My great friendship with President Xi of China and our country' s relationship with China are both very important to me. Trade between our nations, however, has been very unfair, for a very long time. This situation is no longer sustainable. China has, for example, long been engaging in several unfair practices related to the acquisition of American intellectual property and technology. These practices, documented in an extensive report published by the United States Trade Representative(USTR) on March22,2018, harm our economic and national security and deepen our already massive trade imbalance with China.
In light of China' s theft of intellectual property and technology and its other unfair trade practices, the United States will implement a25 percent tariff on$50 billion of goods from China that contain industrially significant technologies. This includes goods related to China' s Made in China2025 strategic plan to dominate the emerging high-technology industries that will drive future economic growth for China, but hurt economic growth for the United States and many other countries. The United States can no longer tolerate losing our technology and intellectual property through unfair economic practices.
These tariffs are essential to preventing further unfair transfers of American technology and intellectual property to China, which will protect American jobs. In addition, they will serve as an initial step toward bringing balance to the trade relationship between the United States and China.
The United States will pursue additional tariffs if China engages in retaliatory measures, such as imposing new tariffs on United States goods, services, or agricultural products; raising non-tariff barriers; or taking punitive actions against American exporters or American companies operating in China.
WASHINGTON (Reuters) - The U.S. Senate passed a $716 billion (£540.4 billion) defence policy bill on Monday, backing President Donald Trump’s call for a bigger, stronger military but setting up a potential battle with the White House over Chinese telecommunications firm ZTE Corp (000063.SZ).
U.S. President Donald Trump addresses a meeting of the National Space Council in the East Room of the White House in Washington, U.S., June 18, 2018. REUTERS/Leah Millis
The Republican-controlled Senate voted 85-10 for the annual National Defense Authorization Act, or NDAA, which authorizes U.S. military spending but is generally used as a vehicle for a broad range of policy matters.
Before it can become law, the bill must be reconciled with one already passed by the House of Representatives. That compromise measure must then be passed by both chambers and signed into law by Trump.
Considered must-pass legislation, the fiscal 2019 Senate version of the NDAA authorizes $639 billion in base defence spending, for such things as buying weapons, ships and aircraft and paying the troops, with an additional $69 billion to fund ongoing conflicts.
This year, the Senate included an amendment that would kill the Trump administration’s agreement to allow ZTE to resume business with U.S. suppliers, one of the few times the Republican-led Senate has veered from White House policy. That ZTE provision is not included in the House version of the NDAA.
While strongly supported by some of Trump’s fellow Republicans as well as some Democrats, the measure is opposed by the White House and some of its close Republican allies, who control the House as well as the Senate.
It could face a difficult path to being included in the final NDAA, especially if Trump lobbies the Republican-led Congress against it, as he is expected to do.
Republicans and Democrats have expressed national security concerns about ZTE after it broke an agreement to discipline executives who had conspired to evade U.S. sanctions on Iran and North Korea.
The U.S. government placed a ban on ZTE earlier this year, but the Trump administration reached an agreement to lift the ban while it is negotiating broader trade agreements with China and looking to Beijing for support during negotiations to halt North Korea’s nuclear weapons programme.
Republicans Tom Cotton and Marco Rubio and Democrats Chuck Schumer and Chris Van Hollen, who led the Senate push for the ZTE provision, said in a joint statement after the vote that they were “heartened” by support, adding: “It is vital that our colleagues in the House keep this bipartisan provision in the bill as it heads towards a conference.”
