設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
Pascal的博客  
日光之下並無新事;一切歷史都是當代史。  
我的名片
Pascal
註冊日期: 2014-10-22
訪問總量: 11,587,594 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 三看蔡奇經濟光明輝煌.首席經濟
· 黨組織在線急等潛伏萬維挺伊滅美
· 我國家安全部上海國安局招募英雄
· 今夜萬維大喜.中國地產商終於把
· 再頌蔡奇經濟暴增5%背後的光明與
· 煽動中國青年躺平的境外勢力終於
· 緊急傳達近平同志密友伊朗大法官
友好鏈接
分類目錄
【他山之石】
· 三看蔡奇經濟光明輝煌.首席經濟
· 黨組織在線急等潛伏萬維挺伊滅美
· 我國家安全部上海國安局招募英雄
· 今夜萬維大喜.中國地產商終於把
· 再頌蔡奇經濟暴增5%背後的光明與
· 煽動中國青年躺平的境外勢力終於
· 緊急傳達近平同志密友伊朗大法官
· 傳達蔡奇經濟光明無比.人均存款1
· 執行我國家安全部任務.倒查境外
· 常州趙烈文告訴你.普通人為什麼
存檔目錄
05/01/2026 - 05/31/2026
04/01/2026 - 04/30/2026
03/01/2026 - 03/31/2026
02/01/2026 - 02/28/2026
01/01/2026 - 01/31/2026
12/01/2025 - 12/31/2025
11/01/2025 - 11/30/2025
10/01/2025 - 10/31/2025
09/01/2025 - 09/30/2025
08/01/2025 - 08/31/2025
07/01/2025 - 07/31/2025
06/01/2025 - 06/30/2025
05/01/2025 - 05/31/2025
04/01/2025 - 04/30/2025
03/01/2025 - 03/31/2025
02/01/2025 - 02/28/2025
01/01/2025 - 01/31/2025
12/01/2024 - 12/31/2024
11/01/2024 - 11/30/2024
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
08/01/2024 - 08/31/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
06/01/2024 - 06/30/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
03/01/2024 - 03/31/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
01/01/2023 - 01/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
08/01/2021 - 08/31/2021
07/01/2021 - 07/31/2021
06/01/2021 - 06/30/2021
05/01/2021 - 05/31/2021
04/01/2021 - 04/30/2021
03/01/2021 - 03/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
11/01/2020 - 11/30/2020
10/01/2020 - 10/31/2020
09/01/2020 - 09/30/2020
08/01/2020 - 08/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
06/01/2020 - 06/30/2020
05/01/2020 - 05/31/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
03/01/2020 - 03/31/2020
02/01/2020 - 02/29/2020
01/01/2020 - 01/31/2020
12/01/2019 - 12/31/2019
11/01/2019 - 11/30/2019
10/01/2019 - 10/31/2019
09/01/2019 - 09/30/2019
08/01/2019 - 08/31/2019
07/01/2019 - 07/31/2019
06/01/2019 - 06/30/2019
05/01/2019 - 05/31/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
02/01/2019 - 02/28/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
12/01/2018 - 12/31/2018
11/01/2018 - 11/30/2018
10/01/2018 - 10/31/2018
09/01/2018 - 09/30/2018
08/01/2018 - 08/31/2018
07/01/2018 - 07/31/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
09/01/2017 - 09/30/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
文貴: 25000名中國間諜戰鬥在美國的心臟
   

文貴重磅爆料: 中國在美國情報網擁有25000名間諜

China’s Intelligence Networks in United States Include 25,000 Spies

             2017年07月11日 05:00 AM 《華盛頓自由塔報》比爾·格茨   文貴專訪

根據一位與北京的軍事和情報機構有密切聯繫的中國異見人士透露,北京在美國的間諜網絡包括多達25,000名中國情報人員和15000多名招募的情報人員,他們自2012年以來就加強了進攻性間(讀音 見)諜活動。


