设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  特有理
  有感而发
网络日志正文
加缪之谬 2021-07-20 11:16:23

加缪之谬

特有理

2021-7-20


许多人喜欢鸡汤文,做鸡汤往往离不开鸡精,就是那些名人名言名句。法国的加缪有段鸡精语句最近常被人引用,味道是这样的:“Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.” 不过这段话并不对本人的口味,品下去还有些反胃。

人其实往往只关注自己喜欢的内容,对语言表达特别是鸡精话语都爱往自己期待的方向解读。对于加缪的这句话,大多数人都愿意解读为这是一种友好的谦逊。否则这段话也不会被当作鸡精满世界贩卖。然而在细品之下,这句话实为谦和包装之下的傲慢。

记得有一则寓言,说是一极为吝啬的财主溺水,救他的人让财主把手伸过来他就是不肯;直到那人说:“抓住我的手”,财主才伸过手来。这个寓言所反映的,是语言表达的方式可以明显地改变语言表达的取值方向。

在加缪的语言表达中,话语者明显是在试图确立自己是规则制定者的地位。别人怎么走都要以他的位置为参照。尽管许多人对“I may not lead ”和“be my friend ”很受用,但关键的核心却是“Don’t walk in front of me ”这句。而整个这段话,实际的含义就是不要挑战我的地位的意思。一个人,有什么权力要求别人不要走在他的前面?是什么动机让他非得让别人成为他的“朋友”?这难道不是一种绵里藏针的威胁吗?尽管这只是我本人的解读,但这是语言表达的方式所导致的。除非加缪这么说:

Let me walk beside you and be your friend.


浏览(2215) (7) 评论(35)
发表评论
文章评论
作者:巴黎老高 留言时间:2021-07-22 01:07:36

这个加缪说的话翻译成鬼画桃符的僧伽罗语该是一种愉快的体验?

“会僧伽罗语真的会让当地人对你好感大增,就算他们也依旧很喜欢你了,不过你一讲,他们就会睁大眼睛,惊喜的称赞你。

有一次去美瑞莎一家人住,那家的媳妇听到我用僧伽罗语向她问好,她还问别人我是不是斯里兰卡人,哈哈!真怀念在斯里兰卡的一个月。该是什么都好说反正大家都跟宰牛屁股后面走”。

ලාඕ ට්සුට වඩා ඉදිරියට යන්න එපා, සමහර විට මම ලිස්සා යනු ඇත!

මගේ බූරුවාට පිටුපසින් ඇදගෙන යන්න එපා. ඇවිදින්න, සමහර විට මම ඔබේ කැස්බෑ පුතා ගැන තැකීමක් නොකරමි.

මිතුරන් එකිනෙකා දෙසට ඇවිදිනවා වගේ මගේ පැත්තට යන්න.

--- කැමූස්

回复 | 0
作者:特有理 回复 巴黎老高 留言时间:2021-07-21 17:56:17

或许这样翻译:

别走在我面前,想让劳资跟随你吗?想得美!

让你走在后面?我可不这么说,更没兴趣给你带路。

我怎么走你就边上跟着,赏你个朋友称呼我还显得很平易近人。

回复 | 0
作者:特有理 回复 巴黎老高 留言时间:2021-07-21 17:03:59

老高你看我这么翻译咋样:

闪开,别想走在劳资前面,没听说过“宁当鸡头不当凤尾”的格言?

说让你走在后面有损劳资低调的形象,再说我也没兴趣给你带路;

边上去,朋友这词儿多好听!

回复 | 0
作者:巴黎老高 留言时间:2021-07-21 16:05:06

嗯,我的川普翻译好像不太对劲,加缪这人没那么阴险。

回复 | 0
作者:巴黎老高 留言时间:2021-07-21 16:00:12

Ne marche pas devant moi, je ne te suivrai peut-être pas. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. Marche à côté de moi et sois simplement mon amie.