美國參議院通過防務法案,與特朗普就中國的中興通訊展開戰鬥
帕特里夏Zengerle,邁克斯通
華盛頓(路透社) - 美國參議院周一通過了716億美元(5404億英鎊)
的國防政策法案,支持唐納德特朗普總統呼籲建立一個更大,更強大
的軍隊,但與白宮就中國電信公司中興通訊公司(000063.SZ)。
美國總統唐納德特朗普在2018年6月18日在美國華盛頓白宮東廳舉行
國家空間委員會會議。路透社/利亞米利斯
由共和黨控制的參議院以85-10票贊成年度國家授權法案,即NDAA,
該法案授權美國軍費,但通常被用作廣泛政策事務的工具。
該法案在成為法律之前,必須與眾議院已通過的法案協調一致。這一
妥協措施必須由雙方通過,並由特朗普簽署成為法律。
考慮到必須通過立法,2019年財政年度參議院版本的NDAA授權基礎防
務支出為6,390億美元,用於購買武器,艦艇和飛機以及支付部隊等
資金,另外還有690億美元用於資助持續的衝突。
今年,參議院提出了一項修正案,要求殺死特朗普政府允許中興通訊
與美國供應商恢復業務的協議,這是共和黨領導的參議院幾次改變白
宮政策之一。中興通訊的規定不包括在眾議院版的NDAA中。
雖然得到特朗普的一些共和黨人以及一些民主黨人的大力支持,但這
項措施遭到白宮及其控制眾議院和參議院的一些親密共和黨盟友的反對。
如果特朗普遊說共和黨領導的國會反對,它可能會面臨一個困難的途
徑被納入最終的國家發展援助局,正如他預期的那樣。
共和黨和民主黨在中斷了一項協議後,對中興通訊表示出了國家安全
方面的擔憂,因為該協議旨在紀律共謀逃避美國對伊朗和朝鮮制裁的
高管。
美國政府今年早些時候對中興通訊實施了禁令,但特朗普政府達成了
解除禁令的協議,同時正在與中國談判更廣泛的貿易協定,並期待北
京在談判中支持朝鮮的核武計劃。
共和黨人湯姆棉花和馬科盧比奧,民主黨人查克舒默和領導參議院推
動中興通訊條款的克里斯范霍倫在表決後表示,他們對支持感到“鼓
舞”,並補充說:“這對我們至關重要議會的同事們在這次法案中將
這項兩黨制條款保留在議案中。
“ 我們絕不放棄!中興通訊的旗幟,將 永 遠 飄 揚 !”
“ 我們絕不放棄!中興通訊的旗幟,將 永 遠 飄 揚 !”
中興公司遭致命一擊!美國參議院推翻川普法令 恢復執行銷售禁令
特朗普總統關於美中貿易的聲明
我在星期五宣布了對500億美元中國進口商品徵收關稅的計劃。徵收這些
關稅是為了鼓勵中國改變301調查行動中所指明的在技術和創新方面的不
公平貿易做法。這些關稅也是使美中貿易關係走向平衡的初步措施。
然而不幸的是,中國決定對500億美元的美國出口商品加征關稅。中國看來
無意改變與獲取美國知識產權和技術有關的不公平做法。中國不是改變
這些做法,而是威脅沒有任何過錯的美國公司、工人和農民。
中國的這一最新行動明確顯示,它決心把美國置於永久性的不公平劣勢。
這一劣勢反映在3760億美元的龐大貿易逆差中。這是不可接受的。必須
採取進一步行動來鼓勵中國改變不公平的貿易做法,對美國貨物開放市場,
並接受更為平衡的美中貿易關係。
因此,我今天指示美國貿易代表找出2千億美元的中國貨物,加征10%的
關稅。這一法律程序完成之後,如果中國拒絕改變做法,並堅持實施最近
宣布的對美國產品加征關稅的決定,對中國的這些關稅就會生效。如果中
國再一次加征關稅,做為回應,我們將對另外2千億美元的中國貨物加征
關稅。美國和中國的貿易關係必須要比現在公平得多。
我和習主席的關係非常好,我們將繼續在許多問題上合作。但是,美國絕
不可以在貿易上再被中國和世界上其他國家占便宜了。
我們將繼續利用一切可以利用的工具為所有美國人打造出更好、更公平的
貿易體系。
Michael Richard Pompeo Born on December 30, 1963
I was in the private sector, as Gerry mentioned, for most
of my life – most of my adult life. I ran two small businesses.
They were manufacturing companies. But before that
I was the employee of the month at Baskin-Robbins twice.
(Laughter.) My mother was really proud. No one else,
but my mom thought that was pretty nifty.
—— 美國第七十屆國務卿 Mike Pompeo
nifty
adjective, nif·ti·er, nif·ti·est.
attractively stylish or smart:
a nifty new dress for Easter.
very good; fine; excellent:
a nifty idea.
substantial; sizable:
We sold the car for a nifty profit.
Finally, we’re taking a really hard line on foreign
practices that harm America. Whether that’s
threatening our technology leadership through
intellectual property theft or forced technology
transfer, we are hard at ensuring that we protect
American property. Everyone knows today that
China is the main perpetrator. It’s at an unprecedented
level of larceny. I was with President Xi on Thursday
night. I reminded him that that’s not fair competition.
Chinese actors also continue to conduct cyber activity,
so they’re not just taking it by forced technology
transfer or stealing it by way of contract, but
committing outright theft. We have an enormous
responsibility, each of us, to work to stop it.
Chinese investment, too, around the world – it’s
welcome, but we need to make sure that it doesn’t
come with terms that advantage China in our market
or our commercial. To the extent they engage in
behavior that American businesses would never
engage in, that is using investment to exert political
influence and control over rival nations, American
diplomacy has an obligation to do our best to respond