中國在朝鮮戰爭中的最大決策失誤
歷史不忍細看
本來不到一年就可以結束的戰爭,拖了三年,最後所得到的, 遠遠比兩年前要少 —— 這,就是中國在朝鮮戰爭中最大決策失誤。
本來不到一年就可以結束的戰爭,拖了三年,最後所得到的, 遠遠比兩年前要少 —— 這,就是中國在朝鮮戰爭中最大決策失誤。 ———— 引自 百度知道
送交者: 古麗靜香 2013-11-11 7:29
https://zhidao.baidu.com/question/280091961.html http://site./chan1/index.php?app=forum&act=threadview&tid=13832764
由於麥克阿瑟的狂妄自大和判斷嚴重失誤,不相信中國大部隊已入朝
參戰,在第二次戰役中,22萬聯合國軍被38萬志願軍打了個被美國史 學家稱做“當代戰爭史上最大規模的伏擊戰”,於是到1950年12月時 戰線又回到了三八線附近。當時二戰的陰影還籠罩着整個世界,各國 都深知朝鮮戰爭實際上是美蘇為首的兩大陣營的戰爭,都怕戰爭擴大 禍及它國。於是同年12月12日,聯合國13個亞洲國家的代表團起草了 《朝鮮和平方案》。印度是發起國。他們主張:“立即停火;中美兩 國軍隊撤出朝鮮;美軍撤離台灣海峽;南北朝鮮軍隊解除武裝,由聯合 國成員國組成的少量部隊和聯合國朝鮮委員會留在朝鮮,完成選舉後 撤走。”12月14日,該提案以51票對5票(蘇聯、烏克蘭、白俄羅斯、 波蘭、捷克斯洛伐克)反對,一票(中華民國)棄權得以通過。並建 立了三人停火委員會,由聯大主席安迪讓、印度代表勞和加拿大代表 皮爾遜組成。13國提案對中國很有利,其中含有讓毛澤東當初作出參 戰決定的“美軍撤離台灣海峽”的政治目標。
1951年聯合國赴朝鮮敦促停戰談判代表團 其實,調停朝鮮衝突的最早嘗試是英國和印度做出的,英國主要偏重 於和美國磋商,印度則重點與中國聯繫。1950年7月13日印度總理尼赫 魯就致函斯大林和美國國務卿艾奇遜,希望衝突地方化,並通過安理 會促成和平解決。此時中國還沒成立志願軍,印度也堅決反對聯合國 軍打過三八線。但事態並沒按照印度和英國的設想發展,聯合國軍打 過了三八線,中國軍隊也進入了朝鮮,並把聯合國軍又打回了三八線。
Chou En-Lai Receving The Indian Ambassador To China, Mr K.M Panikkar And Mrs Vijaya Lakshmi Pandit, Head Of The Indian Cultural Delegation
1950年12月23日,在北京的印度駐華大使潘尼迦( K.Panikkar )向 中國外交部轉交了英國關於和談而非戰爭解決朝鮮問題的建議。當時 中國雖沒明確拒絕,卻提出要把台灣問題和朝鮮問題捆綁在一起的談 判先決條件。 而從事態發展上看, 聯合國以後的議案顯然是 儘量照顧了 中國的這一先決條件。
志願軍二次戰役的勝利,把麥克阿瑟打得暈頭轉向又不明志願軍的虛 實,於是就造成了第三次戰役時志願軍的戰略大挺進和聯合國軍的戰 略大撤退。因為大撤退中的聯合國軍不敢與長驅直入的志願軍接戰, 所以第三次戰役只打了8天,基本上沒什麼大的戰鬥。
而到1951年1月8日第三次戰役結束時, 志願軍的輝煌達到了整個朝鮮戰爭的頂點:1月4日,聯合國軍被迫 放棄了漢城,並全線退至北緯三十七度線以南。 但此時志願軍的攻勢也到了強弩之末,只有可憐的三百多輛汽車 ( 還要時時提防突襲 ) 來維持孤軍深入的幾十萬志願軍的給養。 不但彈藥匱乏,連戰士的口糧都難以保證。戰士們僅穿着普通棉衣,在 零下三十度的嚴寒中“一口炒麵一口雪”,還時常斷頓。彭德懷說他 打了半輩子的仗,從來沒害怕過,但那次勝利後他真感到害怕了。 感覺很孤立。
在志願軍第二次戰役取得初步勝利時的1950年12月3日,金日成到北京 和中國商討兩國軍隊的統一指揮問題。毛澤東說:“敵人有可能要求 停戰,我們認為必須承認撤出朝鮮,而首先撤至‘三八線’以南,才 能談判停戰。最好我們不但拿下平壤,而且拿下漢城……”顯然此時 的毛澤東對停戰方式的選擇還是以和平談判為主,但條件是聯合國軍 主動撤回或被打回“三八線”。然而二次戰役志願軍把聯合國軍打成 了大撤退的“敗局”,第三次戰役又拿下了漢城打到了三七線, 毛澤東就覺得聯合國軍也不過如此而已,就徹底打消了和平談判的念頭, 堅決要把聯合國軍趕下大海了。
當時國際社會呼籲和平解決朝鮮問題的呼聲越來越高。1951年1月11日, 聯合國朝鮮停火3人小組在亞洲13國提案基礎上向聯大提出達成朝鮮停 火和解決遠東問題的五步方案:
immediate implementation of a ceasefire; holding a political conference to restore peace; withdrawal of foreign military forces in stages and organization of elections for the Korean people and making preparations for a unified Korea. Following a ceasefire, a meeting with the participation of the UK, US, USSR and Communist China would be arranged to resolve problems in the Far East, among which would be the problems of the status of Taiwan and the representation of China in the UN.
