視頻講座:
相關文案: 主話題:《孟子》第六篇(下)告子章句下 第三章之、——【一】 解析:公孫丑問曰:“高子曰:‘《小(精細)弁(biàn:古代貴族之一種帽子;泛指帽子;加弁,加冠,以示成人;徒手搏鬥;驚懼,戰抖;快速,急促;pán:快樂)》,小(指品質惡劣之人)人之詩也。’” 孟子曰:“何以言之?” 曰:“怨(通“冤”)。” 曰:“固(通“故”:舊)哉,高叟之為詩也!有人於此,越(墜落,墜失)人關弓(彎曲)而射(謀取)之,則(等級)己談笑而道之;無他,疏(分布,陳列)之也。其兄(優勝者)關弓而射之,則己垂(邊緣,旁邊;將近,迫近)涕泣而道之;無他,戚之也。《小弁》之怨,親親也。親親,仁(感覺靈敏)也。固矣夫,高叟之為詩也!” 曰:“《凱(殺,斬)風》何以不怨?” 曰:“《凱風》,親之過小者也;《小弁》,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈(高過,勝過)疏也;親之過小而怨,是不可磯(jī:水邊石灘或突出之岩石;水衝擊岩石;激怒,觸犯)也。愈疏,不孝也;不可磯,亦不孝也。孔子曰:‘舜其至(通“窒”)孝矣,五(伍)十(什)而慕(效法,仿效)。’” 即羞於不配公位者問:“大文豪說:‘武之道源於動物徒手搏擊術之精細要領,乃記載或描述品質惡劣者之兇狠殘暴。’” ——(待續)
|