别抢在老子前头走,也许我会溜的哦!

也别在我屁股后头拖。走着走着,也许老子一撒丫不管你龟儿子。

靠我边上行,像相向而行的哥们。

--- 加缪

回复 | 0
作者:巴黎老高 留言时间:2021-07-21 15:56:55

Ne marche pas devant moi, je ne te suivrai peut-être pas. Ne marche pas derrière moi, je ne te guiderai peut-être pas. Marche à côté de moi et sois simplement mon amie.

别抢老子在前头走,也许我会溜的喔。

也别在我屁股后头拖。走着走着,也许老子一撒丫不管你龟儿子。

靠我边上行,要像相向而行的哥们。

--- 加缪

回复 | 0
作者:特有理 回复 巴黎老高 留言时间:2021-07-21 15:03:22

老高用法文Google一下最合适。

回复 | 0
作者:巴黎老高 留言时间:2021-07-21 14:55:46

“Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.”

原话该是法文,也许,,,?

显然加缪是法国人,应该不会轻易用一种外语来写作吧。

能哪去找这话的法文来感觉一下?

回复 | 0
作者:特有理 回复 特有理 留言时间:2021-07-21 10:56:14

我从来不觉得被人要求走在其旁边是一种荣幸;而是觉得自己的尊严在被人摆布。自由走位是尊严的一个最基本体现。我自己的正确不会假意谦虚,如果别人高于我的认知和能力我会真心跟随。把别人放在旁别的位置除了构成左膀右臂,还可形成“铜墙铁壁”。而【核心】就是那个最“谦虚”的人。

回复 | 1
作者:特有理 回复 thesunlover 留言时间:2021-07-21 10:43:59

“如果“Don't walk in front of me”的“實際的含義就是不要挑戰我的地位的意思”,那还加上“Just walk beside me and be my friend”干什么,说话的人如此自大,能够容忍他人与自己并肩而行吗。”

做一个对公众的声言难道不需要做一些修饰吗?阁下听说过“挂羊头卖狗肉”的说法吧?“并肩而行”就是羊头,而“Don't walk in front of me”才是真实心理。中国有“前无古人后无来者”之说,加缪明显把这两条路都给别人堵死了。

回复 | 0
作者:特有理 回复 thesunlover 留言时间:2021-07-21 10:16:41

"世界上愚昧盲从的民众远远多于特立独行的智者,加缪为什么要与这些傻瓜白痴为伍"

一语中的,加缪这句话是说给傻瓜白痴的。

当你把自己放在话语者的地位,你当然可以尽所能从美化角度来解释。但我是把自己放在读者和听众的角度来解读。所以我读出了被当成傻瓜白痴的味道。

回复 | 0
作者:thesunlover 留言时间:2021-07-21 09:55:04

我个人也说过类似的话:我不会仰视任何人,也不需要任何人仰视我,我希望与任何人都平视。

回复 | 1
作者:thesunlover 留言时间:2021-07-21 09:52:30

世界上愚昧盲从的民众远远多于特立独行的智者,加缪为什么要与这些傻瓜白痴为伍,去“Let me walk beside you and be your friend.” 呵呵

回复 | 1
作者:thesunlover 留言时间:2021-07-21 09:42:39

“Don't walk behind me; I may not lead.”也表明了作者既特立独行,又无意为人导师的谦卑态度。

回复 | 1
作者:thesunlover 留言时间:2021-07-21 09:40:00

结合上下文看,如果“Don't walk in front of me”的“實際的含義就是不要挑戰我的地位的意思”,那还加上“Just walk beside me and be my friend”干什么,说话的人如此自大,能够容忍他人与自己并肩而行吗。

回复 | 1
作者:thesunlover 留言时间:2021-07-21 09:31:44

个人感觉原话说得极好,没啥毛病。“Don’t walk in front of me ”的意思明显是“不要试图引导我,休想给我立规矩”,难以认同这话的“實際的含義就是不要挑戰我的地位的意思”。

回复 | 1
作者:特有理 回复 zainali2015 留言时间:2021-07-21 08:31:21

多谢理解和支持!

