12月24日,Ping在实践群里给大家讲了她和家人在21日去当地一家饭店吃饭遇到前台服务人员冷漠对待的事情,引发群内热议和分享。在此整理一下主要的发言,可以给大家思考,对以后遇到类似事情怎样看待、怎样跟进,希望有一定的借鉴作用。
Ping所在的城市90%是白人。是许多从别处来的美国人都认为很白的地方。21日全家四人去一个当地一家很不错的海鲜饭店吃饭庆祝女儿生日,“我们全家四人去一个比较好的海鲜饭店吃午饭。在前台我们站了四五分钟,一直被当作‘空气’,没人打招呼,当时有两三服务人员在前台转,后来一个电话响了因为接电话,才使得其中一个在接电话后给我们say hi, 说人多让我们等十五分钟。我们坐在等位子区,看到后面来了五,六拨人,或者一人来或者两人来,三人来,这位服务人员以及另外的服务人员在那些顾客还没走的到前台就开始 say hi, greetings. 我注意到,所有被say hi的顾客都是白人。”
Ping:“这就是发生在我们身上的区别对待或优先对待. 它让人感到你不受欢迎。如果没有后来坐在那里等十五分钟看到后面来的顾客怎样被接待,我还没有底气说受到冷漠对待。现在情况是明朗的。”
Ping:“我在昨天打电话给这个饭店总部相关电话,我们本地分店的经理一小时后来电话问我详情,我就说了情况,他表示真诚地道歉,会coach 他的服务人员提高服务质量。并问我要家里地址要寄给我感谢信,欢迎我们再去用餐。我谢绝了表示一定会回去因为我们很喜欢那家饭店。”
Ping:“实践群是讲行动策略和行动的,这些天在这个群里感受到一股巨大的热情和实干精神,我说这个故事是想说我们可以在受到不同对待时做自己可以做的。两个孩子知道电话结果后说good! 先生倒是最难说服他这就是不同对待的一位,说情况特殊人家那天很忙,云云。忙为何记得对后来的人打招呼呢?这是说不通的。”
Ping:“网上查到这是家族饭店,1969年开业,从介绍看老板是白人即欧洲后代家庭。我看到他们的服务人员全是白人。只有端菜上来的偶有非白人。”
燕子说:“相信我们很多大大小小的经历,难能可贵的是您给经理打电话,采取行动。我们一个华人去餐馆被直接说‘只serve Americans.’ 广为传播后大家不去那个餐馆。”
燕子说的这个事情是新泽西州一个华人很多的地方的饭店,具体经过如下:
“This is the first time this has ever happened to us. We are working professionals of Asian descent and my husband and I took our two young kids here for a Saturday dinner. We were told by the owner that there were no tables available as all the ‘Americans’ are coming because this is America. We left but had a very uneasy feeling, so we decided to call back to make a reservation. The same guy picked up the phone and said there were tables available. We asked if he only took reservations for "Americans" and he said yes. My husband told him we were there earlier and was denied a table, and he would be filing a discrimination complaint. He yelled at him over the phone, got very heated and asked him to shut up so we hung up. We made a police report. The police visited him at the premise. He confessed to everything to the officer, but concluded that he had a bad mouth and usually make insensitive jokes like these. The officer said this does not constitute a crime.
I am very sad and surprised that something like this still happens in 2013 in America. If you are reading this, I urge you to take a stand against this form of discrimination by boycotting this premise. Please help ensure that people like these are sidelined from mainstream America. Avoid this place." (整理者苹翻译:文章大意是一对亚裔背景的专业人士夫妇带着两个年幼的孩子去一个饭店吃晚饭,老板告诉他们因为这里是美国,很多美国人要来吃饭所以饭店没有位置了。夫妇在离开后又打电话回去订位子,同样的老板拿起电话告诉他们有位子,夫妇问是否只给“美国人”留着位子他说是的。先生告诉他他们早先去过那里而被拒绝提供一张桌子,他要投诉这种歧视行为。老板对先生猛吼,这位丈夫就挂断了电话。后来警方来了,老板承认所指称的一切,但说自己说话容易漏嘴也爱开这类麻木玩笑。警方说这不是犯罪行为。)
K说:“I would report to federal agency, if tape or video will augment the complaints. It may take several case to build up the discriminating trial. But whoever being discriminated will not be the first case. I will also call local newspaper to complaint, then post the story in yelp or whatever more publicity news media, boycott the restaurant until a reasonable solution being made.”
X说:“换成我,立马走人。投诉的时候也决不会留情面。在俺那小农村,唯一一家中国店。老板娘对欧裔嬉皮笑脸,对亚裔冷若冰霜。我第一次发现之后,从此几年内都不再踏入该店,直到毕业。人要有傲骨,就是要这么任性!”
