主話題:載驅 解析:《詩經》一、國風(八)、齊風之、—— 105、載驅——載驅薄(迫近,輕薄)薄【人】,簟(diàn蓆子)笰(fú茀:帘子)朱(朱門,豪門)鞹(kuò皮)【衣】。 魯(通“旅”:陳述)道有(囿)盪(放縱)【權】,齊(躋jī:升,登)子發(傳揚)夕(斜,側)【禮】。 四(駟:駕馭)驪(lí並列)濟(濟濟:眾多)濟【勞】,垂(迫近)轡(pèi牽制)沵(nǐ沵沵:眾多)沵【級】。 魯道有盪【權】,齊子豈(覬jì:希望)弟(tuí柔順)【治】。 汶(wèn水污濁亂流)水湯(盪;速離)湯【逝】,行人彭(Páng旁,側)彭(bàng傍:依照,仿效)【王】。 魯道有盪【權】,齊子翱(翱翔:起伏,上下)翔【惡】。 汶水滔(涌聚,趨赴)滔【淵】,行人儦(biāo儦儦:跑動)儦【食】。 魯道有盪【權】,齊子游(淫)敖(熬:折磨)【腐】。 即王法裝載主權而驅使人權乃主子奴才們迫近且輕薄廣大自主勞動者,獸畜身下鋪蓆子且神鬼面前掛帘子乃朱門衣冠神獸鬼畜者土匪騙子披着人皮。 有關王道之陳述即拘囿人權且放縱主權,土匪騙子升登於執政當權之地位而傳揚冠禮斜側之履禮。 神奴兼俗主或鬼奴兼人主或高級奴才兼低級主子者夥同並列而駕馭眾多衣冠牛馬者勞動人民,履製法網眾多或縱或橫之等級互相迫近牽制且自相矛盾。 有關王道之陳述即拘囿人權且放縱主權,土匪騙子升登於執政當權之地位而希望大眾柔順服從統治及剝削。 洪水污濁亂流而放蕩速離於消逝,王道履禮推行於人世間乃仿效人類社會旁側之動物王法。 有關王道之陳述即拘囿人權且放縱主權,土匪騙子升登於執政當權之地位而如同風塵雲雨上下起伏之輪迴於極端惡劣天氣。 洪水污濁亂流而涌聚趨赴於深淵,王道履禮推行於人世間乃形似郊野不自主之覓食者跑動。 有關王道之陳述即拘囿人權且放縱主權,土匪騙子升登於執政當權之地位而其團伙內部成員上下級之間似姦夫淫婦或孽生者與寄生者之關繫於互相折磨且共同腐敗。 公道冠禮之國法乃承載人權而驅使主權。 ——(完)
|