郭文貴,一位幾個月前與中共政權決裂的億萬富翁,在一次採訪中表示,他與中國國安部和中國人民解放軍總參謀部情報部有密切的聯繫。


"我非常了解中國的間諜系統," 郭先生在第一次接受美國採訪時透過翻譯說,“我有關於它如何運作的非常詳細的信息。”


郭文貴說他是通過國安部馬建副部長和解放軍情報部部長姬勝德了解到中國的間諜活動的。


馬建曾是國安部八局局長,負責對國外情報人員的反間諜活動--包括外交官,商人和記者——直到他在2015年12月的北京權力鬥爭中被免職。今年一月他被開除黨籍併入獄。


郭文貴說馬建入獄是因為他發現了中國最高反腐敗機關的領導人王岐山的腐敗證據。


在一部由中國政府錄製的視頻中,馬建說他曾與郭文貴一起為中國國安部工作。


關於解放軍情報部部長姬勝德,郭文貴說,他與姬關係密切,並曾當面拒絕姬要求他為解放軍走私的要求,因為軍事間諜機構知道上述事情,姬勝德曾捲入上世紀90年代中國資助克林頓總統競選活動的醜聞。2000年,因涉嫌賄賂和非法集資,被軍事法庭判處死刑。


姬勝德和妻子目前居住在洛杉磯,郭文貴表示,25年來,他一直資助姬勝德,這是中國"以商養諜"策略的一種部分表現形式。


"據我所知,馬建在國安系統中工作了三十多年," 郭文貴說,"他負責派出對美間諜和對美的反間諜活動,可以說,馬建了解美國的一切."


郭文貴是一名2015年逃離中國的房地產投資人。他目前居住在紐約,自今年一月起,他成為了中國政府阻止發聲的頭號目標。


今年五月,兩名中國高級安全官員前往美國,向郭文貴施壓讓他閉嘴,停止爆料中國高官的腐敗秘密和中國情報活動的細節。


The two officials, Sun Lijun, vice minister of the Public Security Ministry, and an aide, Liu Yanping, also tried to convince Trump administration officials to forcibly repatriate Guo back to China amid claims of corruption.

同時,這兩位高官,公安部副部長孫力軍和部長助理、紀委書記劉彥平,也試圖遊說川普政府的官員以貪腐的理由將郭文貴強制遣返回中國。

             公安部副部長兼一局局長孫力軍同志

        國家安全部紀委書記劉彥平同志(1955年8月-),武警少將警銜


國家公安部副部長兼一局局長孫力軍隨同國家安全部紀委書記劉彥平到紐約與郭

文貴談判後,於2017年5月25日星期四,在紐約長島肯尼迪機場下午16:30分國

航起飛之前,被美國持槍武裝警察按倒在地並沒收了身上手機、電腦等東西,還

差點被當場逮捕。

Image result for jfk airport armed police

Related image

據目擊者稱, 下午3時左右,美國長島肯尼迪機場,突然出現數十個荷槍實彈、

威風凜凜的美國武裝人員,沖向機場某處,將在那裡等待的四位中國國安公安人

員強行按倒匍匐在地,國內的部長、少將威風掃地、顏面盡失、奇恥大辱! 


“老領導當天就在電話里跟我說,文貴啊,就是因為你,差點兒引發了一場中美

之間大衝突!”


Liu was arrested by the FBI for violating visa rules and his cell phone and laptop computer were confiscated before the Chinese official was allowed to leave the United States.