Offensive也是我看到这句话的感觉。我想有文字阅读和解读能力的成年人都能明白其中含义。而在中国应试教育下的不少人也许真就缺乏了语言文字的理解能力。还有一部分人则是在装傻。

回复 | 0
作者:特有理 回复 远方的孤独 留言时间:2021-07-21 08:25:47

这也太跋扈了吧?

你引用的别人就不能质疑和批判了吗?你现在的反应,恰恰说明了你引用的心态到底是什么。一种不容置疑只允许别人奉承的心态。

回复 | 0
作者:zainali2015 留言时间:2021-07-21 02:52:07

支持特博。加缪说几句话,可能有什么context。

如果我的朋友对我这样说,我会觉得 very offensive。如果陌生人对我这么说,我的反应会是,get lost, who cares what you think? 我这个凡人读不出这几句话有什么智慧。


回复 | 1
作者:远方的孤独 回复 特有理 留言时间:2021-07-21 00:18:15

万维还有谁引用过加缪这段话?我说了好几次了,智慧用在这上面是条不归路。

回复 | 0
作者:特有理 回复 远方的孤独 留言时间:2021-07-20 22:22:52

这话说的,你倒是先对号入座了。我这题目是《加缪之谬》,不是“远方之谬”。但你却认为我是在攻击你了。如果你不是我分析那种想法,为什么觉得是攻击你呢?如果你真觉得你引用加缪的话是与其他人推心置腹,何苦出来辩解我这“奇葩”的理解呢?

回复 | 1
作者:特有理 回复 鄙视五分 留言时间:2021-07-20 22:01:25

你在国外陪着走?

回复 | 1
作者:远方的孤独 留言时间:2021-07-20 21:24:26

哈哈,特兄给我戴的帽子还不够,老实说我认为加缪对人的自由的理解很少有人能超越的,这段话很少有人能理解。 无论是什么原因,不能理解这段话,就只能说明不能理解什么才是人活着的自由。 当然,我被人戴帽子太多了,我也不介意,我表达的是针对人性中的种种,并且用自己的感受经历来表达和谈感想,人们对我的感想的反应,很多却是针对我个人的,这种差别,我认为是对我个人的嫉恨,或者其它种种对我个人不满意的原因,不是对我写的感兴趣。 比如,特有理老兄对加缪的这段话的理解,真可算是奇葩了,这么多年我跟太多人的聊加缪,没有一个有智慧的人,对加缪的生平和作品,经历的了解理解后会得出加缪是虚伪和矫情,我想是为了攻击我个人,是要说我是虚伪和矫情,才会这样的,因为没有其它办法打击我了?把智慧用在这个上面,是我一直要指出的去中国化的特色之一。我不知道,我还真要当心,说话还真要小心,以后写博和留言要反复查验,要反复解释,而且要用人人都懂的话来耐心,细心的解释,,我又一种被盯上了感觉,这是特兄的人类文明新体系的特色? 其实这是很无聊的聪明。

回复 | 1
作者:鄙视五分 留言时间:2021-07-20 21:06:02

加缪的意思就是要理直气壮的走自己的路:中国特色的社会主义道路

回复 | 0
作者:鄙视五分 留言时间:2021-07-20 21:05:59

加缪的意思就是要理直气壮的走自己的路:中国特色的社会主义道路

回复 | 0
作者:特有理 回复 FreeHiker 留言时间:2021-07-20 19:05:44

很有意思的挖掘。

解读是一回事,入座是另一回事。愿意享受这句话的当然可以欣然入座,并给名人当朋友。不过按词义,入位更恰当。不愿意受人摆布的,既不入座也不入位,走自己的路就是了。反正我是不会在乎别人嫌我走到谁前面了。

