喜歡激烈驚悚的場景?《倫敦陷落》可過足視覺癮 早年在京公司工作,曾經接待過來自英國倫敦一家公司的兩位男士 來訪。說來是為了活躍之間的氣氛,找些談資話題,兩位紳士提起, 你的英文怎麼這麼多美式表達用語,以致臨走到機場送行時,偶還 故意玩笑說其中一位是不是在 making a pass at that gal? 他立 刻反唇相譏,That's another American phrase.
一位同事說他與一位美國年輕白人經理同乘國內火車閒聊時,對方 說起,他去倫敦出差時,聽着身旁、耳邊 highly sophisticated, well-educated,intelligent ( 這是八十年代央視《星期日英語》 主持人彭文蘭提起美國人對於英國英語感覺的評語 )正宗倫敦腔 調的英國英語,他覺着好慚愧,都不好意思張口說話。
剛剛從倫敦初訪回來的朋友講,當地女導遊向他們這群遊客介紹情 況時,首先詢問大家,有沒有從美國來的?很多人舉手後,她緊跟 着來了一句,那我就要說得 super, super slowly 好了。 呵呵, 大英帝國的臣民們,不僅對於美式英語的語音、語調、短語充滿了 不屑,甚至對於其語速,也時刻不忘譏諷、奚落一番。
早說過,平日看電影,最忌劇情透露, 就是spoiler. 再不會像上次 看罷 The Trust 之後的感言那樣絮叨過多。先把昨晚看過的電影 London Has Fallen 其中幾句台詞閒話抄錄如下,看看片中英國 國家最高級別安保會議上,Brits英國人提起Yanks美國人時,是用 怎樣一種口吻和措辭。這個帶隊的Yank, 可是美國三軍統帥和他的 retinue 隨行人員:
" And what special request have the Yank circus demanded so far? Dallas Cowboy cheerleaders part of the retinue, possibly?" ( All chuckle ) " That's a request I could live with. " " I'm partial to the Kardashians myself, as apparently is Her Majesty." ( All laughing )
不久前,奧蘭多槍擊案“死了50個變態(土耳其報紙這樣報道)”, 那是阿富汗後裔獨狼奧馬爾·馬丁所為。
當奧馬爾·馬丁們成為群狼呢?看看吧!那會達到怎樣一種廣度、 深度、高度、驚悚駭人的程度?



 




創作型歌手Suby為電影《倫敦陷落》創作的宣傳曲名字叫《Calling my Diamond》,這首歌曲受到了影片導演及片方的大力認可及讚賞, 也是全球第一首以反恐為主題的公益宣傳主題曲。據悉,歌曲中的 “鑽石”代表每個人心中的正義,而在我們每個人心靈的深處都隱藏着 保衛地球人類和平的正義感,希望通過這首歌來喚醒我們那顆鑽石般 堅硬、透亮的心,召喚更多的英雄像電影中的巴特勒一樣站出來保衛 我們自己的家園。 
The 17-year-old American actress Peyton List, who rose to fame for her role as Emma Ross in the Disney Channel series “Jessie”, at “London Has Fallen” premiere at the Arclight Cinemas. 

|