劉彥平因違反簽證規定被FBI逮捕,離開美國前,他的手機和電腦被沒收。


這兩位官員在紐約和華盛頓當面或在電話中,曾威脅郭文貴本人、他的家人、他的生意夥伴說,如果他停止爆料,政府將解除對郭文貴在中國的170億美元資產的凍結。


在過去的幾個月裡,郭文貴又名 Miles Kwok,開始在Twitter和YouTube上通過長視頻的方式披露他對中國腐敗和情報活動的了解。


在採訪中,最具爆炸性的披露之一是,中紀委現任領導人同時也是中國中央政治局常委王岐山的腐敗問題。


據郭文貴透露,王岐山自20世紀80年代後期以來一直秘密投資加州房地產,其持有的111套物業的價格,已經從購買時的3000萬美元漲到了約20億至30億美元。


郭文貴表示,他計劃下周通過視頻詳細說明王岐山在美國投資的房產情況。這些房產包括位於華盛頓、東邊的Bethesda、加利福尼亞州的洛杉磯、聖何塞、Cupertino、桑尼維爾、帕洛阿爾托、聖卡洛斯和舊金山住宅和公寓。該視頻還將展示王岐山家族成員在加利福尼亞州薩拉托加擁有的一系列豪宅,這些豪宅的購買總價為1200萬美元,今天的價值約3000萬美元。


據郭文貴說,王岐山繼承了2003年下台的中國總理朱鎔基的衣缽,成為中國金融業的最高領導。


郭文貴表示,王岐山及其關聯方擁有的位於加州的14套房產相互靠近,並已經安裝了特殊的地下倉庫,用於存放珠寶和文件。

 

他說:“如果FBI能夠去那裡拿到這些文件,那麼他們就可以和中國政府談條件了。”


郭文貴表示,他計劃透露另外四位中國領導人的腐敗細節,包括政治局委員孟建柱,以及掌控政法委的退休官員賀國強。


他說:“今後我還將再爆兩位現任政治局常委,以及兩位前任常委。”


關於外交部指出他代表北京政治鬥爭的部分派系,郭文貴予以否認。他說他的發聲是推進中國民主改革宏偉計劃的一部分。


“我想做的是改變整個系統,這就是我想要的,”他說。


郭文貴說,他的兄弟是被中國警察殺害的,同時,1989年當中國在北京天安門廣場派出部隊鎮壓手無寸鐵的民主抗議者時,他被判入獄22個月。


"I've prepared all that time until now," he said. "I want to change the Chinese government. Absolutely, the Chinese government is the mafia."


“我已經做好了所有準備”他說。“我想要改變中國政府,毫無疑問,中國政府是黑社會。”


郭文貴表示,2012年中共十八大以來,習近平掌權後,中國情報部門在美國的活動急劇增加。


“2012年之前,中國共有大約10,000到20,000名間諜在美國工作,”他說,“這些間諜在長達五十年的時間裡被派往美國工作,以防守的方式工作。”


據郭文貴介紹,防禦性情報工作主要目標是了解美國。但這些行動於2012年轉變為“進攻性”的間諜活動。


"By offensive [ operations ],  I mean to be ready to destroy 

the U.S. in ways they can,"  Guo said.


郭文貴說:“通過進攻性的間諜活動,為以可能的方式摧毀美國做好準備。”


2012年前中國情報收集預算約為6億美元。


2012年左右,中國領導人決定增派另外5000名間諜到美國。郭文貴說:“這些間諜有些是學生,有些是商人,還有一些是移民,但總共有5000人。”


“除此之外,他們發展了15,000到18,000個其他間諜,這些人不是直接從中國輸入的,而是在美國本土發展的。”


招募的間諜並不局限於亞裔或華裔,而是包括了所有族裔,包括西班牙裔,黑人和高加索人。


“而現在每年的預算在30億到40億美元之間,這是一個月前的信息。”他說。


郭文貴表示,美國的反間諜機構面臨着多個問題,最主要得是對中國情報機構缺乏了解。


“你不知道中國的哪些組織對派遣這些間諜負責,不知道他們的管理方式和目的,”他說,“美國用非常尊重法律的前提來審視間諜問題,但對於中國來說,他們的方法美國人無法理解。”


"These spies, when they come to the United States, they could sleep around, they could put poison in your glass of wine to kill you; completely unscrupulous," he said.


