我的一位好友原来是国内一家著名三甲医院的妇产科主治医师,两年前,为了实现理想和抱负,她跳槽到了一家外资的私立医院当医生。可事后她却后悔不已,一问,原来是因为被香蕉人上司欺负的紧。 香蕉人banana本来是指美国的二代华裔,即不懂中文的华人,现在已经泛指在国外长时间居住,身份变换后的华人,这称呼显然不是褒义的,意思就是:你这个假洋鬼子。 朋友抱怨说,这香蕉人相当难对付,因为他们既看得透中国人的一切坏脑筋,又能体察老外老板的意图,因此也练就了一身阴阳白骨爪,钳得人透不过气来,令人反感。倒是那些老外同事和上司反而随性一些,交流起来也比较轻松。提起香蕉人,朋友愤愤的说:“他们股子透出来的那种优越感,那种瞧不起同胞的架势,实在是让人受不了。” 我安慰她说,亲,不会所有的香蕉人都不好,你可能只是运气不好,没碰到好上司而已,消消气,消消气! 而实际上我知道这只是为了安慰她而已,我也碰到同样的问题。在英国,我也碰到不少香蕉人,也同样令我不舒服。以至于后来为了减少烦恼,我制定了对香蕉们的政策:有礼有节,但保持距离。对我来说,有几个谈的来的中国朋友,再有几个三观接近的老外朋友,这就足够了。至于那高大上的香蕉人,我就尽量不去招惹他们了。 为了抚慰朋友由香蕉人造成的心灵上的小创伤,我给她讲了我和这样一只香蕉打交道的故事: 几年前,有一次因为我家房屋改造的原因,我请我女儿学校的一位中国家长给我介绍了个建筑师。这位建筑师也是同学校的家长,她很小就随父母来英国,然后一直生活在这里。刚开始我很高兴,因为她是华人,因为我相信相同文化背景的人更容易沟通。我于是诚挚的写了一封邮件给那位建筑师,详细的介绍了一下自己的情况,然后问她是否有兴趣来看一下我的房子。她很快也很有礼貌的回复了我,说如果哪天需要她来看房子,尽管告诉她。可等到我定好日期,再次写邮件给她请她过来看房子的时候,她却没有回复。随后我又写了封邮件催问,但她还是没有任何回音,这不禁让我觉得蹊跷。事有凑巧,大概过了一个多月,有一天放学接孩子,当时我正在和一位熟识的外国妈妈聊天,这时候向我们走过来一位别的年级的华人家长妈妈,她热情的跟我旁边这位外国妈妈打招呼,随后外国妈妈就顺便把我介绍给了她,谁知她竟然就是那位之前没有搭理我的建筑师。接下来的场面有点尴尬,可她却立刻表示说,最近因为实在太忙了,所以没回我邮件。为了表示歉意,她当即跟我约定了时间。。。事后我自己琢磨着,是不是因为我和那位外国妈妈的良好关系,才让她信任了我呢?很难说不是啊。 朋友听完这个故事立刻表示赞同说,是的,他们对外国人和对中国人的态度是不一样的。 随后我另外又举了一只香蕉的例子: 话说这只香蕉,其实不能算真正意义上的香蕉,只不过是工作后来英国读书进修然后留下来的,那就姑且叫她小香蕉吧。这只小香蕉很傲,平时基本不搭理同胞。有一天,一位刚来英国没多久的中国妈妈向我抱怨这只小香蕉不跟她说话,也不正眼瞧她,让她觉得很气愤。这位中国妈妈跟我说,有一天她和一位英国妈妈一起并排走着聊着去接孩子,碰见这只小香蕉迎面走来,却只冲着英国妈妈微笑打招呼,根本瞧都不瞧她,把她气坏了:“什么意思嘛,明明大家都是认识啊,为什么只和外国妈妈打招呼?” 我朋友听完这个故事,若有所思的说:“好吧我明白了,其实是自卑感在作祟,因为他们总觉得西方人高我们一等。” 越自卑越要表现得高大上,难道不是吗?“其实吧”,我逗朋友说:“称他们作香蕉不合适,应该叫芒果,为什么呢?因为外面是黄的,里面还是黄的,那就是芒果。” 如果真的是香蕉,真的里面是白的话,就应该具有平等观念,这是西方基础价值观不是吗?不论什么人,什么种族,都应该一视同仁。 朋友一听乐了,哈哈大笑。对对对,不是香蕉,是芒果!
|