哪里有杀戮,哪里就有起义! Wo Menschen ermordet werden, entsteht Widerstand. 弗兰齐斯卡·曼恩:死亡门前的抵抗
2013年10月23日 1942 年 7 月起,纳粹开始大规模驱逐华沙犹太家庭前往纳粹灭绝营。 面对持续不断的驱逐和死亡的威胁,犹太区居民于 1943年4月19日 发动 起义,但直到 1943年5月16日 才被德军镇压。起义者遭到屠杀,随后的 起义最终导致犹太区被彻底清除。在接下来的几周里,党卫军试图抓捕 那些设法躲藏或逃出犹太区围墙前往“雅利安人”一侧的华沙犹太人。
他们散布消息称,犹太人可以在华沙的波兰酒店办理外国签证和移民许可。
随后,数千名华沙犹太市民在波兰酒店寻求庇护——对他们来说,那里是 充满希望和可能获救的地方。
  
波兰犹太裔舞蹈家弗兰齐斯卡·曼恩(原名洛拉·霍罗维茨,出生于布罗德) 也期盼着这次救援。弗兰齐斯卡·曼恩在华沙的剧院和夜总会都颇有名气。 在波兰酒店,她获得了梦寐以求的签证——一张将她引向贝尔根-贝尔森 集中营,最终送往奥斯维辛-比克瑙集中营的“签证”。
有一点可以肯定——幸存者们一致认为:弗兰齐斯卡·曼恩是一位美丽的 女子,一位引人注目的女子。即使是在比克瑙集中营的坡道上,那些等待 着载着囚犯前往毒气室的火车的党卫军士兵,在 1943 年 10 月 23 日那个 星期六,也注意到了她。26 岁的弗兰齐斯卡·曼恩就在其中。她将被人们 铭记为一位女英雄。她胆敢在奥斯维辛-比克瑙集中营的毒气室门口发动 反抗,并在反抗过程中杀死了一名党卫军守卫。
此前,党卫军已将1800名男女老幼从华沙的波兰酒店运往贝尔根-贝尔森 集中营。纳粹战犯谎称,这些囚犯将被送往德累斯顿附近的“贝尔高” 集中营。然而,这个集中营根本不存在。火车最终抵达了奥斯维辛-比克瑙。 囚犯们一下火车,在坡道上就躁动不安。他们意识到自己被欺骗和背叛了。 尖叫声、呐喊声、愤怒的命令声、棍棒和枪托的殴打声此起彼伏。
党卫军将男人与妇女儿童分开。男人被卡车送往二号焚尸炉,随即被送往 毒气室,而妇女儿童则被送往三号焚尸炉。
坡道上的一名党卫军士兵是约瑟夫·席林格。幸存者后来形容他残暴无情, 尤其凶狠残暴。他“道德败坏,是囚犯们的噩梦”。他经常毫不犹豫地殴打 他们:“他的手劲如同棍棒一般;他轻而易举就能打碎一个人的下巴, 他打到的地方鲜血直流。”
奥斯维辛-比克瑙女子集中营的所谓“保护性拘留营负责人”、党卫军上尉 弗朗茨·霍斯勒最后一次欺骗了惊恐万分的囚犯。他声称必须对她们进行 消毒才能获准离开。他命令她们脱掉衣服。一半的受害者被说服了,脱掉 衣服,进入了毒气室。其余的人心存疑虑,拒绝脱衣服。直到被党卫军 警卫用棍棒和鞭子殴打后,她们才开始脱衣服。弗兰齐斯卡·曼恩就在 其中。
Franziska Mann zog sich betont langsam aus. Plötzlich schlug sie dem völlig überraschten SS-Oberscharführer Walter Quakernack blitzschnell den Absatz ihres Schuhs ins Gesicht. Der Mann wollte sich mit den Händen schützen. Da entriss ihm Franziska Mann seinen Revolver und schoss auf ihn. Sie verfehlte ihn knapp. Aber sie traf den neben Quakernack stehenden Schillinger in den Bauch und verwundete ihn schwer. Schillinger starb auf dem Weg ins Krankenhaus. Franziska Mann schoss auch auf SS-Unterscharführer Wilhelm Emmerich, der mit einem steifen Bein danach nie wieder wie früher laufen konnte.
接下来发生的事情后来有不同的描述。最有可能的版本是由“反对遗忘 ——为了民主协会”( Against Forgetting – For Democracy e.V. )的记者 安德烈亚斯·梅克尔(Andreas Meckel)讲述的:

弗兰齐斯卡·曼恩故意缓慢地脱掉衣服。突然,她用高跟鞋跟猛击毫无 防备的党卫队上士瓦尔特·夸克纳克(Walter Quakernack)的脸。夸克纳克 试图用手保护自己。弗兰齐斯卡·曼恩随即夺过他的左轮手枪并向他开枪。 她险些击中他。但她击中了站在夸克纳克旁边的席林格(Schillinger) 的腹部,使他身负重伤。席林格在送往医院的途中死亡。弗兰齐斯卡·曼恩 还开枪击中了党卫队下士威廉·埃默里希(Wilhelm Emmerich),导致他 腿部僵硬,再也无法像以前那样行走。
枪击事件发生后,两名女子赤手空拳扑向党卫队士兵。武装人员逃离了 房间。不久之后,集中营指挥官鲁道夫·霍斯架起两挺机枪,向毫无防备 的囚犯开火。弗兰齐斯卡·曼恩发起的反抗最终以一场血腥屠杀告终。 那些没有被枪击中的人则死于毒气室。第二天,党卫军卫兵为了报复, 向集中营内肆意开枪。十三名囚犯丧生,多人受伤。

弗兰齐斯卡·曼恩于 70 年前在奥斯维辛-比克瑙集中营遇害。 她的起义源于绝望。尽管毫无胜算,她依然奋起反抗的精神, 即使在今天也令人钦佩。
 
Bravery in the darkest of times. ✨ Franceska Mann, a Polish ballerina, made history with her fearless act of resistance in Auschwitz. With nothing to lose, she took action that inspired hope.
在最黑暗的时刻,她展现了勇气。✨ 波兰芭蕾舞演员弗朗西斯卡·曼恩 在奥斯维辛集中营的无畏抵抗创造了历史。 她一无所有,却采取了鼓舞人心的行动,带来了希望。
https://www.auschwitz.info/de/aktuelles/archiv/artikel/lesen/23- oktober-1943-auschwitz-birkenau-krematorium-iii-199.html
A thousand years will pass and the guilt of Germany will not be erased. —— Hans Frank 千年易过,纳粹的罪孽难消。— 汉斯·弗兰克 德国驻波兰总督将军
I have often felt a bitter sorrow at the thought of the German people, which is so estimable in the individual and so wretched in the generality ... —— Johann Wolfgang von Goethe
每当我想到德国人民,心中便涌起一阵深深的悲哀。 他们个体如此令人敬佩,而整体却如此悲惨 …… —— 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德
始自 30 : 51
华沙隔离区最大规模起义 -— 1943年4月19日 - 5月16日 
始自 1 : 34 : 24
|