Idiom:   sleep around ( with someone )


Informal:  to have sex with several partners over time;  to be 

promiscuous.  They say she sleeps around with just anybody 

all the time.  Yes, she sleeps around.


郭文貴說:“這些間諜,當他們來到美國時,他們會跟很多人發生性關係,他們會把毒藥放在你的葡萄酒中殺死你,完全不擇手段。”


FBI發言人馬修?貝特龍拒絕發表評論。中國大使館發言人沒有回覆詢問的電子郵件。


中國國安部通過綁架他們的家人和關聯人員來對送往美國的中國情報人員進行控制。


中國的情報目標包括美國的幾個戰略性領域。


郭文貴說:“首先是獲得軍事武器技術,這是第一位的。”


第二,中國情報人員致力於私下收買美國高級官員;第三是通過給予獲取信息和與中國做大生意的願景,收買美國政治或商業精英的家庭成員。第四個是通過植入惡意軟件來滲透美國互聯網系統和關鍵基礎設施。


“他們已經成功地滲透了美國政府的所有主要國防武器供應商,”郭文貴補充說,“他們的活動規模令人難以置信。"

 

郭文貴說,國安部馬建副部長曾告訴他,中國情報工作的的重大轉變是,情報人員的招募範圍正在由亞裔擴大為所有主流族裔。


“這正是最大的危險所在,”他說,“毫無疑問,情況正在變得越來越危險,美國的軍火庫中擁有最好的武器,如激光武器等。然而,中國間諜系統已經通過病毒和其它一切方式滲透到美國國防體系的血液中”。


“美國正在流血卻毫無察覺,遲早美國的血液會流光”郭說。


此外,美國過度依賴技術性間諜手段,而中國通過數以萬計的人肉間諜的方式,在情報戰中具有不對稱的優勢。


中國也在通過與北韓和伊朗等流氓政權合作來顛覆美國。


"So in a fight between rogues and a gentleman, the rogues will always win," he said, "because the gentlemen fight a civilized war. The rogues do not fight a civilized war."


“所以流氓和紳士打架,流氓總是會贏,”他說,“因為紳士打的是文明的戰爭,流氓打的是不文明的戰爭。”


郭文貴說,他1983年第一次訪問了美國,後來又曾多次訪問過美國。


“我愛我的國家,我愛我的國家,但我討厭共產黨,”他說。


郭文貴目前尚未叛逃美國,但他持有數本外國護照。他掌握的信息可以為美國政府決策者和情報分析師提供意料之外的數據情報。


例如,郭文貴表示,他曾多次訪問朝鮮,並且認識了金正恩家族所有成員。


"All the trade conducted between North Korea and China has been conducted by the relatives of the ruling families," he said, noting that the U.S. insistence in relying on the Chinese government to deal with North Korea is "madness."


“朝鮮與中國的所有貿易往來都是由執政者的家屬掌控的。”他說,美國堅持依靠中國政府解決朝鮮問題是“瘋狂”。


在香港,中國國安部在2013年5月前NSA承包商愛德華?斯諾登偷走了大約170萬份秘密情報文件逃到香港事件之後,又向這個前英國殖民地派遣了3000名情報人員。


馬建通過間諜活動獲悉美國駐香港領事館在香港擁有2600多名美國間諜後,國安部因此增派了這些情報人員。


“他們為香港安全部門工作,”郭文貴說,在那段時間之前,“更多的是通過碰運氣的方式”來從事情報活動。


“到目前為止,他們僅在香港就有10,000名情報人員在活動。”


Guo said Americans need to understand that China is not ruled by a normal government.

"You should look at it as a mafia-like organization," he said.