1、立即停火; 2、一旦實現停火,即應加以利用,以便考慮為了恢復和平所應採取 的進一步步驟; 3、外國軍隊分階段撤出朝鮮,並按照聯合國原則使朝鮮人民能表達 關於他們未來政府的自由意願; 4、聯合國在前一條實現前,按照聯合國原則指定適當臨時措置管理 和維持朝鮮和平與安全; 5、停火之後建立一適當機構,其中包括由美、英、中華人民共和國、 蘇,一攬子解決朝鮮問題,其中包括一攬子解決台灣問題和中國在 聯合國代表權問題。
1月13日聯合國大會政治委員會通過的這一決議,美國也投了贊成票。 美國的這一票是該提案得以通過的關鍵,如果美國投反對,即便不使 用否決權,該提案也會因6:6而不被通過。
"Reflecting the rank defeatism in MacArthur's headquarters, the United States voted in favor of the UN cease-fire resolution, even though it would have drawn the truce line south of Seoul and represented a stunning US defeat. represented a stunning US defeat. represented a stunning US defeat.
Mao, however, wanted total victory. He immediately rejected the cease-fire and ordered his troops to continue their advance to the Korean Strait and the Yellow Sea ... " Jay Taylor
美國的這一張贊成票無疑向世界宣告: 為了停戰, 美國可以放棄“體面地停戰”的立場,
決定不惜認輸了。
Note that the resolution was very favorable to the PRC not only in the location of the truce line but in the fact that the PRC would be included ( along with the US, UK, and USSR) in the meeting to resolve the status of Taiwan and the representation of China in the UN--but the Republic of China would not.
如果當時中國發表一個同意該提案的聲明就地停火,中國的勝利就不可 改變了。因為這一方案其實無論在軍事上還是外交上對中國和朝鮮都是 極其有利的,中國將實現參戰的幾乎全部目標,可以以勝利者的姿態結 束戰爭,可以在在世界上贏得愛好和平的美名。可以拿漢城和三七線當 砝碼進行談判,可以拿到聯合國席位,可以解決台灣問題,可以在聯合 國形成中、蘇、美、英四大國鼎立的局面。而對於北朝鮮,“外國軍隊 分階段撤出朝鮮” 則可以保障它的安全。
https://books.google.ca/books?id=DUg2KGMQWHQC&pg=PA448&lpg=PA448&dq=Reflecting+the+rank+ defeatism+in+MacArthur% 27s+headquarters,&source=bl&ots=R0xZG_NN23&sig=oYkNqDlvUQ23TDHu9mmOrt1gk6A&hl=en&sa =X&ved=0ahUKEwjhnY7BiJLXAhVi44MKHa5PBFkQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Reflecting%20the%20rank %20defeatism%20in%20MacArthur's%20headquarters%2C&f=false
美國極不願意在這種軍事不利的情況下討論政治問題,在被中國軍隊 拿下漢城並打到三七線時進行談判無疑是件極為丟臉的事,尤其是談 判要還包括台灣和中國在聯合國代表問題。但是在國際呼籲和平的巨 大輿論壓力下,美國不得不被迫投了贊成票。美國當時是進退兩難, 同意就將“失卻朝鮮人民的信任,並引起國會和輿論的憤怒”,不同 意就會“失去在聯合國的多數支持”。最後,美國權衡利弊,還是同 意了,
Dean Gooderham Acheson (pronounced /ˈætʃɪsən/; April 11, 1893 – October 12, 1971) was an American statesman and lawyer. As United States Secretary of State in the administration of President Harry S. Truman from 1949 to 1953, he played a central role in defining American foreign policy during the Cold War.[2] Acheson helped design the Marshall Plan and was a key player in the development of the Truman Doctrine and creation of the North Atlantic Treaty Organization.
