设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
jimmy痴  
Interested in history and humanity related topics  
网络日志正文
同学群中,一姐们儿发了“You Raise Me Up 2014-12-10 11:30:06

同学群中,一姐们儿发了“You Raise Me Up"的歌之后

 

最近在网上和微信群中,没少听《You Raise Me Up》这首歌。

一直在揣摩这首歌的真正意境。也许,歌的背后并无统一标准的答案。

只是在个别字眼的提示下,我猜想,此处的“You” 与那个大写的He可能有暗指的关系。

在同学微信群中,此歌被发了多次,有各种版本:WestLife, “小巨肺”,等等。今天,是个女声合唱的版本(Celtic Woman组合),并注明“听完,我又相信爱情了!”很好听的歌,听罢第一次动了翻译歌词的念头。

 

You Raise Me Up》     依托于你

 

When I am down and, oh, my soul, so weary;

当我意气消沉,情绪低靡

When troubles come and my heart burdened be;

当困顿蹉跎纷至沓来,我的心境无比压抑

Then I am still and wait here in the silence,

当际,我在此无言等待,静心屏息

Until you come and sit awhile with me.

直到你来临,和我分担、与我小憩。

You raise me up, so I can stand on mountains;

依托于你,我才在万山之巅挺立

You raise me up to walk on stormy seas;

依托于你,风暴肆虐的海涛才仼我来去

I am strong when I am on your shoulders;

有你巨擘的支撑我才坚强无比

You raise me up to more than I can be.

依托于你,我才能不断超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up to walk on stormy seas;

I am strong when I am on your shoulders;

You raise me up to more than I can be.


There is no life - no life without its hunger;

生命中的饥渴,赋予生命真意

Each restless heart beats so imperfectly;

颗颗躁动的心,等待着缺憾的除去

But when you come and I am filled with wonder,

然而,当你来临,面前充满奇迹

Sometimes, I think I glimpse eternity.

于片刻中,我似乎领略到永恒的意义。

 

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up to walk on stormy seas;

I am strong when I am on your shoulders;

You raise me up to more than I can be.

 

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up to walk on stormy seas;

I am strong when I am on your shoulders;

You raise me up to more than I can be.

 

You raise me up to more than I can be.



 