郭文貴表示,美國人需要明白,中國不是由一個正常的政府統治着的。


“你應該把它看成是像黑社會一樣的組織,”他說。


第二,要了解中國,美國人需要研究中國統治精英的家屬們。


他說:“一旦你了解了這些大權在握的個人和家庭成員的利益,那麼你就了解這個政權如何運作。”


郭文貴希望美國能夠對共產主義制度和中國顛覆以美國為主導的國際秩序的計劃所帶來的威脅保持警惕。


“如果中美關係處理不好,我認為整個人類將面臨重大問題。”他說,“美國執政精英當前採取的做法等於自殺。”


郭先生警告說,“中國的反民主制度有可能主導的世界的危險。”


他說:“如果我們沒有美國對世界體系進行某種控制,世界將變成人吃人的世界。”


喬治?布什政府前國家反間諜行政官米歇爾?范?克萊夫(Michelle Van Cleave)表示,中國一直在為增加針對美國的間諜活動和影響做準備。


“還記得他們從人事管理事務處竊取了2200萬份人事檔案嗎?” 她說。“中國人現在有一個詳細的名單,名單中的大多數(或全部)美國承包商和政府雇員都可以接觸到機密信息,加上他們的朋友,同僚或同事的名冊,他們都有可能成為竊取情報的有用渠道或潛在資產。”


Van Cleave表示,中國情報部門可能會使用OPM數據來進行強迫,敲詐或為這個本已經相當龐大的間諜基礎設施招募新成員。


“網絡攻擊和人肉間諜兩種方式同時進行,且兩種方式中國人都很擅長。”她表示,“我們迫切需要更好地了解他們正在做什麼,如何做 --以及阻止他們的方法--因為中國在美國的情報活動正讓情況變得更糟。”

 

Former FBI counterspy I.C. Smith said the large number of MSS officers could be a reasonable estimate if the figure includes Chinese who work informally for the service such as students, permanent resident aliens, visitors, and others.

"China is no friend of ours and is never going to be a responsible member of the world community as long as the CCP is in power," Smith said.

前FBI反間諜IC史密斯說,如果算上學生、永久居民外國人、訪客等非正式情報人員,那麼在美國活動的國安部成員估計將是一個非常巨大的數字。


史密斯說:“中國不是我們的朋友,只要中共掌權,中國永遠不會成為國際社會負責任的成員。”


"It's a reprehensible, morally and criminally corrupt police state run by a powerful elite whose every waking hour is to figure out how to capitalize on their positions and remain in power," he said.


他說:“這是一個應受譴責的道德敗壞和犯罪腐敗的警察國家,這個國家的精英管理者們醒着的每一秒鐘都在思考如何利用他們手中的權力積累資本和維持他們的權力。”


China’s Intelligence Networks in United States Include 25,000 Spies

Dissident reveals up to 18,000 Americans recruited as Chinese agents

TWEETGuo Wengui

Guo Wengui

    

July 11, 2017 5:00 AM   BY  Bill Gertz  

Beijing's spy networks in the United States include up to 25,000 Chinese intelligence officers and more than 15,000 recruited agents who have stepped up offensive spying activities since 2012, according to a Chinese dissident with close ties to Beijing's military and intelligence establishment.

Guo Wengui, a billionaire businessman who broke with the regime several months ago, said in an interview that he has close ties to the Ministry of State Security (MSS), the civilian intelligence service, and the military spy service of the People's Liberation Army (PLA).

"I know the Chinese spy system very, very well," Guo said, speaking through an interpreter, in his first American interview. "I have information about very minute details about how it operates."

Guo said he learned about Chinese spy activities from Ma Jian, a former MSS vice minister, and Ji Shengde, former PLA military intelligence chief.

Ma was director of MSS's No. 8 Bureau, in charge of counterintelligence against foreign targets—including diplomats, businessmen, and reporters—until he was swept up in a Beijing power struggle in December 2015. He was expelled from the Communist Party and imprisoned in January.