因為美國的決策人(主要是艾奇遜)根據此前中國政府對待十三國方 案的立場,判定中國政府極有可能也會拒絕這個方案,他們“熱切地 希望並相信中國領導人會拒絕這一決議。”結果正如美國所希望的, 毛澤東被用志願軍的屍體推積起來的“勝利”沖昏了頭腦,夢想把聯 合國軍趕出朝鮮半島實現絕對勝利。所以1951年1月17日,周恩來致 電聯合國,明確表示不同意該方案中“先停戰後談判”的原則。理由 是這個方案“只是為美國軍隊取得喘息時間”,拒絕了該提案。
中華人民共和國中央人民政府外交部部長周恩來1951年1月17日回絕 該項提案、致電聯合國 Acting 秘書長戴維·歐文先生電報全文:
The response came in the following telegram sent from Chou En-lai to the Acting Secretary-General of the United Nations, David Owen:
“Peking, 17 January 1951. “I have the honour to acknowledge receipt of the cablegram dated 13 January 1951, transmitted by Mr. Owen at the request of the First Committee of the General Assembly, on the principles concerning the Korean and other Far Eastern problems. In the name of the Central People’s Government of the People’s Republic of China I wish to reply as follows:
“1. The Central People’s Government of the People’s Republic of China has always maintained and still maintains that a rapid termination of the hostilities in Korea should be sought by negotiations among the various countries concerned with a view to the peaceful settlement of the Korean question on the basis of the withdrawal of all foreign troops from Korea and the settlement of Korean domestic affairs by the Koreans themselves; that United States armed forces must be withdrawn from Taiwan (Formosa); and that the representatives of the People’s Republic of China must assume their rightful place in the United Nations. These principles were also mentioned in my statement of 22 December 1950; transmitted by cable to Mr. Entezam, President of the General Assembly, on the same day, and are now well known to the whole world.
“2. On 13 January 1951, the First Committee of the United Nations General Assembly adopted, without the participation of the representative of the People’s Republic of China, various principles concerning the Korean and other Far Eastern problems, the basic points of which are still the arrangement of a cease-fire in Korea first, and the conducting of negotiations among the various countries concerned, afterwards. The purpose of arranging a cease-fire first is merely to give the United States troops a breathing space. Therefore, regardless of what the agenda and subject-matter of the negotiations may be, if a cease-fire comes into effect without first conducting negotiations to fix the conditions therefor, negotiations after the cease-fire may entail endless discussions without solving any problems. Besides this fundamental point, the other principles are also not clearly defined. It is not clearly stated whether the so-called existing international obligations refer to the Cairo and Potsdam Declarations, and this may easily be utilized to defend the position of aggression maintained by the United States in Korea, Taiwan and other parts of the Far East. We understand that many countries in the First Committee agreed to the principles adopted on 13 January 1951 because of their desire for peace. It must be pointed out, however, that the principle of a ceasefire first and negotiations afterwards would only help the United States to maintain and extend its aggression, and could never lead to genuine peace. Therefore, the Central People’s Government of the People’s Republic of China cannot agree to this principle.
“3. With a view to a genuine and peaceful solution of the Korean problem and other important Asian problems, I hereby submit, in the name of the Central People’s Government of the People’s Republic of China, the following proposals to the United Nations:
“(a) Negotiations should be held among the countries concerned on the basis of agreement to the withdrawal of all foreign troops from Korea and the settlement of Korean domestic affairs by the Korean people themselves, in order to put an end to the hostilities in Korea at an early date.
