一大早刚醒来,这首东北《摇篮曲》就来到了心中:“月儿明,风儿静……。”我哼哼了几句后做出了一个决定。《风花雪月》系列中“月”的第一篇文章,就写我从小就熟悉的这首摇篮曲。 记不准词词了,上网查,词原来是这样的:“月儿明,风儿静, 树叶儿遮窗棂啊。蛐蛐儿,叫铮铮,好比那琴弦儿声啊 。琴声儿轻, 调儿动听,摇篮轻摆动, 娘的宝宝闭上眼睛, 睡了那个睡在梦中……。” 再查,它原来竟然是辽宁南部海城、盖州一带流行的民间小调。1960年郑建春在大连新金县(现普兰店)农村采风时听到了它们,于是,整理并填词,就成了现在的这首《摇篮曲》。 大吃一惊。原来,这是在我出生地曾经流行的民间小调!

我赶紧给二姐打电话问:“姐,妈给我唱过这首歌吗?” 姐姐说:“绝对没有。咱妈不会唱歌。没唱过歌,连《东方红》都唱不下来。” “是啊,我也从来没听过。但这首歌印象怎这么深呢?不可能是我小时候听邻居唱的啊。” 姐姐说:“不可能。你一岁时咱家就搬到了凤城。”

但这首歌是怎么进到了我心里的? 我跟姐姐说,1965年妈妈开始给生产队看孩子,社员送来五六个孩子到咱家看。屋子里还有一个大摇篮像船似的。有时我帮助妈妈哄孩子睡觉,就一边拍他们,一边唱这首歌。有时候还哼哼另外一首摇篮曲,好像是印尼的:“宝贝,你爸爸参加游击队打击敌人,我的宝贝。” 我和姐姐一起哼哼这两首摇篮曲,笑了。我说,今早我还听到了吴碧霞用西洋唱法唱的这首歌,很好听。不过,童丽唱的更有点土味道。

四十岁后,我先后有了两个孩子。有时哄他们睡觉,我就抱着孩子,一边走,一边哼哼这首东北《摇篮曲》。不过把“娘的宝宝”改成了“爸的宝贝”。
有一次孩子睡了,我读《以赛亚书》,书上写到上帝说:“……你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们。”《思高本》的翻译把“母亲”翻译为“娘”,这让我非常感动,爸爸妈妈都是山东人,爱用“娘”这个字眼。 从此我心中留下了一幅图画,主把我抱在怀中,轻轻地晃来晃去。东北《摇篮曲》的旋律从天上来到我心里。 2021.6.22 于家中,午夜




|