Guo said Ma was imprisoned because he had uncovered details of corruption by China's highest-ranking anti-corruption official, Wang Qishan.

Ma said in a video made public by the Chinese government several weeks ago that he worked with Guo in assisting Chinese national security.

Regarding, Ji, the military spy chief, Guo said he had close ties to him and turned down requests from Ji to work as a smuggler for 2PLA, as the military spy agency was known.

Ji was implicated in the 1990s scandal involving Chinese funding of Bill Clinton's presidential re-election campaign. In China, he was given a suspended death sentence by a military court in 2000 on charges of bribery and illegal fundraising.

Ji and his wife currently reside in Los Angeles, and Guo said he paid money to Ji for 25 years as part of China's use of businesses to support intelligence activities.

"I know Ma Jian had been working state security system for over 30 years," he said. "And he was responsible for sending out spies as well as for counter espionage, also vis a vis the U.S. So, Ma Jian knows everything about the United States."

Guo is a Chinese real estate investor who fled China in 2015. He currently resides in New York City and since January has become a target of a major Chinese government campaign to silence him.

In May, two senior Chinese security officials traveled to the United States as part of a bid to pressure Guo into keeping silent, and not disclosing secrets about corruption among senior Chinese officials, as well as details of the intelligence activities.

The two officials, Sun Lijun, vice minister of the Public Security Ministry, and an aide, Liu Yanping, also tried to convince Trump administration officials to forcibly repatriate Guo back to China amid claims of corruption.

Liu was arrested by the FBI for violating visa rules and his cell phone and laptop computer were confiscated before the Chinese official was allowed to leave the United States.

The Chinese officials, during meetings in Washington and New York and by phone, threatened Guo, his family, and business associates and said that if he remained silent, the government would release assets of Guo's that are frozen in China worth an estimated $17 billion.

Over the past several months Guo, who also uses the name Miles Kwok, began posting lengthy videos on Twitter and YouTube disclosing what he knows about Chinese corruption and intelligence activities.

One of the more explosive disclosures during an interview involve Wang, current head of the Chinese government's anti-corruption campaign and a member of the Chinese Communist Party Politburo Standing Committee, the collective dictatorship that rules China.

According to Guo, Wang secretly invested in California real estate since the late 1980s and has turned $30 million in purchases of 111 properties into an estimated $2 to $3 billion today.

Guo says he plans to detail Wang’s U.S. investments in a video to be published next week. The residences include homes and apartments in Washington and Bethesda in the east, and in California in Los Angeles, San Jose, Cupertino, Sunnyvale, Palo Alto, San Carlos, and San Francisco. The video also shows a series of mansions owned by Wang family members in Saratoga, Calif. In total the residences cost $12 million and are worth some $30 million today.

Wang, according to Guo, is the official who took over as the top leader overseeing China's financial sector from Chinese Premier Zhu Rongji, who stepped down in 2003.

One neighborhood in California of 14 houses owned by Wang or his relatives has been fitted with special underground silos that are used to store jewelry and documents, Guo said.

"If the FBI could go in there and get those documents, then they can negotiate with the Chinese government," he said.

Guo said he plans to disclose additional details of alleged corruption by four other Chinese leaders, including Meng Jianzhu, a member of the Politburo but not the Standing Committee, and He Guoqiang, a retired official who was in charge of police and the courts.

"In the future I will report on another two current sitting members of the Politburo Standing Committee, as well as two previous members of the Standing Committee," he said.

Regarding a report in the journal Foreign Affairs that the businessman represents a leadership faction in Beijing, Guo denied the report. He said he began speaking out as part of long-planned effort to bring democratic reform to China.

"What I want to do is change the whole system. That's what I want," he said.

Guo said Chinese police killed his brother and in 1989, when China called out troops to put down unarmed pro-democracy protesters in Beijing's Tiananmen Square, he was jailed for 22 months.