“(b) The subject-matter of the negotiations must include the withdrawal of United States armed forces from Taiwan and the Taiwan Straits and Far Eastern related problems;
“(c) The countries to participate in the negotiations should be the following seven countries: the People’s Republic of China, the Soviet Union, the United Kingdom, the United States of America, France, India and Egypt, and the rightful place of the Central People’s Government of the People’s Republic of China in the United Nations should be established as from the beginning of the seven-nation conference; “(d) The seven-nation conference should be held in China, at a place to be selected.
“4. If the above-mentioned proposals are agreed to by the countries concerned and by the United Nations, we believe that it will be conducive to the prompt termination of the hostilities in Korea and to the peaceful settlement of Asian problems to hold negotiations as soon as possible.
Chou En-lai Minister for Foreign Affairs of the Central People’s Government of the People’s Republic of China” ( U.N. document A / C.1 / 653 ) 針對周恩來致電,美國國務卿艾奇遜即刻發表聲明:
Following receipt of the Chinese message, Mr. Acheson released the following statement:
“The reply of the Chinese Communists to the United Nations ceasefire proposal is still further evidence of their contemptuous disregard of a world-wide demand for peace. Their so-called ‘counterproposal’ is nothing less than an outright rejection.
“Once again, the Peiping regime has shown a total lack of interest in a peaceful settlement of the Korean question.
“There can no longer be any doubt that the United Nations has explored every possibility of finding a peaceful settlement of the Korean question. Now, we must face squarely and soberly the fact that the Chinese Communists have no intention of ceasing their defiance of the United Nations.
“I am confident that the United Nations will do that. The strength of the United Nations will lie in the firmness and unity with which we now move ahead.” ( Department of State Bulletin, January 29, 1950, page 164 )
其實,相比較於13國提案,五步方案更全面地考慮了中國的利益, 在滿足中國要求方面超過了聯合國以往所通過的任何方案,而且是在 美國明確表態認可後交給中國的,
與周恩來在十天前(1950年12月22日)提出的要求 幾乎是完全符合的 (???)。
與周恩來在十天前(1950年12月22日)提出的要求 幾乎是完全符合的 (???)。
1950年12月22日,周恩來發表聲明說,“我們堅持一切外國軍隊撤出朝鮮及朝鮮內政 由朝鮮人民解決為和平調處朝鮮問題的談判基礎,美國侵略軍必須退出台灣,中華人民 共和國的代表必須取得聯合國的合法地位……朝鮮問題和亞洲重要問題的和平解決,離 開這幾點是不可能的”。 而在前一天,毛澤東已經命令彭德懷“發動另一次戰役”並 “跨過三八線”。
特別是該方案建議召開一次專門議,“由美國、英國、蘇聯和中華 人民共和國四國代表舉行會議討論遠東問題,其中包括台灣問題和 中國在聯合國的代表權問題。”實質上是承認了中國為世界四巨頭 之一,這將使中國獲得雅爾塔會議上中國不曾獲得的地位.有了四巨 頭之一的政治地位。不僅在聯合國的代表權問題解決起來不在話下, 也為台灣問題的解決大開方便之門。代表了眾多中小國家意見的五 步方案對中國十分有利,贊同五步方案就是與眾多中小國家結成統 一戰線,而毛澤東卻把統一戰線拱手讓給了美國。
拒絕五步方案使中國在法理上處於被動地位,在世界上失掉了大 多數國家的理解和同情,中國的政治地位急速下降了,中國在世 界上的形象由此變成了好戰的獨裁國家,而且一直延續了許多年 都不得翻身。拒絕五步方案是中國在朝鮮戰爭中政治鬥爭的轉折 點,由主動徹底轉為被動,毛澤東不認真對待和平解決朝鮮問題 的五步方案,是一個很大的政治錯誤。
中國的拒絕讓美國喜出望外,自然要利用中國給它送去的大好機會來 用不丟臉的方式來解決朝鮮問題。此時務實的李奇薇已經接替了好大 喜功的麥克阿瑟,而且從過去的戰例中分析出了志願軍的弱點。他看 到了由於志願軍的後勤嚴重不足,每次戰役時的口糧彈藥只能攜帶一 個星期的,打完七天就進入了彈盡糧絕難為無米之炊的困境,就是李 奇薇說的“星期攻勢”。麥克阿瑟打敗仗是因為他沒能知已知彼,在 不了解對手最基本的情況,甚至在不知道對手在什麼地方的情況下打 遭遇戰:而志願軍打的卻是有準備的進攻戰。於是李奇薇制定了找到 對手頂過一星期再進入反攻的戰術,於中國拒絕方案後的1月25日發 動了全面進攻。而主動進攻的“正當理由”則是中國拒絕和平談判。 其結果是不僅破壞了中朝聯軍休整和準備再戰的計劃,也使得印度等 國試圖繼續呼籲停戰談判的努力變得毫無意義。
面對聯合國軍的全面反攻,彭德懷等人知道形勢不妙,在和金日成、 高崗等協商後,於1月27日電告毛澤東:“為增加帝國主義內部矛盾, 可否播發中、朝兩軍擁護限期停戰,人民軍和志願軍從烏山、太平里、 丹邱里線北撤15至30公里的消息,如同意請由北京播出。”如果按此 建議行事,中國在政治上就占據了主動,李奇微的進攻就會受到國際 輿論的掣肘和約束,橫城反擊戰後戰事很可能會停頓下來,中國則避 免了在軍事上完全轉入被動。
但, 1951年1月28日毛澤東復電:“我軍必須立即發起第四次戰役, 以殲滅兩萬至三萬美李軍,占領大田、安東之線以北區域為目標。” 要求彭德懷整師建制地消滅美軍。此後休整二到三個月,再發動“帶 有最後性質的第五個戰役”。此決定得到了斯大林的肯定和支持。
四次戰役失利,依託於四次戰役上的第五次戰役就更顯底氣不足。不 但沒能實現戰役既定目標,反而讓聯合國軍於5月20日發起全線進攻。 因此彭德懷於5月26日以志願軍黨委的名義向中共中央報告:目前部隊 幹部情緒消沉,對戰爭長期性感到厭倦,顧慮今後作戰會更加困難, 對戰爭能否取勝產生懷疑,某些幹部甚至違抗命令,官兵關係不正常, 破壞紀律現象相當嚴重 …… 在這種狀態下,中朝軍隊遭受了重大損失並被迫撤退,最後終於把 戰線穩定在了“三八線”附近。朝鮮戰爭又回到了戰前的原點。