回复 | 0
作者:FreeHiker 回复 特有理 留言时间:2021-07-20 17:32:17

特意搜了一下想找上下文,結果發現是個懸案。有個結論這麽説的:

"In conclusion, this saying was credited to Albert Camus in one of its earliest known appearances in December 1971. Oddly, the earliest instances were presented in English and not French. Camus died in 1960; hence, the evidence linking Camus to the expression was very weak. "


我傾向於把此“名言”當成詩歌文體,誰感同身受誰對號入座就夠了。

回复 | 0
作者:特有理 回复 白草 留言时间:2021-07-20 17:27:20

在一个只有me,my 的句子里,我是读不出请求的意思。

这是一个柔中带刚的姿态表达:“我无意争强,但你也别想压过我。跟我一条战线我会把你当朋友。”

多简单的意思。谁愿意当鸡精冲汤喝那是各自的选择。

回复 | 0
作者:特有理 回复 FreeHiker 留言时间:2021-07-20 17:15:18

这是一个主从关系的声明。就看站在什么位置和什么立场来解读。就像“为人民服务”的口号,各自心照不宣。

回复 | 0
作者:白草 留言时间:2021-07-20 16:51:38

抄的:”一.祈使句的定义:通常以动词原形开头,用于表达命令、请求、劝告、警告和禁止等的句子称为祈使句。否定式在动词原形前面加don't。其主语是第二人称,所以通常省略主语,句末使用感叹号或者句号。“