"I've prepared all that time until now," he said. "I want to change the Chinese government. Absolutely, the Chinese government is the mafia."

Guo said that Chinese intelligence operations in the United States sharply increased after the 2012 Communist Party Congress that brought current leader Xi Jinping to power.

"Before 2012, cumulatively China had around 10,000 to 20,000 agents working in the United States," he said. "These agents had been sent to work in the United States over a 50 year period of time, and they were working in a defensive mode."

According to the businessman, defensive intelligence was mainly focused on learning about the United States. The operations then shifted in 2012 to "offensive" spying, he said.

"By offensive [operations], I mean to be ready to destroy the U.S. in ways they can," Guo said.

China's budget for intelligence gathering before 2012 was around $600 million annually.

Around 2012, a decision was made by Chinese leaders to dispatch another 5,000 spies to the United States. "Some of them were sent as students, some as businessmen, and some as immigrants, but all together, 5,000," Guo said.

"In addition to that, they developed between 15,000 to 18,000 other spies, and these are not directly sent but these are developed within the United States."

The recruited agents are not limited to Asians and Chinese-Americans but include all ethnic groups, including Hispanics, Blacks, and Caucasians.

"And now the budget is between $3 billion to $4 billion annually, and this is information up to one month ago," he said.

Guo said American counterintelligence agencies face several problems, mainly a lack of knowledge about Chinese intelligence agencies.

"You don't know which organizations in China are responsible for sending these spies, how they are managed, and to what purpose," he said. "And the U.S. adopts a very legalistic perspective to look at the question of spying. Yet, for China their methods are not what the United States understands."

"These spies, when they come to the United States, they could sleep around, they could put poison in your glass of wine to kill you; completely unscrupulous," he said.

FBI spokesman Matthew Bertron declined to comment. A Chinese Embassy spokesman did not respond to emails seeking comment.

Chinese intelligence officers sent to the United States are controlled by the MSS by keeping all their family members and relatives hostage.

China's intelligence targets included several strategic areas of the United States.

"The first is to obtain military weapons-related technology. This is priority No. 1," Guo said.

Second, Chinese intelligence is engaged in "buying" senior U.S. officials personally, and a third objective is buying family members of American political or business elites "with a view to getting intelligence and to make big business deals in China's favor," he said.

A fourth priority is penetrating the American internet system and critical infrastructure by implanting malicious software.

"And they have successfully penetrated all the major defense weapons suppliers of the U.S. government," Guo said, adding that "the scale of their operations is mind boggling."

Guo said Ma, the MSS vice minister, told him that a major shift by the Chinese was expanding the scope of agent recruitment from Asians to mainstream ethnic groups.

"This is where the biggest danger lies," he said. "It's clear the situation is getting more and more dangerous now. The United States has the best weapons in its arsenal, such as laser weapons, etc. Yet, the Chinese spy system has penetrated into the bloodstream of American defense establishment with their viruses and everything else."

"The United States is bleeding and is unaware that sooner or later the United States will run out of blood," Guo said.

Also, the United States is overly reliant on technical spying while China has an asymmetrical advantage in using its tens of thousands of human spies.

China also is working to subvert the United States by working together with rogue regimes, such as those in North Korea and Iran.

"So in a fight between rogues and a gentleman, the rogues will always win," he said, "because the gentlemen fight a civilized war. The rogues do not fight a civilized war."

Guo said he first visited the United States in 1983 when he was 30 and made numerous visits since then.

"I love my nation. I love my country, but I hate the Communist Party," he said.

Guo has not defected to the United States and holds several foreign passports. His information could provide a windfall of data for the U.S. government policymakers and intelligence analysts.

For example, on North Korea, Guo said he frequently visited North Korea and has known every member of the ruling Kim Jong Un family.

"All the trade conducted between North Korea and China has been conducted by the relatives of the ruling families," he said, noting that the U.S. insistence in relying on the Chinese government to deal with North Korea is "madness."