浏览(1945) (0) 评论(4)
发表评论
文章评论
作者:jimmy 留言时间:2014-12-12 16:28:56
西岸,谢谢你的留言,一直都对您的渊博印象深刻,获益匪浅。
回复 | 0
作者:西岸 留言时间:2014-12-10 14:47:11
这是一首宗教歌曲,Josh什么唱的,他很多歌曲是宗教颂歌。具体这首歌是基于著名的宗教典故:
”一个家伙抱怨上帝在他需要的时候不在,上帝对这厮说我永远与你在一起,那斯反问,我孤单绝望的时候走在沙滩上,只有一行脚印,怎么证明你与我在一起?
帝哥回答,那是因为你在我的肩膀上。。。”
回复 | 0
作者:jimmy 留言时间:2014-12-10 12:37:00
七郎, 同意。 如果说:“until you come and sit awhile with me” 还可以解释为情侣或友人的陪伴和宽慰的话 “You raise me up to walk on stormy seas”就必须向更深更高的精神层次去理解了。谢谢来访。
回复 | 0
作者:七郎 留言时间:2014-12-10 12:09:52
准确地说,这是一首圣诗,即赞美上帝的歌。俺曾收集过一些 youtube 版本, 见:
http://blog.creaders.net/ffsean/user_blog_diary.php?did=114862
回复 | 0
我的名片
jimmy
注册日期: 2010-01-05
访问总量: 653,438 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 挽联悼校友刘晓波
· 浅谈杜牧“清明”诗的翻译练习
· 长联纪念文革后恢复高考的四十周
· 误人子弟之汉字测试
· 误人子弟之汉字测试
· 鸡一屁股坐地上了--鸡兔同笼问题
· 微群琐议
友好链接
· 昭君:昭君的博客
· 山哥:山哥的文化广场
· 枫苑梦客:梦中不知身是客
· 马黑:马黑的博客
· 落基山人:落基山人的博客
· 又一蛮夷:又一蛮夷
分类目录
【心香一瓣】
· 挽联悼校友刘晓波
· 浅谈杜牧“清明”诗的翻译练习
· 长联纪念文革后恢复高考的四十周
· 亦有小语议冯唐
· 一双“布懒”的故事
· 憶秦娥--追念隨風逝去之歌手
· 她的第一个全程马拉松
· 同学群中,一姐们儿发了“You Rai
· 迷失在伦敦街头
· 我在微信群中贴诗,感动倒一大片
【痴人梦呓】
· 误人子弟之汉字测试
· 误人子弟之汉字测试
· 鸡一屁股坐地上了--鸡兔同笼问题
· 微群琐议
· “捅破那一层窗户纸”--也议“阿法
· 我也有一壶酒
· 鲁迅先生笔下的“碰瓷”
· 试翻老片《毕业生》插曲:Sound
· 想起了不正经的“小黄毛”(4)
· 想起了不正经的“小黄毛”(3)
【ABCD】
· 您说:这是有解还是无解之题?
· 百思不得其解:超级安全漏洞为何
· 辛德勒的游戏
· 趣题 (难题?) 一则
· 怎样的一笔经济账,几乎人人算错
【滚滚红尘】
· 如何使“社保收入 Social Securit
· “我是朗朗的同窗”;?
· 在美做地主Landlord(之5)
· 在美做“地主(landlord)”(之四
· 在美做“地主(landlord)”(之三
· 在美做“地主(landlord)”(之二
· 在美做“地主(landlord)”(之一
· 想起了夏衍先生
· 约瑟夫.安德鲁.斯泰克 与 杨佳
· 高压销售,不可不防
【各领风骚】
· 某中文系学生1978年入学後的感想
· 一首《沁园春—悼陈毅》
· 干校诗词
· “愤怒出诗人”
【译海拾贝】
· 亦有小语议冯唐
· 从弗洛斯特的《春天的祈祷》到“
· 不求甚解的翻译
· 译诗的乐趣与烦恼
· 蛾眉宛转?宛转蛾眉?
【京华小语】
· 两颗大白菜引发的回忆
· 《一剪梅 . 为妹妹庆生》
· “再唱山歌給黨聽”
· 小儿书,户口,户籍警,粮票,棉
· “小儿书店”的回忆
· 闲话早年北京公共(人工)游泳池
· 老电影的杂忆(二 )
· 老电影的杂忆(一)
· 洋画儿, 烟盒儿
· 年节忆京市
【咬文嚼字】
· 从不伦不类到大行其道:屌丝
· 早知道英语能这么学...(ZT)
· 红色娘子军与日寇作战算是“火拼”
· “You Need Sex?”
· iPad3 的“听写”功能
· “爱恨就在一瞬间”
· “宋思明”和他书中的“荤段子”
· 少小离家老大回,汉语考试我挂了
· “心动女生(男生)” 的 英译
· “吗”字的幽默
存档目录
2017-07-15 - 2017-07-15
2017-06-01 - 2017-06-06
2016-11-27 - 2016-11-27
2016-04-04 - 2016-04-04
2016-03-10 - 2016-03-21
2016-01-04 - 2016-01-04
2015-08-07 - 2015-08-07
2015-04-15 - 2015-04-23
2015-03-06 - 2015-03-31
2015-01-16 - 2015-01-20
2014-12-10 - 2014-12-25
2014-10-02 - 2014-10-09
2014-09-04 - 2014-09-24
2014-08-07 - 2014-08-26
2014-06-17 - 2014-06-24
2014-05-01 - 2014-05-30
2014-04-03 - 2014-04-30
2014-03-12 - 2014-03-25
2014-02-02 - 2014-02-02
2014-01-19 - 2014-01-28
2013-12-05 - 2013-12-05
2013-11-06 - 2013-11-26
2013-10-03 - 2013-10-31
2013-09-11 - 2013-09-27
2013-08-14 - 2013-08-14
2013-07-15 - 2013-07-31
2013-06-06 - 2013-06-10
2013-05-16 - 2013-05-30
2013-04-09 - 2013-04-28
2013-03-28 - 2013-03-28
2013-01-08 - 2013-01-08
2012-10-03 - 2012-10-26
2012-09-04 - 2012-09-27
2012-08-30 - 2012-08-30
2012-07-31 - 2012-07-31
2012-06-06 - 2012-06-29
2012-04-02 - 2012-04-25
2012-03-13 - 2012-03-26
2012-02-03 - 2012-02-05
2011-12-05 - 2011-12-14
2011-11-17 - 2011-11-25
2011-10-16 - 2011-10-17
2011-09-03 - 2011-09-30
2011-08-04 - 2011-08-26
2011-07-01 - 2011-07-30
2011-06-01 - 2011-06-29
2011-05-05 - 2011-05-30
2011-04-01 - 2011-04-05
2011-03-02 - 2011-03-07
2011-02-04 - 2011-02-24
2011-01-16 - 2011-01-22
2010-12-12 - 2010-12-27
2010-11-05 - 2010-11-08
2010-10-04 - 2010-10-14
2010-09-01 - 2010-09-01
2010-08-02 - 2010-08-31
2010-07-02 - 2010-07-27
2010-06-01 - 2010-06-30
2010-05-07 - 2010-05-31
2010-04-02 - 2010-04-23
2010-03-05 - 2010-03-29
2010-02-02 - 2010-02-25
2010-01-05 - 2010-01-28
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.