你從未見過的1951年2月1日聯合國安理會通過決議譴責中國拒絕停火 提案、繼續侵入朝鮮、大規模攻擊聯合國軍武裝力量英文版全文:
Resolution 498 (V), Adopted by the United Nations General Assembly, February 1, 1951 The General Assembly, Noting that the Security Council, because of lack of unanimity of the permanent members, has failed to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security in regard to Chinese Communist intervention in Korea,2
Noting that the Central People’s Government of the People’s Republic of China has not accepted United Nations proposals to bring about a cessation of hostilities in Korea with a view to peaceful settlement, and that its armed forces continue their invasion of Korea and their large- scale attacks upon United Nations forces there,
1. Finds that the Central People’s Government of the People’s Republic of China, by giving direct aid and assistance to those who were already committing aggression in Korea and by engaging in hostilities against United Nations forces there, has itself engaged in aggression in Korea;
2. Calls upon the Central People’s Government of the People’s Republic of China to cause its forces and nationals in Korea to cease hostilities against the United Nations forces and to withdraw from Korea;
3. Affirms the determination of the United Nations to continue its action in Korea to meet the aggression;
4. Calls upon all States and authorities to continue to lend every assistance to the United Nations action in Korea;
5. Calls upon all States and authorities to refrain from giving any assistance to the aggressors in Korea;
6. Requests a Committee composed of the members of the Collective Measures Committee as a matter of urgency to consider additional measures to be employed to meet this aggression and to report thereon to the General Assembly,3 it being understood that the Committee is authorized to defer its report if the Good Offices Committee referred to in the following paragraph reports satisfactory progress in its efforts;4 7. Affirms that it continues to be the policy of the United Nations to bring about a cessation of hostilities in Korea and the achievement of United Nations objectives in Korea by peaceful means, and requests the President of the General Assembly to designate forthwith two persons who would meet with him at any suitable opportunity to use their good offices to this end. This resolution was adopted at the 327th plenary meeting of the General Assembly by a vote of 44 in favor, to 7 opposed, with 9 abstentions. The countries opposing were the same as those who had opposed during the vote in the First Committee on January 30; those abstaining were also the same with the addition of Saudi Arabia, whose delegate entered for the record a statement that his abstention indicated non- participation in the voting. (U.N. document A/PV.327)↩ On the preceding day, the Security Council had unanimously adopted a resolution (S/1995) proposed by the British Delegate calling for removal from its agenda of the item “Complaint of aggression against the Republic of Korea”. The Soviet Delegate voted in favor on the grounds that this item had originally been included on the agenda illegally during the absence of the Soviet and Chinese (Communist) Representatives. (U.N. document S/PV.531)↩ For documentation relating to the work and conclusions of the Additional Measures Committee, see pp. 1874 ff. On May 18, 1951, the General Assembly adopted Resolution 500 (V) calling for a strategic embargo against the two countries; for text, see p. 1988.↩ Prior to the vote on the resolution as a whole, a separate vote was taken on this paragraph at the request of the Representative of Israel. The paragraph was approved by a vote of 43 to 7, with 8 abstentions.