In Hong Kong, the MSS dispatched an additional 3,000 intelligence officers to the former British colony after the May 2013 incident involving former NSA contractor Edward Snowden, who fled to Hong Kong after stealing some 1.7 million secret agency documents.

The MSS agents were dispatched by Ma Jian after the spy service learned the U.S. Consulate in Hong Kong was hosting some 2,600 American agents.

"The office they work for is the Hong Kong Security Department," Guo said, noting that before that time "it was more hit and miss approach" to spying.

"They upped that until now they have 10,000 agents operating in Hong Kong alone."

Guo said Americans need to understand that China is not ruled by a normal government.

"You should look at it as a mafia-like organization," he said.

Second, to understand China, Americans need to study the relatives of the ruling elite in China.

"Once you get to know the interests of these powerful individuals and also the family members, then you get to understand how the regime operates," he said.

Guo hopes the United States will wake up to the threat posed by China's communist system and its plans to subvert the U.S.-led international order.

"If this relationship is not managed well, I think the whole of humanity will confront major problems," he said. "The current approach adopted by the American ruling elite is tantamount to suicide."

Guo warned of the dangers of a world dominated by the current anti-democratic Chinese system.

"If we do not have the United States exercising some kind of control over the world system, the world will turn into a place where men eat men," he said.

Michelle Van Cleave, former national counterintelligence executive during the George W. Bush administration, said China has been preparing for a major escalation of espionage and influence operations against the Untied States.

"Remember their cyber theft of some 22 million personnel files from the Office of Personnel Management?" she said. "The Chinese now have a detailed roster of most if not all American contractors and government employees who have access to classified information, plus a roster of their friends, colleagues, or coworkers who may be useful conduits or potential assets in their own right."

Van Cleave said the OPM data likely will be used by Chinese intelligence to coerce, blackmail, or recruit new sources for an already extensive espionage infrastructure.

"Cyber and human espionage go hand in hand—and the Chinese excel at both," she said. "We urgently need a better understanding of what they are doing and how they are doing it—and a strategy to stop them—because China’s intelligence operations in the U.S. are poised to get much worse."

Former FBI counterspy I.C. Smith said the large number of MSS officers could be a reasonable estimate if the figure includes Chinese who work informally for the service such as students, permanent resident aliens, visitors, and others.

"China is no friend of ours and is never going to be a responsible member of the world community as long as the CCP is in power," Smith said.

"It's a reprehensible, morally and criminally corrupt police state run by a powerful elite whose every waking hour is to figure out how to capitalize on their positions and remain in power," he said.

郭文貴向美國媒體透露中共在美國有 25000 + 15000 = 40000 名間諜(全文)


直播回放:郭文貴大曝中共在美間諜網、自由燈塔披露美國情報界高端媒體訪談郭文貴內幕

    解密時刻: 中情局裡的紅色間諜

Caught in the Act: 5 Chinese Spies Indicted by the US Justice Department

CHINESE SPY CONVICTED IN FLORIDA AFTER ATTEMPTED WEAPONS HEIST

BREAKING NEWS! CHINESE SPY ARRESTED? STATE DEPARTMENT


Chinese-Loyal Spy Busted Near US Capitol … Death Penalty

Related image

 列位,聽從組織召喚,抄傢伙吧! 中國正在準備癱瘓美國的珍珠港式突然襲擊!

CHINA IS PREPPING “PEARL HARBOR 2” TO CRIPPLE THE UNITED STATES 

北京電視台 —— 組織上莊嚴地聲音  痛揭反華勢力郭文貴罪惡陰謀


戰鬥在美國華人基督教教會牧師群中的美國地下共產黨王岐山書記 —— 葛培理牧師

Image result for 葛培理牧師

Image result for 葛培理牧師


    郭寶勝唐柏橋對談  文貴曝光中共在美間諜網



 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.