你觉得是命令,而一些敬仰名人的人觉得是对他们的请求。

回复 | 0
我的名片
特有理 ,55岁
注册日期: 2008-11-07
访问总量: 3,093,484 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
五花八门,谈天说地
最新发布
· 别被伪君子骗了
· 莫斯科恐袭的目的,唯添柴浇油尔
· 消遣一下中国适不适合多党制的问
· 柴静调查朱令案接续|清华就是丑
· 孩子随父姓的道理在哪里?
· 既得利益者思维
· 最新朱令案调查|柴静对话华裔专
分类目录
【随感走笔】
· 孩子随父姓的道理在哪里?
· 一说小粉红,二说贝志诚
· 谁才会把朱令案的投毒嫌疑往贝志
· 朱令案|“秉公办案”是秉公还是袒
· 朱令案的启示
· Boxing Day解密剩余价值理论的诞
· 你能自由过别人,民主过别人吗?
· 基辛格无非是个政治生意家
· 旺坛千万别这么旺
· 反共千万别把自己反成笑话
【人生回味】
· 北京的厕所文化
· 北京的厕所轶事
· 一盒难忘的曲奇饼干
· 这辈子曾经干过最楞的一件事
· 充满阳光的 Vancouver Sun Run
· 二蛋子翻身记
· 文革记忆--人之初,性何善?(下
· 文革记忆--人之初,性何善?(中
· 文革记忆--人之初 ,性何善?(
· 我的桥牌搭档(5-6)
【《神经》】
· 三等分角|从数理走向现实的展示
· 解码货币|(6)现实中的美中贸易
· 科学化是社会制度发展的必然方向
· 导致贫穷及原始社会主义失败的根
· 共产主义毁国家|资本主义毁世界
· 解码货币|(5)虚拟货币及其邪恶
· 解码货币|(4)货币的初始化及金
· 解码货币|(3)劳动力的去人权化
· 如何构建新的文明体系|来自社会
· 解码货币|(2)探寻“剩余价值”和
【逻辑捉妖集】
· 《三门问题》的终极解答
· 《三门问题》的权威答案是如何被
· “好东西需要强迫吗?”|这还用问
· 知识寓言|防弹衣的悲催故事
· 贪官是人类社会运行的重要推动力
· 逻辑捉妖集(10)民主是最不坏的
· 逻辑捉妖集(9)在商言商
· 逻辑捉妖集(8)社会不允许不劳
· 逻辑捉妖集(7)不劳动者不得食
· 逻辑捉妖集(6)资本家剥削的是
【选票政治】
· 契约文明以及被玩坏的社会主义
· 差异化必定打破各种形式的大一统
· 选票政治的弊端(3)是谁把政治
· 选票政治的弊端(2)智力利己侵
· 选票政治的弊端(1)
【资本的拼图】
· 经济调控的实质
· 对福山理论的质疑和批判
· 解码货币|(2)探寻“剩余价值”和
· 人类的结症就在于整个社会充满恶
· 新制度的构建基础在应用管辖权
· 只有社会主义才能战胜社会主义
· 没有任何制度可以阻绝人性
· 市场换技术到底对还是错
· 按劳分配在社会范畴的谬误
· “按劳分配”是资本经济中的海市蜃
【淡定的神曲】
· 网上吹牛|再谈黑鸟风车
· 周末消遣|深入解析珠链喷泉和冲
· 突发实锤外星军武科技震惊世界
· 人类有必要对宗教进行改革和提升
· 关于质疑精神及对双缝实验结论的
· 《测不准原理》到底有多不神秘
· 关于重力的答疑
· 重力的本质解析
· 闲话外星人理论
· 从女权说感性与理性
【诗情画意】
· 秋景小览|深秋的温哥华2021
· 雪峰与秋色
· 致爱丽丝部分练习(Youtube 视频
· 测试贴图:河静凝树影,霞色入清
· 温哥华的夏季值得来看看(续二)
· 冬雪拾趣迎圣诞
· 雨中即景
· 向摄影专业水平冒进
· 孤芳自赏谈《秋草》
· 巅峰秋色
【网络互动】
· 为施化兄补课法律常识
· 简单回复施化博的质疑
· 回应@老豆子博的呼吁
· 看到万维删我贴你high起来了@巴
· 我读书不多,你别憋死我!
· 恭喜嘎拉哈当上了大姨妈
· 我是眼花了还是错乱了?
· 浅谈嘎啦哈和他娘的底线
· 芹泥关于川说学生间谍是假消息的
· 苏小白的博客怎么没法留言?
【文章】
· 别被伪君子骗了
· 莫斯科恐袭的目的,唯添柴浇油尔
· 消遣一下中国适不适合多党制的问
· 柴静调查朱令案接续|清华就是丑
· 既得利益者思维
· 最新朱令案调查|柴静对话华裔专
· 王志安捐款被拒所折射的社会背景
· 飞蛾扑火的王志安
· 狡诈网红老太|奔驰男捶车|网络民
· 被党妈惯坏的粉红与英国钢琴老炮
存档目录
2024-04-02 - 2024-04-02
2024-03-01 - 2024-03-27
2024-02-06 - 2024-02-25
2024-01-06 - 2024-01-30
2023-12-07 - 2023-12-29
2023-11-04 - 2023-11-30
2023-10-03 - 2023-10-29
2023-09-07 - 2023-09-30
2023-08-03 - 2023-08-22
2023-07-02 - 2023-07-31
2023-06-22 - 2023-06-27
2023-05-18 - 2023-05-28
2022-01-04 - 2022-01-23
2021-12-05 - 2021-12-28
2021-11-04 - 2021-11-07
2021-10-01 - 2021-10-28
2021-09-01 - 2021-09-28
2021-08-01 - 2021-08-31
2021-07-01 - 2021-07-30
2021-06-03 - 2021-06-29
2021-05-02 - 2021-05-31
2021-04-01 - 2021-04-29
2021-03-12 - 2021-03-30
2021-02-03 - 2021-02-26
2021-01-01 - 2021-01-28
2020-12-03 - 2020-12-30