拒絕方案的結果是志願軍不但遭到了聯合國軍的全面進攻,在2月1日, 聯合國政治委員會更進一步順理成章地以44票對7票(全為棄權,無反 對票)通過美國提出的譴責中國為侵略者的提案。其中就連本來反對把 中國作為侵略者的英國(顧忌香港問題)都同意了,而中國在聯合國席 位問題及台灣問題自然也就被擱置起來了。5月18日,聯合國大會又通 過對中國大陸實行禁運的決議,有43個國家接受並貫徹了這一決議,其 中不少是原先向中國出口戰略物資的國家。迫使中國經濟更依賴於蘇聯 及其東歐國家。而朝鮮戰爭因此不得不延長了兩年多,讓中朝付出了本 不應付出的沉重代價。
對照1953年7月幾方簽定的朝鮮停戰協議,會發現1951年初聯 合國提出的這一停戰提案的條件對於中國要有利的多,卻因毛澤 東的短視,而失去了一次絕佳的機會!
攝於 1944年
M-4“謝爾曼”抵不住 T-34
美式先進武器
1950年,漢城戰役交火現場。
1950年,一支美軍縱隊從長津湖敗退,通過一段被稱為“夢魘小徑”的峽谷公路。長津湖戰役 是第二次戰役東線的一場惡戰,志願軍第九兵團以巨大傷亡為代價,將美軍逐出該地區。
1950年,一支美軍縱隊從長津湖敗退,通過一段被稱為“夢魘小徑”的峽谷公路。 1950年冬,美軍從長津湖敗退,通過被稱為“夢魘小徑”的公路上,美國海軍陸戰隊的車隊受阻。 1950年,美軍從長津湖敗退。 1950年12月,美軍從長津湖敗退,士兵們跟在一輛運送屍體的卡車後面 1950年12月,美軍從長津湖敗退,一個士兵在吉普車上睡着了,他的小狗一直在他耳邊哀嚎。 1950年12月,美軍在長津湖潰敗,士兵們從戰友的屍體身邊匆匆撤退。 1950年12月,美軍縱隊從長津湖敗退,在通過一段被稱為“夢魘幽徑”的峽谷公路後,在路邊休息。 1950年冬,從長津湖敗退的海軍陸戰隊士兵,緊握罐頭,一臉茫然。 1950年冬,從長津湖敗退的美軍士兵圍上圍巾以抵禦嚴寒。 1950年冬,從長津湖敗退的疲憊美軍士兵蜷縮在大衣中以抵禦嚴寒。 1950年,朝鮮戰場。 1950年,在知道彈盡糧絕後,芬頓上尉在思考他和他的部隊的命運 發現彈藥用完後,海華斯下士完全絕望了 1950年,一個救護車司機知道他的朋友被地雷炸死後,在路邊嗚咽 1950年,一個受傷的美軍士兵被韓國民眾從機槍位前抬到擔架上 1951年,朝鮮戰場前線 1951年,一個打盹的美軍士兵 1952年,美國和韓國軍官在研究地圖 1952年,巡邏的美軍士兵 1952年,一個在朝鮮戰場上服役的美軍士兵 1951年,“聯合國軍”中的土耳其軍隊 1951年,“聯合國軍”中的土耳其軍醫在包紮傷員 1952年,在戰爭中死難的韓國軍民 1953年,美軍第五航空隊的F-86“軍刀”噴氣式戰鬥機 1953年停火後,志願軍在搜尋屍體,一個戰士上前制止美國記者拍攝 1953年戰俘交換時,一個被俘的美軍士兵正在被審問
1951年5月6日,駐華北獨立11團舉行赴朝參戰前的動員。 有幾個士兵注意到了鏡頭,往後面看了看。
1950年底,中國農村青年報名參軍,騎着馬,胸前掛着大紅花。 1953年5月,美軍炮兵陣地的空彈殼堆,“范弗里特彈藥量”,以5倍於普通 炮擊彈藥量的飽和打擊中方陣地。
1951年2月,安養前線,第八集團軍司令李奇微在視察途中休息。他的胸前 總掛着兩枚手雷,他說這是遇到敵人“最後也最有效的手段”。兩個月後, 李奇微成為遠東盟軍總司令,領導美軍擋住了中國軍隊的進一步進攻。
志願軍留影