Swan说,“我以前住加州的时候也有不少和Ping类似的经历,本着亚裔善解人意,为人着想的精神,总是在一旁沉默地等待,silently suffering to preserve the illusion of a perfect America。后来有一次去南加的一个公园玩的时候又遇到了这样的情况,我走进公园的小餐馆,里面有两个欧裔妇女,一个中年,一个青年,她们两个偶尔瞟瞟我,但就是不过来招呼我,在那里忙她们自己的事情。我当时想,也许她们饭还没做好吧?也许她们还有些需要忙的吧?等她们忙完再说,可是等了很久她们都没有忙完。这时外面进来一个黑人女孩,大概20左右,她进来等了大概10秒钟就等不下去了,开始把counter上的铃铛按得当当响,边用招呼的语气大声说,“Hey,lets get some service over here.” 她真的是无法忽略的,我当时想。那个中年欧裔妇女幽怨地看了她一眼,马上放下手里的活儿过来招呼我们,黑人女孩买到午饭了,我沾她的光,也买到了。后来我想到这件事,觉得她是对的。店员及时招呼客人,让客人觉得welcome,是她们的本职工作,也是first priority,其它的事她们应该在工作的间隙做。如果要burden我这个顾客去为她们着想,为她们等待,其实她们已经失职了。后来遇到这种情况,我会象黑人女孩一样主动招呼他们,把他们叫过来。不需要很愤怒的口气,就是很nice地,间接地指出他们失职了就行了。有的欧裔喜欢micro-aggression,让别人觉得uncomfortable,以为你傻,但如果你马上指出来,他们看你明白what's going on,一般都会马上改正,维护他们on top of things的高大上形象。象燕子转的那个那么嚣张那么明显racist的餐馆老板,还真没遇到过。我们可以用脸书等等传播一下,最重要的就是,建议大家都不要silently suffering。如果有人让你觉得uncomfortable了,马上指出来,象Ping 这样,以后他们见到非欧裔的人应该就会注意些了。谢谢Ping跟大家分享,让我们都知道,we are not alone in our experiences. Sharing strengthens us all.”
K说:“完全同意。要发声主动要求服务。如果发现歧视言语我会请求重复一遍好听清楚和make sure, 然后记录下原话(录音录像最好)。再与这些行为斗争。”
X说:“我这次回国,还在火车上领头跟乘务员斗争吸烟的事情呢,有时候就是需要个挑头的,人心所向就能搞起来。”
Swan说:“I also feel what's important is this, when you stand up for yourself, you are also standing up for all Asian folks. It will change their perception of us and make them act accordingly in the future. ”
Z在Swan分享自己受黑人女孩启发之后也回忆多年前自己受到冷漠对待的经历:“看到朋友们分享亲身经历或听到的受到“特殊”对待的故事,以及如何应对的发言,很受鼓舞!回想多年前在亚特兰大旅店餐厅的一幕,也是差不多的情节。比我后到的客人却比我先得到服务,终于那些人中有人看不过,向服务员提出。那些客人大都是和我一样去参加学术会议的同行,白人居多(当时在场的只有我一人是nonwhite). 我当时隐忍,确实不知如何应对。看到那里只有两个女服务员,觉得她们的确很忙。再说,我们从小到大受的教育是以宽宏大量为荣,宰相肚里能撑船。倒是旁人看不下去。读到朋友们的分享,觉得我们的确不应该隐忍,不应该silently suffering. 我们忍了一次,就是失去了一次纠错的机会、失去一次让施行歧视的人认识错误的机会,失去一次让其他人纠正对于华裔都是沉默的模范少数族裔这个刻板印象的偏见的机会。”
Z还说:“这是一个相当美好的世界,但仍存在不尽如人意的地方,需要我们自己动手做出改变。不如意之处包括
microaggression、
modern racism, 其来源也许是历史残存的white supremacy的经典种族主义,也许是
因为近年来中国崛起引起媒体等出于政治理念而对中国和与中国有关的一切包括华裔怀有的敌意。”
Ping回应Z说,“是的,分析得好。后面这个由于中国崛起而引起一些美国人对华人和美籍华人的敌意不容忽视。有一种观点说只要中国强大华裔地位就会提高,这是一种良好愿望而已。华裔如何被别的族裔看待反而会因中国崛起而受到负面影响,这是一个钱币的另外一面,不能假装看不见或以为看不见,负面影响就自己走开了。这个群让我看到如何真正提高华裔地位的做法和策略,中国强大自动带动华裔地位一说只是迷魂汤,争取权益和平等之路任重道远,需要更多更多人的共识和团结。但是华人内部达到共识又谈何容易。”
K对于少数族裔要发出声音否则容易让人以为无所诉求提出精辟见解:“Silence is a big killer in this ‘vocal minority’society! 民主是有声音的民主。如果没有声音说明大家都很满足了。许多政治家批评美国人民投票率仅40%左右,不积极参与。可社会学家说如果90%民众都参与政治选举,说明政治大有问题了,大家无法置之度外,安心过油盐柴米小家碧玉的日子了!”
