乌冬面及发源地 乌冬(日文:うどん,英文:udon,在日文汉字中写为:饂饨),又作乌龙;在中国大陆及港澳地区被称为乌冬面。是一种以小麦为原料制造的面食,在粗细和长度方面有特别的规定。 乌冬面是最具日本特色的面条之一,与日本的荞麦面、绿茶面并称日本三大面条,是日本料理店不可或缺的主角。其口感介于切面和米粉之间,再配上精心调制的汤料,就成了一道可口的面食。是将盐和水混入面粉中制作成的白色较粗(直径4毫米-6毫米)的面条。冬天加入热汤、夏天则放凉食用。凉乌冬面可以蘸被叫做“面佐料汁”的浓料汁食用。最经典的日本乌冬面做法,离不了牛肉和高汤,面条滑软,酱汤浓郁,所以去日本,一定要尝一碗香川县的牛肉乌冬面。 乌冬面通过配合不同的佐料、汤料、调味料可以尝到各种不同的口味。有的时候也会在面上加上裙带菜、蔬菜天妇罗、小葱一起食用。在日本老少咸宜,不论在家里还是在外吃饭,乌冬都是一种很常见的食品。 日本历来小麦种植不普遍,缺少面食文化。当今日本的面食文化是受中国和西方的影响而形成,乌冬面便是因唐朝面食传入日本而产生。 根据日本香川县的口头传说,空海(弘法大师,公元774-835)由唐国带回乌冬的制法,拯救了赞岐当地的贫民。因为濑户内海雨水稀少,很难种米而传授给赞岐人,一般认为,这就是现在的赞岐乌冬的原型。 现行的日本农业规格(JAS)中,圆面的截面直径要在1.7毫米以上,角面的宽度在1.7毫米以上的作为“乌冬面”,以下的则为“日式凉面”(宽度1.2-1.7毫米,厚度为1.0-2.0毫米),以此区分。除此以外,社会上通用的观念里,还有细面的“细乌龙面”和“日式凉面”的明确区别。 乌冬面、荞麦面、绿茶面并称日本三大面条,乌冬面更堪称日本的“国面”。如果有人说乌冬面源自中国的福建尤溪,日本人会作何感想呢?是尤溪人在吹牛?还是确有其事?其实乌冬面的确源自尤溪,在那里叫切面,俗称“大条面”。看看下面这个故事吧。 1988年11月,刚到日本的中国人傅树华在新宿日本语学校学习。在一堂日语课上,老师介绍当地的文化习俗时,傅树华提出了乌冬面源自福建尤溪的观点。他回忆道:“我记得很清楚,老师让我们组词,她说肚子饿了,日本人会吃什么,有同学说可以吃寿司,有同学说可以吃饭团,我说可以吃乌冬面,而且告诉老师,乌冬面在我的家乡中国福建尤溪也有。”以下的一幕景象,让傅树华记忆犹新,“日本老师和其他国家的同学没说什么,而中国的同胞却一脸讪笑,说我吹牛,中国哪里有日本的面条。”这,让傅树华十分郁闷。“明明就是一样的东西,日本人都没说什么,中国人自己却总是不自信。” 回国之后,傅树华创办了东方一郎食品模型公司,做的第一个食品模型就是一个很大碗的“尤溪大条面”。“我想让国人好好认识一下大条面,别出去以后把老祖宗的东西全忘了。”每次重要的展会,傅树华都会带着这碗模型展出。“很多人一看到这东西做得很逼真很有想象力,都会跑来跟这碗面条合影,我自己也在旁边拍,多年下来已经有几千张了。” 在日本新宿时,傅树华也仅仅是隐隐约约觉得日本的乌冬面和尤溪的切面在口感和制作工艺上有颇多相似之处;日本人川原浩和今井规雄的到来则加深了傅树华对这件事的判断。 “他们两人是东方一郎食品模型公司从日本聘请来的技术顾问。有一次我带他们到我的老家尤溪去参观,中午老家人用大条面来招待他们,我什么都没说,他们自己却惊呼‘中国乡下怎么也吃乌冬面’。”傅树华请两位技术顾问详细观摩了大条面的制作全过程,两位日本人都表示大条面和日本乌冬面几乎是完全相同的做法。 “川原浩对我说,日本人都知道,香川县是乌冬面的故乡,相传是唐朝时日本的空海法师从中国带回日本的,但现在还没有发现源头。” 听到空海这个名字,与佛教有缘的傅树华不陌生,因为他知道福州开元寺内就有空海的铜像。日本僧空海法师,名叫遍照金刚,香川赞岐人,生于公元774年,卒于835年,公元804年随日本遣唐使入唐学法,回日本时携回大量佛教经典,并在梵文字母拼写原理的启发下,发明了日本字母平假名,创造了日本文字,成为日本平安时代最伟大的佛法大师。空海法师带回日本的另一样东西就是面粉。 傅树华和川原浩来到福州开元寺,有一位名叫灵愿的法师告诉他们,空海法师随日本随遣唐使来中国,在东海遇到台风,空海与使臣藤原葛野麻吕乘坐之船在海上漂流34天,终于在霞浦县赤岸村靠岸,全船130多人均由当地村民援救上岸,由于关防信印全部丢失,空海等人只能在福州开元寺等待。 “他在开元寺住了两个多月。”灵愿法师还告诉傅树华,经常有日本友人组团来参观开元寺,上星期还有一个500多人的团队,许多日本游人还了解了唐朝的生活饮食习惯,其中就包括面条。 日本人!找面条!这究竟是怎么回事?为了弄清楚这一切,傅树华决定亲自去一趟日本香川县。在日本,只要提到香川县,大家第一反应就是乌冬面。2013年7月,傅树华飞到了这个乌冬面之乡,在那里一住就是一个月。 诹访辉生是香川县赞岐乌冬面研究会副会长。由于会长真部先生年过七旬,研究会大部分事务都由做过乌冬面企业的诹访负责。傅树华到香川,专程拜见了诹访辉生。“他跟我说,乌冬面绝对来自中国!但是他们目前还没有找到过一模一样的面条。”诹访向傅树华介绍说,大阪芸艺大学助教永坂嘉光曾经重走了空海法师中国路线,从福建霞浦赤岸镇登陆,沿经福州、杭州、苏州、扬州、开封、洛阳、西安、函谷关,都没有发现乌冬面的踪迹,赞岐乌冬面研究会在过去30年里先后几次派人专门到中国找寻乌冬面,包括专门去了福州开元寺,仍旧一无所获。 “日本人一直相信乌冬面的源头最可能源自中国的北方,他们长年都在北方寻找,找到了与乌冬面较相似的凉面,但凉面太细了,而乌冬面的圆面截面直径要在1.7毫米以上,角面的宽度也要在1.7毫米以上,所以中国的凉面也许是‘细乌龙面’和‘日本凉面’的源头,却不是乌冬面的源头。”傅树华说,当诹访看到尤溪的切面后,很兴奋,因为乌冬面在日本的原名就是叫“切面”,冬天加汤夏天凉拌的吃法和尤溪切面也一模一样,在外形上也非常类似。 乌冬面日语叫乌龙面。这可能源自乌龙江的尤溪放排汉。那么尤溪的切面为什么能够传到日本呢?傅树华专门拜访了尤溪县志办研究员张其兴,张老说,尤溪始建县于唐开元二十九年(公元741年),隶属福州,当年尤溪许多人伐木沿闽江放排而下,在福州把木头捞上岸买卖,很有可能与空海法师有接触。 “我一直在想,为什么福州乌龙江旁边的岛叫尤溪洲,会不会是因为尤溪人在此捞木头上岸得名?而在日语里,乌冬的意思偏偏就是乌龙,这会不会是和乌龙江有关系,会不会是空海大师在乌龙江上吃到这个面,于是他回到日本把面条取名为乌龙面呢?”傅树华记得小时候,老家人经常在河里洗面,然后捞起来加点葱花和酱油就可以吃了,而这样的饮食习惯很适合唐代沿江伐木放排的商人。 “日本官方认定的说法是乌冬面已经至少有300年的历史,会不会是空海法师把尤溪切面的概念传到日本,而后又有日本人在崇祯年间把整个切面的技术带回去了呢?”面对这一系列的猜想,傅树华只能通过进一步的考察研究去解释,“我现在在收集以前制作切面用的工具,越收集越发现与日本乌冬面的传统制作工具一模一样。”
|