志願軍犧牲的絕大部分高級軍官,都是在拒絕五步方案的第四次戰役 以後,此後志願軍的傷亡人數占到了三年朝鮮戰爭總傷亡人數四分之 三以上。犧牲的軍官有正團級以上幹部180多人、師以上幹部24人、軍 以上幹部6人,包括20軍後勤部長喻求清、39軍副軍長吳國璋、後勤部 副政委邱世清、67軍代軍長李湘、23軍副軍長饒惠譚、20兵團保衛部 長馮建屏、50軍副軍長蔡正國。共產黨建軍以來第一次整師建制被殲 (180師)也是在第五次戰役,師代理政委兼政治部主任吳成德被俘。 此役志願軍被俘17000人,占志願軍被俘總人數的百分之八十。
在拒絕停火以後兩年多的戰爭中,中國物力財力兵力的消耗都是巨大且 無謂的,中國進入聯合國也推遲了二十多年,致使台灣問題至今還讓大 陸頭疼。如果當時毛澤東同意這一決議,就不會有14000名志願軍戰俘 選擇去台灣,也不會有是台灣還是大陸的制度哪個更好些,哪個中國 的人民生活得更幸福些的比較了。
由於第四、五次戰役讓毛澤東明白了沒能力打贏這場戰爭,他轉變態 度急於尋求停火。但因為他拒絕過聯合國的停戰決議,不好意思 直 接向聯合國要求停火,只有在51年6月13日發電報指示高崗去請蘇聯出 面“向美國政府試探停戰問題”。 毛澤東在同斯大林協商後提出了如 下條件:
1、1951年__月__日,雙方同時發布停火命令(先不簽協議),雙方在 朝鮮的陸、海、空軍力量停止敵對行動。 2、雙方陸、海、空力量從三八線各後撤10公里,在三八線向北和向南 10公里地區建立非軍事區。在非軍事區的民政機關恢復到1950年6月25 日以前的狀態。三八線以北屬於朝鮮人民政府管轄,三八線以南屬於 南朝鮮政府管轄。 3、雙方停止從外部向朝鮮調運裝備,調動或補充人員(包括陸、海、 空運輸)。 4、雙方遣送戰俘。在停止軍事行動後3個月期限內,每一方應分批全 部交換戰俘。 5、在朝鮮所有交戰的外國 軍隊,包括中國人民志願軍,在2-3個月期限內應分批全部撤離南北 朝鮮。6、南北朝鮮難民在4個月內應返回從前居住的地區。”
但這一次的停火要求是由聯合國的對手中國先提出的,就輪到美國 掌握主動權了,這六條全被美國否決。
Eisenhower oversaw the end of the Korean War, the first major diplomatic and military confrontation between America and a powerful communist foe.
毛澤東無可奈何,只希望趕快停火,到後來就把所提條件統統 放棄。也不再堅持把解決台灣問題和聯合國的中國席位問題作 為停火先決條件了。為此他找了個藉口,在電報中說:“聯合 國實際上已成為侵略工具,所以中國現在不認為進入聯合國的 問題有特別意義”。而在這以前毛澤東曾強硬地要求加入該 “侵略工具”,要把台灣擠出去。
1951年1月17日,毛澤東在授意外交部部長周恩來致電聯合國秘書長戴維·歐文、明確拒絕 對於中國、朝鮮極其有利、以中國完勝、美國為首的聯合國軍干涉失敗為戰爭結果的聯合國 停戰五項步驟提案之後的第九天,也就是1951年1月26日,出席文章開篇提到的印度首任駐 華大使舉辦的印度國慶招待會。此時,九天前剛剛作出影響如此重大、如此深遠戰略決策的 毛澤東 ( 1893年12月26日 - 1976年9月9日,享年 82 周歲零8個月14天 ),時年 57 歲 零1個月整。
Chairman Mao Zedong attends the Indian National Day Reception held by Ambassadors of India to China Kavalam Madhava Panikkar on January 26, 1951 in Beijing, China.