Swan表示赞赏:“同意,那个餐馆老板表达的意思是很多人心里想,但是不说出来的,所以我们应该象上面几位朋友说的那样,抓住每个大大小小的机会纠正他们,一个人的力量有限,但是大家的努力汇合起来,力量就很大了,可以潜移默化,促成大的社会风气的改变。”
H从教育孩子从大人以身作则开始提出要及时反馈给社会我们的看法,从而带动讨论转向如何和餐馆良性互动:“每天都教小孩有什么要求,就大声说出来,ask nicely and use magic word,对大人何尝不是如此,如果感觉不好,就大声说出来!再加一句,如果别人did a good job, 就好好表扬。口头甚至书面,这些年填写过不少feedback,review forms,或在留言簿上留言,上课,听讲座,开会也积极参与,问问题,smart or stupid,总之不作沉默一族!我对我们的下一代充满信心,毕竟他们生长在这里,到是我们作父母的要多多共勉,以身作则。”
X也分享自己的做法:“我就特喜欢给人feedback,好的也打过去表扬,差的也绝不口软。有一次一个来我家做新生儿服务的护士,知道我打电话表扬她,激动地又打电话给我,把我娃夸成一朵花。”
K对X的做法十分赞同,“非常好的行动!我也是,总是愿意对競競业业做好本份工作的人献上感谢。也总是要求病人和家人谢谢那些天天照顾他们的人。不容易干照顾人的工作,多谢就会感恩,做事的人也觉得自豪因为工作得到承认,更努力工作。positive reinforcement are much effective than negative criticisms!”
Z响应这种及时给反馈的做法,“赞给予feedback, review, 留言的方法!从小事做起,集小成大,会有不小的效果!”
在这场讨论中,C还对中餐馆如何改善形象提出了看法:“建议华商在美经营品牌连锁店,取代老中歺馆的旧形象,用真实和质量让外族感觉到亲近和需要。看看到处都有的老墨超市,韩国超市,给生活带来方便和实惠,很受欢迎啊。意大利披萨更是深入众口,完全成为美国饮食文化的一部分。我还特别佩服老墨的祖传清洁功夫,踏实勤做,让人看到近在身边的好处。回头看看中歺馆,又挤又不整洁,没法招人爱。而中产的新老中,挣钱多但不参与社会活动(参与就是出钱出力买话语权)。所以,?我们需要新的整体大形象??我们每个家庭都要更新生活思维方式,动起来,出钱出力搞活动,为下一代买话语权。”
整理者苹注:这场讨论持续了两天,大家通过讨论认识到每个人多少都有被饭店/餐馆区别或冷漠对待的经历,如何跟进这种对待的交流打开了思路的闸门,许多同感、共鸣在讨论中升华成华人要做一个发出声音的vocal minority的共识。这是一场令人勇气倍增的讨论,看来我们要对在中国所受的遇事要“宽宏大量”教育适用于什么情况作出反思。
2014年12月27日晚整理 苹
Swan女士更新“这可能是很多人都常常遇到的。我今天早餐又遇到了,waitress对旁边的桌的人都很nice,热情,友好,问东问西,谈笑风生,宾至如归,但对我们却很冷漠,除了take order和上盘子,一个字都不多说,也不问is everything ok等等做waiter基本该问的问题。我在receipt上给waitress写了需要improvement的几点,就离开了。走的时候也没有waitress跟我们说thank you,goodbye,虽然她们都站在那里。没法折回去给她们写在收据上了,所以后来我专门去旅馆的office给hotel manager写了一遍,把这一点也加进去,请他让餐馆进步。不一定有用,but it feels much better that I did something about it, instead of accepting it. ”
春燕注:标题照片出自the following blog--Speaking up and fitting in, which has many resources for Chinese American parents.
从Go Back to Where You Came from 说开去
转“今天晚上还有些时间,先后去了小东京和China town,前者的热闹繁华,规划有序与国际范,后者的零落陈旧,简陋粗放与中国像,或者是过去中国像都令人心里很不舒服。在国内看你的这些言论还没有实境之感,总觉得泱泱大国,泱泱国民,一切都很不错了。其实走了这么久还没有走出自己的圈子,也不敢走出自己的圈子。所以真的理解你了,华人要争取自己的权益,走出封闭的小圈圈,在溶入的失去与获得过程中,真正找寻回自我,让世界认同我们是世界的一份子,而不是异乡人,局外人。”
转反馈“在今天的美国,种族歧视依然存在。我们的黑人工程师出差到美国中西部,在小镇里开车等红灯变绿,有白人到车边告诉他:“你在这儿不受欢迎!””
转“一天,我在费城里的地铁和郊区火车换乘站地下候车大厅等火车,大约30呎以外有一名白人歌手在弹吉他弹唱。突然,他对着偏向我的方向狂吼:"You just know your fucking chopsticks!" 这是赤裸裸的种族歧视!我不能百分之百断定他是骂我,可是这是美国,骂谁也不行。我立刻找在站台上执勤的警察,告诉警察那厮喊了什么,并告诉警察:这是赤裸裸的种族歧视。三名警察立刻包围了那名白人,问他说过吗?他承认了,说心情不好,并不是真对亚裔。警察警告他:看你就是从小地方来的,这里是大城市,人们来自世界各地,不许冒犯谁,否则就把你抓起来!然后警察告诉我问话的情形,我表示不打算再告他,这事就这么结束了。”
http://www.weidb.com/images/11589-1142-1419787802.jpg