我火海陆空四军全体指战员誓以俄为师 — 勇猛向前 向死而生 血溅台湾岛 活捉赖清德
近平我最敬重的大国元首最好的知心朋友 普京同志身体里流淌着人类史上最伟大的 杀人还林 环保战士成吉思汗同志的基因:
Berlusconi a caccia con Putin: quando il leader russo strappò cuore al capriolo e glielo donò
贝卢斯科尼与普京一起打猎:当俄罗斯领导人 从狍子中取出心脏并将其交给他时
法布里奇奥·奇奇托 (Fabrizio Cicchitto) 向 《罗马邮报》表示:“卡夫被这个手势打扰了, 躲在一棵树后面吐了。”
Lo racconta Fabrizio Cicchitto al Corriere: "Cav restò turbato da gesto e vomitò dietro un albero"
一次狩猎之旅,一颗被狍子撕碎的心。由西尔维奥·贝卢斯科尼和弗拉基米尔·普京主演的粗俗狩猎故事今天由众议院自由人民组织领导人法布里齐奥·西奇托向《晚邮报》提出,并没有被忽视。
在与俄罗斯总统关系密切的那些年里,卡夫在撒丁岛和他的家里接待了他的朋友。随后,普京邀请贝卢斯科尼前往俄罗斯的一座别墅进行狩猎之旅。这个故事可以追溯到很多年前,即 2000 年代初,根据 Cicchitto 的说法,这个故事让贝卢斯科尼本人有些恼火。 “普京对我说‘西尔维奥,我们去打猎吧’。我想‘打猎?我从来没有碰过步枪’。但他坚持要求,所以我陪着他——西奇托今天报道了贝卢斯科尼的故事——当我们到达时当我们在雪地里行走时,他给了我一把步枪,普京看到了两只鹿,并示意我瞄准其中一只。所以他会射杀它们。并杀了他们。”
随后发生的一幕让意大利前总理大吃一惊。 “普京满意地看着我,说‘今天我将为你提供非凡的食物’。他走下斜坡,走向动物,拿着一把刀,切开一只动物,取出心脏。然后他让一个人把它递过来。从护卫那里,他把它给了我,并把那块带血的肉放在上面,并说“这将是一顿特别的佳肴”。
https://www.adnkronos.com/politica/berlusconi-a-cac cia-con-putin-quando-il-leader-russo-strappo-cuore-al- capriolo-e-glielo-dono_57KARgfiEc0N6BFt6fL729
https://blog.creaders.net/user_blog_diary.php?did=NDYyMjM2
坠入深坑补刀的是速燃电动汽车!
|