由於毛澤東內戰內行外戰外行一意孤行,讓戰爭晚結束了 兩年多,讓本應當是中國大勝局的戰爭以平局結束了,還 多死了許多人。如果再考慮到台灣沒能解放的問題、聯合國 席位推遲了十幾年的問題、美國重新把朝鮮台灣等列為其 第一防衛島鏈等諸多問題,所謂的和美國打了個平局,也 只能說是 自欺欺人的 平局罷了。
1953年7月27日,朝鮮停戰協定在板門店簽訂,到晚上22時,槍炮聲嘎然而止,稍後, 前沿雙方官兵都從戰壕中探出頭來,然後一起歡呼。第二天早晨,陣地上的澳大利亞團 第2營士兵走出塹壕,第一次安全享受清晨的陽光,而志願軍士兵也走出來清理和破壞 坑道工事,為撤離作準備,於是,中澳士兵走到了一起。
最寒冷的戰爭 —— 長津湖戰役 https://www.youtube.com/watch?v=kH-xJxBNuVM
作者:Pascal 回復 悟性隨行 留言時間:2017-10-28 13:33:26
可是啊,這一回,你的主要敵手、次要跟班 —— 各大中小國構成的 聯合國,不惜認輸、認栽、認敗,幾乎完全滿足了你所有要求、
把台灣綁在一塊兒和英、美、蘇三大國一起談、 把占有聯合國安理會席位綁在一塊兒和英、美、蘇三大國一起談, 把雙方停火分界定在了三七線、漢城 —— 乖乖 —— 都給了你,
給足了你最看重、最在意、最講究、最不依不饒的面子 —— 面子 是啥?就是臉啊! 你卻不要! 你卻紅口白牙,口兒正得很!! 不屑 一看、不屑一聽,一口回絕! 誓要一舉、二舉、三舉殲滅美軍完整 建制一個師、兩個師、三個師、四個師 ...... 誓把侵略工具 —— 聯合 十六國將士趕進洶湧澎拜、巨浪滔天的海洋鹹水裡。
你要這麼有骨頭、有膽識、有魄力、有原則、有底線、有紅線、有壯志 和雄心,有運籌和帷幄,有大略和雄才,不把十六國侵略軍幹掉死不休, 1951年6月美帝全部否定你的談判六項條款,你別改口往後撤啊!!! 不接受我的六款,就他媽給我往死里打!!!! 一直打下去,一直打到 2017年10月28 這一天。
因為,因為,世界正義在我這一邊! 地球公理、宇宙道德、仁義、公道、 人心統統一概全部徹底在我這一邊!!!! 談,是謀略; 不談,也是 謀略! 對我超級有利,我打死不接受!!! 對我極為不利,我簽字, 認了! 咋地? 你、你、你、還有 他媽的 你, 有點兒意見, eh ?
作者:悟性隨行 留言時間:2017-10-28 07:32:54
戰爭規律 : 驕兵必敗, 無論對誰都適用。
作者:Pascal 回復 和顏清心 留言時間:2017-10-28 03:21:49
謝謝清心留言關注。
法國啟蒙思想家、哲學家伏爾泰(1694-1778)有一句名言: Le mieux est l'ennemi du bien. ( The perfect is the enemy of the good. ) 最好是好的敵人。
另有這樣的短語,形容忘乎所以: grow so swell-headed and conceited that ... Be carried away by one's successes
以大幅照片為主要篇幅的長文,沒有泛敘三年的朝鮮戰爭,而 僅僅、 僅僅、僅僅 詳述了一件事情、一封電報:
1951年1月17日,毛澤東授意外交部部長周恩來致電聯合國 Acting 秘書長戴維·歐文、明確拒絕對於中國、朝鮮極其有利、實現參戰的 幾乎全部目標、以中國完勝、美國為首的聯合國軍干涉失敗為戰爭 結果的聯合國停戰五項步驟提案。
作者: 和顏清心 留言時間:2017-10-28 02:22:07
過去曾看過高曉松等人對朝鮮戰爭的介紹,感到您的介紹更翔實,我想 如今大部分人生活在和平環境,或許不太願意回憶這些殘酷的事了—— 真心祈盼天下和平,千萬不要讓歷史再重演這些悲劇了。
|