2020-11-02 - 2020-11-30
2020-10-04 - 2020-10-31
2020-09-01 - 2020-09-30
2020-08-19 - 2020-08-30
2020-07-04 - 2020-07-27
2020-06-03 - 2020-06-29
2020-05-04 - 2020-05-31
2020-04-01 - 2020-04-30
2020-03-01 - 2020-03-29
2020-02-07 - 2020-02-29
2020-01-08 - 2020-01-28
2019-12-03 - 2019-12-17
2019-11-06 - 2019-11-28
2019-10-02 - 2019-10-30
2019-09-08 - 2019-09-27
2019-08-06 - 2019-08-30
2019-07-18 - 2019-07-26
2019-06-04 - 2019-06-28
2019-05-02 - 2019-05-29
2019-04-02 - 2019-04-30
2019-03-01 - 2019-03-28
2019-02-01 - 2019-02-28
2019-01-02 - 2019-01-31
2018-12-04 - 2018-12-24
2018-11-05 - 2018-11-29
2018-10-01 - 2018-10-26
2018-09-05 - 2018-09-28
2018-08-06 - 2018-08-22
2018-07-09 - 2018-07-27
2018-06-03 - 2018-06-26
2018-05-04 - 2018-05-28
2018-04-04 - 2018-04-24
2018-03-01 - 2018-03-28
2017-11-03 - 2017-11-27
2017-10-03 - 2017-10-31
2017-09-05 - 2017-09-25
2017-08-01 - 2017-08-31
2017-07-05 - 2017-07-31
2017-06-02 - 2017-06-20
2017-05-18 - 2017-05-25
2017-04-07 - 2017-04-07
2017-03-03 - 2017-03-23
2017-02-02 - 2017-02-24
2017-01-05 - 2017-01-24
2016-12-05 - 2016-12-28
2016-11-02 - 2016-11-29
2016-10-06 - 2016-10-27
2016-09-06 - 2016-09-27
2016-08-18 - 2016-08-30
2016-07-15 - 2016-07-22
2016-06-01 - 2016-06-01
2016-05-01 - 2016-05-27
2016-04-14 - 2016-04-29
2016-03-14 - 2016-03-15
2016-02-01 - 2016-02-26
2016-01-05 - 2016-01-31
2015-11-04 - 2015-11-25
2015-10-02 - 2015-10-30
2015-09-02 - 2015-09-30
2015-08-04 - 2015-08-31
2015-07-02 - 2015-07-16
2015-06-01 - 2015-06-30
2015-05-11 - 2015-05-29
2015-04-01 - 2015-04-01
2015-03-03 - 2015-03-30
2015-02-03 - 2015-02-26
2015-01-13 - 2015-01-30
2014-10-22 - 2014-10-22
2014-06-04 - 2014-06-04
2014-05-03 - 2014-05-03
2014-04-05 - 2014-04-30
2014-03-14 - 2014-03-24
2014-02-21 - 2014-02-28
2014-01-13 - 2014-01-31
2013-11-01 - 2013-11-14
2013-10-02 - 2013-10-30
2013-09-04 - 2013-09-27
2013-08-01 - 2013-08-26
2013-07-03 - 2013-07-30
2013-06-02 - 2013-06-29
2013-05-26 - 2013-05-31
2013-04-04 - 2013-04-21
2013-03-03 - 2013-03-29
2013-02-14 - 2013-02-21
2013-01-12 - 2013-01-30
2012-12-04 - 2012-12-17
2012-11-09 - 2012-11-25
2012-09-13 - 2012-09-13
2012-08-03 - 2012-08-29
2012-07-13 - 2012-07-28
2012-06-09 - 2012-06-27
2012-05-05 - 2012-05-22
2012-04-06 - 2012-04-29
2012-03-01 - 2012-03-14
2012-02-04 - 2012-02-28
2012-01-15 - 2012-01-22
2011-09-05 - 2011-09-27
2011-06-17 - 2011-06-17
2009-03-09 - 2009-03-09
2009-02-09 - 2009-02-12
2008-11-22 - 2008-11-22
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.