-10-17
2022-07-10 - 2022-07-16
2021-09-04 - 2021-09-19
2021-08-05 - 2021-08-05
2020-08-26 - 2020-08-26
2019-02-05 - 2019-02-05
2018-07-24 - 2018-07-24
2018-06-17 - 2018-06-17
2018-05-02 - 2018-05-02
2018-04-26 - 2018-04-26
2018-01-04 - 2018-01-04
2017-12-15 - 2017-12-15
2017-11-03 - 2017-11-05
2017-10-02 - 2017-10-02
2017-09-01 - 2017-09-04
2017-08-25 - 2017-08-29
2017-07-13 - 2017-07-15
2017-03-06 - 2017-03-10
2017-01-27 - 2017-01-27
2016-11-06 - 2016-11-10
2016-10-20 - 2016-10-31
2016-09-21 - 2016-09-21
2016-08-05 - 2016-08-18
2016-07-20 - 2016-07-20
2016-06-17 - 2016-06-17
2016-05-02 - 2016-05-02
2016-04-22 - 2016-04-23
2016-03-02 - 2016-03-02
2016-01-03 - 2016-01-03
2015-12-07 - 2015-12-24
2015-10-08 - 2015-10-12
2015-09-16 - 2015-09-26
2015-08-02 - 2015-08-02
2015-07-29 - 2015-07-29
2015-06-03 - 2015-06-12
2015-05-02 - 2015-05-31
2015-04-10 - 2015-04-15
2015-03-12 - 2015-03-30
2015-02-02 - 2015-02-18
2015-01-28 - 2015-01-28
2014-11-16 - 2014-11-16
2014-10-13 - 2014-10-13
2014-09-11 - 2014-09-26
2014-08-18 - 2014-08-20
2014-07-02 - 2014-07-25
2014-06-23 - 2014-06-23
2013-09-08 - 2013-09-21
2013-08-04 - 2013-08-13
2013-07-05 - 2013-07-30
2013-05-18 - 2013-05-24
2012-12-09 - 2012-12-09
2012-10-11 - 2012-10-21
2012-08-18 - 2012-08-23
2012-07-28 - 2012-07-28
2012-05-02 - 2012-05-27
2011-07-19 - 2011-07-22
2011-06-20 - 2011-06-20
2011-05-13 - 2011-05-13
2011-04-07 - 2011-04-18
2011-03-01 - 2011-03-14
2011-02-03 - 2011-02-28
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.